根の韓国語の意味
<見出し語>
<根の韓国語例文>
・ | 그 구호 활동의 근저에는 인도주의와 공감이 있습니다. |
その救援活動の根底には、人道主義と共感があります。 | |
・ | 그 문학의 근저에는 인간의 희로애락과 깊은 통찰이 있습니다. |
その文学の根底には、人間の喜怒哀楽と深い洞察があります。 | |
・ | 그 예술의 근저에는 창의성과 표현의 자유가 있습니다. |
そのアートの根底には、創造性と表現の自由があります。 | |
・ | 우리 교육 제도의 근저에는 공평한 기회와 접근이 요구됩니다. |
私たちの教育制度の根底には、公平な機会とアクセスが求められます。 | |
・ | 그 운동의 근저에는 사회적 정의와 평화에 대한 바람이 있습니다. |
その運動の根底には、社会的正義と平和への願いがあります。 | |
・ | 우리 관계의 근저에는 신뢰와 성실이 있습니다. |
私たちの関係の根底には、信頼と誠実があります。 | |
・ | 사회 변혁의 근저에는 평등과 인권 존중이 필수적입니다. |
社会変革の根底には、平等と人権の尊重が不可欠です。 | |
・ | 우리 행동의 근저에는 윤리적인 가치관이 있습니다. |
私たちの行動の根底には、倫理的な価値観があります。 | |
・ | 정책의 근저에는 형평성과 정의가 있어야 합니다. |
政策の根底には、公平性と正義があるべきです。 | |
・ | 그 논의의 근저에는 상호 이해와 존중이 있습니다. |
その議論の根底には、相互理解と尊重があります。 | |
・ | 그의 사고방식의 근저에는 항상 진실을 찾는 자세가 있다. |
彼の考え方の根底には、常に真実を求める姿勢がある。 | |
・ | 그의 행동의 뿌리는 그의 마음속 깊은 곳에 있는 가치관에 근거하고 있습니다. |
彼の行動の根は、彼の心の奥底にある価値観に基づいています。 | |
・ | 사회 문제의 뿌리는 역사적인 배경이나 문화적인 영향에 있을지도 모릅니다. |
社会問題の根は、歴史的な背景や文化的な影響にあるかもしれません。 | |
・ | 그 사회 문제의 뿌리는 문화적 편견과 관련이 있습니다. |
その社会問題の根は、文化的な偏見に関連しています。 | |
・ | 사회 문제의 뿌리는 종종 경제적인 불평등과 관련이 있습니다. |
社会問題の根は、しばしば経済的な不平等に関連しています。 | |
・ | 그의 행동의 뿌리는 그의 인생 경험에 근거하고 있습니다. |
彼の行動の根は、彼の人生経験に基づいています。 | |
・ | 이 문제의 뿌리는 의사소통의 부족에 있을지도 모릅니다. |
この問題の根は、コミュニケーションの不足にあるかもしれません。 | |
・ | 성공의 뿌리는 노력과 인내에 있다. |
成功の根は、努力と忍耐にある。 | |
・ | 그 문제의 뿌리를 밝혀내기는 어렵다. |
その問題の根を突き止めるのは難しい。 | |
・ | 나무는 뿌리가 튼튼해야 잘 자란다. |
木は根が丈夫であればよく育つ。 | |
・ | 식물을 키우기 위해 뿌리를 땅 속에 묻다. |
植物を育てるために根を土の中に埋める。 | |
・ | 나뭇가지의 모양은 땅속으로 뻗은 뿌리의 겉모습과 같다. |
木の枝の模様は、土の中で伸びた根の姿と同じだ。 | |
・ | 바람이 뿌리를 튼튼하게 만든다. |
風が根を丈夫にしてくれる。 | |
・ | 뿌리 없는 나무는 없습니다. |
根のない木はありません。 | |
・ | 뿌리를 내리다. |
根を下ろす。 | |
・ | 헌 집의 지붕에는 오래된 기와가 사용되고 있습니다. |
古い家の屋根には古い瓦が使われています。 | |
・ | 헌 집의 다락에는 오래된 서류가 보관되어 있습니다. |
古い家の屋根裏には古い書類が保管されています。 | |
・ | 헌 집 지붕에서 운치가 감돕니다. |
古い家の屋根からは風情が漂います。 | |
・ | 식물의 뿌리가 넓어질 공간을 확보하기 위해 큰 화분을 선택합니다. |
植物の根が広がるスペースを確保するために大きな植木鉢を選びます。 | |
・ | 괴롭힘은 뿌리 깊은 사회 문제입니다. |
いじめは根深い社会問題です。 | |
・ | 너무 쉽고 가볍게 여기는 태도를 버리고 근본적인 대책을 모색해야 할 것이다. |
あまりにも安易で軽く考えている態度を捨て、根本的な対策を模索すべきである。 | |
・ | 오두막의 지붕은 붉은 기와로 덮여 있었습니다. |
小屋の屋根は赤い瓦で覆われていました。 | |
・ | 수도꼭지 밑동에 물때가 고여 있어요. |
蛇口の根元に水垢が溜まっています。 | |
・ | 조직의 임무는 빈곤을 근절하는 것입니다. |
組織の任務は、貧困を根絶することです。 | |
・ | 그의 안에는 합리적인 근거가 있어요. |
彼の案には合理的な根拠があります。 | |
・ | 논의의 근거는 여러 출처에서 인용되고 있습니다. |
議論の根拠は複数のソースから引用されています。 | |
・ | 그녀는 진을 다 뺄 때까지 자신의 꿈을 추구했다. |
彼女は精根を使い果たすまで、自分の夢を追い求めた。 | |
・ | 그녀는 장기간의 스트레스로 인해 진을 뺐어요. |
彼女は長期間のストレスによって精根を使い果たした。 | |
・ | 그는 목표 달성을 위해 전력을 다해 진을 다 뺐어요. |
彼は目標達成のために全力を尽くし、精根を使い果たした。 | |
・ | 그녀는 심신의 피로로 인해 진을 뺐어요. |
彼女は心身の疲労によって精根を使い果たした。 | |
・ | 장기간의 수면 부족이 그의 진을 뺐어요. |
長期間の睡眠不足が彼の精根を使い果たした。 | |
・ | 연애 고민으로 인해 그녀는 진을 뺐어요. |
恋愛の悩みによって、彼女は精根を使い果たした。 | |
・ | 나무 밑동에는 많은 낙엽이 쌓여 있습니다. |
木の根元にはたくさんの落ち葉が積もっています。 | |
・ | 나무의 밑동만 남겨 놓고, 나무를 베어서 팔았어요. |
木の根本だけを残して木を切り、それを売りました。 | |
・ | 나뭇가지가 땅으로 뻗어 새로운 뿌리를 내리고 있다. |
枝が地面に伸び、新しい根を生やしている。 | |
・ | 국가의 근간은 법의 지배와 공공의 복지입니다. |
国家の根幹は、法の支配と公共の福祉です。 | |
・ | 복지의 근간은 기본적인 생활의 안정과 사회적인 지원입니다. |
福祉の根幹は、基本的な生活の安定と社会的なサポートです。 | |
・ | 리더십의 근간은 비전과 리더의 자질입니다. |
リーダーシップの根幹は、ビジョンとリーダーの資質です。 | |
・ | 사회적 책임의 근간은 다른 사람에 대한 배려와 공공의 이익 추구입니다. |
社会的責任の根幹は、他者への配慮と公共の利益の追求です。 | |
・ | 조직의 근간은 미션과 가치의 공유입니다. |
組織の根幹は、ミッションとバリューの共有です。 |