根の韓国語の意味
<見出し語>
<根の韓国語例文>
| ・ | 비가 지붕에서 줄줄 떨어졌다. |
| 雨が屋根からだらだら落ちた。 | |
| ・ | 이 지역은 특유한 문화가 자리잡고 있다. |
| この地域は独特の文化が根付いている。 | |
| ・ | 타당한 근거를 제시해야 설득력이 있다. |
| 妥当な根拠を示さなければ説得力がない。 | |
| ・ | 뿌리가 땅속 깊숙이 내려갔다. |
| 根が地中の奥深くまで伸びた。 | |
| ・ | 공연장은 암표 근절을 위해 노력하고 있다. |
| 公演会場は闇チケット根絶のために努力している。 | |
| ・ | 근거 없는 루머에 흔들리지 마라. |
| 根拠のない噂に振り回されるな。 | |
| ・ | 그 조치는 근본적인 해결이 아니라 방편이다. |
| その措置は根本的な解決ではなく、便法だ。 | |
| ・ | 악착스러운 근성으로 역전했다. |
| 執念深い根性で逆転した。 | |
| ・ | 무를 서걱서걱 썰었다. |
| 大根をサクサクと切った。 | |
| ・ | 성질머리는 나빠도 마음씨는 좋다. |
| 気性は悪くても、心根は良い。 | |
| ・ | 근거 없는 흑색선전은 법적 책임을 질 수 있다. |
| 根拠のないデマは法的責任を負う可能性がある。 | |
| ・ | 그는 억척같이 끝까지 포기하지 않았다. |
| 彼は根性で最後まで諦めなかった。 | |
| ・ | 억척같은 근성으로 목표를 달성했다. |
| 根性ある気概で目標を達成した。 | |
| ・ | 그녀는 억척같이 일을 해낸다. |
| 彼女は根性で仕事をやり遂げる。 | |
| ・ | 그는 천박한 근성의 소유자다. |
| 彼は浅ましい根性の持ち主だ。 | |
| ・ | 오래된 집의 지붕이 조금 내려앉았다. |
| 古い家の屋根が少し沈んだ。 | |
| ・ | 주장의 근거가 빈약하다. |
| 主張の根拠が乏しい。 | |
| ・ | 역사적 근거를 들어 영유권을 강조했다. |
| 歴史的根拠を挙げて領有権を強調した。 | |
| ・ | 개가 꽁무니를 흔들며 다가왔다. |
| 犬がしっぽの付け根を振りながら近づいてきた。 | |
| ・ | 저 선수는 독종 근성이 있다. |
| あの選手にはしぶとい根性がある。 | |
| ・ | 전쟁으로 인해 수많은 문화가 말살되었어요. |
| 戦争によって数多くの文化が根絶されました。 | |
| ・ | 전쟁은 많은 문화를 말살했어요. |
| 戦争は多くの文化を根絶しました。 | |
| ・ | 뿌리째 식물을 뽑아내다. |
| 根ごと植物を抜き取る。 | |
| ・ | 잡초를 뿌리째 뽑아냈다. |
| 雑草を根ごと引き抜いた。 | |
| ・ | 폭풍이 지붕을 내려쳤다. |
| 暴風が屋根を打ち付けた。 | |
| ・ | 근거 없는 소문이 득세해서 문제다. |
| 根拠のない噂がはびこって問題だ。 | |
| ・ | 충분한 근거가 있어야 납득된다. |
| 十分な根拠があってこそ納得できる。 | |
| ・ | 바람에 지붕이 으지직거리다 |
| 風で屋根が軋む。 | |
| ・ | 동치미는 냉장고에서 오랫동안 보관할 수 있어요. |
| 大根の水キムチは、冷蔵庫で長期間保存することができます。 | |
| ・ | 동치미는 무의 아삭아삭한 식감이 특징입니다. |
| 大根の水キムチは、大根のシャキシャキした食感が特徴的です。 | |
| ・ | 동치미는 식사 후 입가심으로 자주 먹습니다. |
| 大根の水キムチは、食事の後の口直しとしてもよく食べられます。 | |
| ・ | 동치미는 잘 발효된 후에 먹으면 더 맛있습니다. |
| 大根の水キムチは、しっかりと発酵してから食べるとより美味しくなります。 | |
| ・ | 동치미는 먹은 후에 개운한 기분을 느낄 수 있어요. |
| 大根の水キムチは、食べた後にすっきりした気分になります。 | |
| ・ | 치미는 상큼해서 입맛이 없을 때도 먹기 좋습니다. |
| 大根の水キムチは、さっぱりしているので食欲がなくても食べやすいです。 | |
| ・ | 동치미는 매운 요리와 함께 먹으면 입안이 상쾌해집니다. |
| 大根の水キムチは、辛い料理と一緒に食べると口の中がさっぱりします。 | |
| ・ | 동치미는 한국의 음식 문화에서 빼놓을 수 없는 요리입니다. |
| 大根の水キムチは、韓国の食文化に欠かせない一品です。 | |
| ・ | 배추김치, 무김치, 물김치, 백김치 등 갖가지 김치가 있어요. |
| 白菜キムチ、大根キムチ、水キムチ、白キムチなど種々のキムチがあります。 | |
| ・ | 허황된 주장에는 근거가 없다. |
| でたらめな主張には根拠がない。 | |
| ・ | 이 결정은 법적 근거에 의거한 것이다. |
| この決定は法的根拠に基づくものである。 | |
| ・ | 우리는 원칙에 의거하여 문제를 해결해야 한다. |
| 私たちは原則に根拠して問題を解決すべきだ。 | |
| ・ | 국제사회는 고문을 근절할 것을 약속했다. |
| 国際社会は拷問を根絶すると約束した。 | |
| ・ | 미주알고주알 캐묻는 성격 때문에 피곤하다. |
| 細かいことまで根掘り葉掘り聞く性格で疲れる。 | |
| ・ | 어머니는 나의 하루 일과를 미주알고주알 물어보셨다. |
| 母は私の一日の出来事を根掘り葉掘り聞いた。 | |
| ・ | 근거 없는 고소는 법적 처벌을 받을 수 있다. |
| 根拠のない告訴は法的処罰を受けることがある。 | |
| ・ | 그의 주장에는 객관적인 근거가 미약하다. |
| 彼の主張には客観的な根拠が乏しい。 | |
| ・ | 그의 주장은 객관적 근거가 미약하다 |
| 彼の主張は、客観的根拠に乏しい。 | |
| ・ | 깍두기를 만들려고 무를 나박나박 썰었다. |
| 大根キムチのために大根を切った。 | |
| ・ | 국용으로 무를 나박나박 썬다. |
| スープ用に大根を薄く角切りにする。 | |
| ・ | 무를 나박나박 썬다. |
| 大根を四角く薄切りにする。 | |
| ・ | 무와 당근을 가지런히 채친다. |
| 大根と人参をそろえて細切りにする。 |
