涙 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
涙の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
눈물(ヌンムル)
글썽(クルッソン) ぐむ様子
최루탄(チェルタン)
체루탄(チェルタン)
눈물샘(ヌンムルセム)
그렁그렁(クロンクロン) にじんで、あふれそうで、目にがこぼれんばかりにたまるさま
눈물겹다(ヌンムルキョプタ) ぐましい
할렐루야(ハレルヤ) ハレルヤ、Hallelujah
우쿨렐레(ウクルレルレ) ウクレレ、ukulele
조족지혈(チョジョクチヒョル) 雀の
애교 살(エギョサル)
신데렐라(シンデレルラ) シンデレラ
울먹이다(ウルモギダ) 泣き出しそうになる、半泣きになる、ぐむ
눈물바다(ヌンムルバダ) 人々がに暮くれる様子、の海
울음바다(ウルムッパダ) の海
눈물짓다(ヌンムルジッタ) を浮かべる、ぐむ
글썽하다(クルッソンハダ) ぐむ
우는 시늉(ウヌンシニュン) 空泣き、そら
목이 메다(モギメダ) に咽ぶ、咽ぶ、喉がつまる、感極まる、感情がこみ上げる
글썽거리다(クルッソンゴリダ) ぐむ、をうかべる
신데렐라법(シンデレルラポプ) シンデレラ法
새발의 피(セバレピ) 雀の
눈물겹도록(ヌンムルキョプットロク) が出るほど
기쁨의 눈물(キップメ ヌンムル) うれし
볼을 적시다(ポルル チョクッシダ) を流す
악어의 눈물(アゴノヌンムル) 偽善者の、ワニの、偽善の
눈물을 닦다(ヌンムルル タクッタ) を拭く
눈물이 나다(ヌンムリ ナダ) が出る
눈물이 많다(ヌンムリマンタ) もろい
쥐꼬리만하다(チュコリマンハダ) ほんの少しだ、雀の、ネズミの尻尾ほど、猫の額ぐらい、わずかばかりの
목이 메이다(モギメイダ) に咽ぶ、にむせぶ
눈물을 걷다(ヌンムルルコッタ) を抑える
눈물이 맺히다(ヌンムリ メチダ) が宿る、がにじむ
눈물을 머금다(ヌンムルル モグムダ) ぐむ、を浮かべる、耐える
눈물을 흘리다(ヌンムルル フルリダ) を流す
울음을 삼키다(ウルムル サンキダ) を呑む、をこらえる
눈물을 삼키다(ヌンムルル サムキダ) を呑む、を我慢する、をこらえる、を飲む、泣きたいのを我慢する
눈물이 헤프다(ヌンムリ へプタ) もろい、泣き虫だ
눈물을 훔치다(ヌンムルル フムチダ) を振払う、を手でぬぐう、を拭く
분루를 삼키다(プルルル サンキダ) 悔しを飲み込む
닭똥 같은 눈물(タクトンカトゥンヌンムル) 大粒の
눈물을 글썽이다(ヌンムルル クルッソンイダ) を浮かべる、ぐむ
눈물로 호소하다(ヌンムルロ ホソハダ) で訴える
피눈물을 흘리다(ピヌンムルル フリダ) 血のを流す、大変苦労する
눈물이 핑 돌다(ヌンムリ ピンドルダ) が浮かぶ、目頭が熱くなる、がじんとにじむ
눈물을 터뜨리다(ヌンムルル トットゥリダ) を噴き出す
눈시울을 적시다(ヌンシウルル チョクシダ) を浮かべる、ぐむ、を流す、目頭をぬらす
눈시울을 붉히다(ヌンッシウルル プルキダ) 目頭を赤くする、感動する、を流す
눈물(이) 어리다(ヌンムリオリダ) ぐむ、が目に浮かぶ、がにじむ
눈물을 펑펑 쏟다(ヌンムルルポンポンソッタ) をボロボロと流す、をぼろぼろと流す、大泣きする
1 2  (1/2)

<涙の韓国語例文>
감동적인 재회에 눈물이 났다.
感動的な再開にが出た。
절망감이 그의 마음을 짓눌러, 그는 눈물을 흘렸다.
絶望感が彼の心を押しつぶし、彼はを流した。
오랜만의 재회로 감동의 눈물이 넘쳤어요.
久しぶりの再会で感動のが溢れました。
감격의 눈물을 흘리다.
感激のを流す。
그녀의 눈물은 폭포처럼 계속 흘렀다.
彼女のは滝のように流れ続けた。
그녀의 눈물은 계속 비처럼 쏟아졌다.
彼女のは雨のように降り続いた。
어느 날 문득 뜨거운 눈물이 쏟아질 때가 있습니다.
ある日ふと熱いがこぼれるときがあります。
눈물이 끊임없이 흘렀다.
が絶えずに流れた。
그녀의 눈이 눈물로 젖어 있었다.
彼女の目がで濡れていた。
그 책을 읽고 감동하여 눈물이 났습니다.
その本を読んで感動し、が出ました。
그녀의 비통한 눈물이 그 비극을 이야기했다.
彼女の悲痛ながその悲劇を物語った。
그의 비통한 눈물이 뺨을 타고 흘러내렸다.
彼の悲痛なが頬を伝った。
그 상을 받는 것은 그녀의 염원이었고 감격의 눈물을 흘렸다.
その賞を受賞することは彼女の念願であり、感激のを流した。
속절없이 눈물의 둑이 터져버렸다.
空しくの堰が切られてしまった。
그녀는 프러포즈에 감동해 눈물을 글썽거렸다.
彼女はプロポーズに感動してを浮かべた。
그녀는 눈물을 억누르고 강한 자세를 보였다.
彼女はを抑えて、強い姿勢を示した。
그는 눈물을 주체하고 친구에게 작별 인사를 했다.
彼はをこらえて友人に別れの挨拶をした。
눈물을 주체하다.
をこらえる。
그녀는 참았던 눈물을 흘렸다.
彼女は、こらえていたを流した。
어머니는 나에게 눈물을 보이지 않으려고 나오지도 않는 코를 풀었다.
母は私にを見せまいと、出てもいない鼻を咬んだ。
손등으로 눈물을 닦아주었다.
手の甲でをぬぐってくれた。
그녀는 러브레터를 읽고 눈물을 흘렸어요.
彼女はラブレターを読んでを流しました。
이렇게 살아 있구나 생각하니 눈물이 납니다.
このように生きているなとおもってが出ます。
그렇게 싸웠는데도 막상 헤어지려니 눈물이 났다.
あんなに喧嘩したのに、いざ別れてみるとが出た。
드라마가 너무 슬퍼서 애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸어요.
ドラマがあまりにも悲しくて、頑張ってをこらえていたけど結局泣いてしまいました。
애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸다.
頑張ってをこらえていたけど結局泣いてしまいました。
그녀는 감격한 나머지 눈물까지 흘렸다.
彼女は感激のあまり、まで流した。
눈물을 흘리며 큰 목소리로 노래를 불렀다.
を流しながら大きな声で歌を歌った。
너무 속상해 나는 눈물만 흘렸습니다.
とても悲しくて私はばかり流しました。
나이 탓인지 요즘 눈물이 많아졌어요.
年のせいなのか、最近はもろくなりましたよ。
무의식중에 눈물이 났다.
思わずが出た。
친구 말에 너무 약이 올라 눈물이 났어요.
友達の言葉が悔しくてが出ました。
엄마는 많이 슬펐는지 눈물을 그칠 줄 몰랐다.
お母さんはとても悲しかったのかをとめようとしなかった。
눈물이 메마르다.
が涸れる。
그녀가 눈물 흘리는 모습을 보니 가슴이 아프다.
彼女がを流す姿をみると、胸が痛む。
눈물을 참으려고 애를 썼지만 결국 눈물을 터뜨리고 말았다.
を堪えようと努力したけれど、結局大泣きしてしまった。
눈물은 약 98%가 물로 되어 있다.
は約98%が水でできている。
부모님 앞에서 눈물을 보이고 싶지 않았다.
両親の前ではを見せたくなかった。
눈물 없이 못 봐요.
なしに見れません。
갑자기 눈물이 쏟아질 것 같았다.
突然があふれるようだった。
눈물을 닦다.
を拭く。
눈물을 흘리다.
流を流す。
눈물이 흘러내리다.
が流れ落ちる。
눈물이 흐르다.
が流れる。
남자는 앓는 소리를 하지 않으며, 결코 눈물을 흘리지 않는다.
男は泣き言を言わず、決してを流さない。
딸의 눈에서 눈물이 펑펑 쏟아졌다.
娘の目からがぼろぼろ流れた。
놀이 기구가 너무도 무서워 나도 모르게 눈물이 났다.
アトラクションがとても怖くて、知らずが出た。
중년이 되니 떨어지는 낙엽만 봐도 눈물이 난다.
中年になると落ちる落ち葉を見るだけでもが出る。
눈물이나 침으로 물을 분비한다.
か唾液として水を分泌する。
눈물을 흘리며 작별 인사를 하는 학생도 있었어요.
ながらに別れの挨拶をする学生もいました。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.