【ために】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ためにの韓国語例文>
그는 성공을 위해 갖은 수단을 가리지 않는다.
彼は成功のためにありとあらゆる手段を選ばない。
목표를 위해 갖은 수단을 동원했다.
目標のためにあらゆる手段を動員した。
뒤풀이를 위해 예약을 했어요.
打ち上げのために予約をしました。
제설 작업은 안전을 위해 매우 중요하다.
除雪作業は安全のために非常に重要です。
밥심을 채우기 위해 맛있게 먹자.
ご飯の力を補うために美味しく食べよう。
우풍을 막으려고 문풍지를 붙였다.
隙間風を防ぐためにすきまテープを貼った。
해장하러 콩나물국밥 먹으러 갔어.
二日酔いを覚ますためにコンナムルクッパを食べに行った。
성격차를 줄이기 위해 대화를 많이 했다.
性格差を減らすためにたくさん話し合った。
배를 예인하기 위해 강한 힘이 필요하다.
船を牽引するためには強い力が必要だ。
태풍 때문에 배를 안전한 항구로 예인했다.
台風のために船を安全な港へ牽引した。
얘깃거리를 만들기 위해 질문을 많이 했다.
話題を作るために質問をたくさんした。
캠프파이어를 위해 불쏘시개를 준비했다.
キャンプファイヤーのために焚き付けを準備した。
그는 인류애를 위해 헌신했다.
彼は人類愛のために献身した。
그들은 충돌을 회피하기 위해 타협했습니다.
彼らは衝突を避けるために妥協しました。
그는 논의를 회피하기 위해 침묵했습니다.
彼は議論を避けるために黙っていました。
미백 효과를 위해 꾸준히 관리하세요.
美白効果のために継続的にケアしてください。
미백을 위해 충분한 수분 공급도 중요해요.
美白のために十分な保湿も重要です。
미백을 위해 자외선 차단제를 꼭 발라야 해요.
美白のために日焼け止めを必ず塗らなければなりません。
어폐를 피하려면 정확한 단어를 선택하세요.
語弊を避けるために正確な言葉を選んでください。
각시가 신랑을 위해 음식을 준비했어요.
嫁は夫のために料理を用意しました。
스위트룸은 특별한 손님을 위해 준비됩니다.
スイートルームは特別なお客様のために用意されています。
탱탱한 피부를 유지하기 위해 스킨케어를 열심히 하고 있다.
ぷりぷりの肌を保つために、スキンケアを頑張っている。
오해를 풀기 위해 대화했어요.
誤解を解くために話し合いました。
배수의 흐름을 좋게 하기 위해 공사를 한다.
排水の流れをよくするために工事をする。
더위를 이기기 위해 이열치열로 매운 음식을 먹었다.
暑さを克服するために熱を以て熱を制し、辛い料理を食べた。
동상이몽으로 인해 오해가 생겼다.
同床異夢のために誤解が生じた。
그는 백의종군하여 나라를 위해 싸웠다.
彼は白衣従軍して国のために戦った。
비일비재한 고장으로 인해 생산에 지장이 생겼다.
頻繁な故障のために生産に支障が出た。
오비이락을 당하지 않으려면 조심해야 한다.
烏飛梨落に遭わないためには注意が必要だ。
소탐대실이 되지 않으려면 냉정한 판단이 필요하다.
小貪大失にならないためには、冷静な判断が必要だ。
실수를 만회하기 위해 노력했다.
過ちを挽回するために努力した。
패러독스를 해결하려면 새로운 시각이 필요하다.
パラドックスを解決するためには、新たな視点が必要だ。
민물장어는 영양가가 높아서 체력을 기르기 위해 먹는다.
うなぎは栄養価が高く、体力をつけるために食べられる。
진통을 겪는 프로젝트를 진행하기 위해 모두 협력하고 있습니다.
難航するプロジェクトを進めるために、みんなで協力しています。
업무차 회의실을 예약했습니다.
業務のために会議室を予約しました。
업무차 출장 준비를 하고 있습니다.
業務のために出張の準備をしています。
업무차 회의를 엽니다.
業務のために会議を開きます。
업무차 매일 아침 일찍부터 일하고 있어요.
業務のために毎日朝早くから働いています。
업무차 출장을 갑니다.
業務のために出張に行きます。
사업차 자금을 모으고 있다.
事業のために資金を集めている。
사업차 새로운 파트너를 찾고 있다.
事業のために新しいパートナーを探している。
그녀는 사업차 미국에 갔다.
彼女は事業のためにアメリカに行った。
사업차 해외에 갈 예정입니다.
事業のために海外に行く予定です。
이득을 보기 위해 노력하고 있다.
得をするために努力している。
8강에 진출하려면 다음 경기가 중요하다.
ベスト8に進出するためには、次の試合が重要だ。
작업을 위해 막사를 지어야 한다.
作業のために仮屋を建てる必要がある。
대화를 시작하려면 먼저 말문을 찾아야 한다.
会話を始めるために、まず話の糸口を見つけよう。
피곤한 마음을 힐링하기 위해 산책을 한다.
疲れた心を癒すために散歩をする。
피곤한 몸을 힐링하기 위해 온천에 간다.
疲れた体を癒すために温泉に行く。
해저에 침몰시키기 위해 짐을 던졌다.
海底に沈めるために荷物を放り投げた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/121)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.