【と】の例文_225
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
후배랑 눈이 맞아 결혼했다.
後輩目が合い結婚した。
그가 한 말에 대해 오늘은 너그러이 봐주기로 했다.
彼が言ったこに対して、今日は大目に見てあげるこにした。
젊은 그녀의 실수를 너그러이 봐주고, 지원을 계속했다.
若い彼女の失敗を大目に見て、サポートを続けた。
그는 눈치가 빨라서 누군가가 곤란해하고 있으면 바로 알아챈다.
彼は目端が利くので、誰かが困っているすぐに気づく。
눈치가 빠른 그는 모두가 눈치채지 못하는 작은 일에도 신경을 쓴다.
目端が利く彼は、みんなが気づかないような細かいこにも気を配っている。
눈치가 빠른 사람은 다른 사람의 의도를 바로 알아챌 수 있다.
目端が利く人は、他人の意図をすぐに読み取るこができる。
그녀는 눈치가 빨라서 내가 피곤한 것을 이해해 줬다.
彼女はすぐに気づいて、私が疲れているこを理解してくれた。
감이 좋은 사람은 다른 사람의 마음을 빠르게 알아차릴 수 있다.
勘がいい人は、他の人の気持ちを素早く察するこができる。
인물이 훤해서 눈을 마주치기만 해도 두근거린다.
顔立ちがいいから、目を合わせるだけでドキッする。
친구들과 놀고 싶은 마음은 굴뚝같지만 가족 일이 있어서 못 가.
友達遊びたい気持ちはやまやまだが、家族の用事があって行けない。
마음은 굴뚝같은데 좀 어려울 것 같아요.
そうしたいのはやまやまなんですが、ちょっ無理そうです。
가족 문제로 고민해서 밤에도 잘 수 없을 정도로 골치를 앓고 있다.
家族のこで悩んでいて、夜も眠れないほど頭を悩ませている。
컴퓨터를 배우느라 골머리를 앓는 중이다.
パソコンを学ぼう頭を痛めている。
그 문제가 해결되지 않아서 계속 골치를 앓고 있다.
その問題が解決できず、ずっ頭を悩ませている。
그는 시험 결과 때문에 계속 골치를 앓고 있다.
彼は試験の結果についてずっ悩んでいる。
최근에 일 때문에 골치를 앓고 있다.
最近、仕事のこで頭を悩ませている。
그 사진을 봤을 때 가슴이 찡했다.
その写真を見た時、胸がジーンした。
아이의 성장을 보고 가슴이 찡했다.
子供の成長を見て、胸がジーンした。
그 가사를 들었을 때 가슴이 찡했다.
その歌詞を聞いた時、胸がジーンした。
연인에게 사랑의 말을 듣고 가슴이 찡했다.
恋人から愛の言葉を聞いて、胸がジーンした。
친구에게 서프라이즈 선물을 받아서 가슴이 찡했다.
友達からサプライズのプレゼントをもらって、胸がジーンした。
아이가 열심히 연습하는 모습을 보고 가슴이 찡했다.
子供が一生懸命に練習している姿を見て、胸がジーンした。
할머니의 마지막 말씀에 가슴이 찡했다.
おばあちゃんの最後の言葉に、胸がジーンした。
그녀의 편지를 읽고 가슴이 찡했다.
彼女の手紙を読んで、胸がジーンした。
그 영화를 보고 나서 가슴이 찡했다.
その映画を見た後、胸がジーンした。
영화가 너무 감동적이라 가슴이 찡했어요.
映画がても感動的で胸にじ~きました。
큰 이벤트가 다가오고 있어서 손이 모자란다.
大きなイベントが近づいているので、人手が足りない。
요즘은 손이 모자랄 만큼 바쁘다고 들었는데요.
最近手が足りないくらい忙しい聞きましたが。
문제가 해결되어 드디어 마음을 놓고 잘 수 있다.
問題が解決し、やっ安心して眠れる。
그녀가 건강하다는 소식을 듣고 드디어 마음을 놓았다.
彼女が元気だ聞いて、やっ安心した。
시험이 끝나서 드디어 마음을 놓을 수 있었다.
試験が終わったので、やっ安心するこができた。
두려움에 몸부림을 치며, 나는 앞으로 나아갈 수 없었다.
恐怖に身悶えして、前に進むこができなかった。
상대의 허점을 찌르는 데 성공했다.
相手の虚をつくこに成功した。
이 평가는 점수가 후해서 좀 더 엄격하게 해주었으면 좋겠다.
この評価は点数が甘いから、もっ厳しくして欲しい。
선생님은 시험 점수를 후하게 매겨준다.
先生はテストの点数を甘くつけてくれる。
이 시험은 점수가 후해서 쉽게 합격할 수 있을 것 같다.
このテストは点数が甘いから、簡単に合格できそうだ。
점수가 짜서, 다음 시험을 위해 마음을 다잡아야 한다.
点数が辛い、次回に向けて気持ちを切り替える必要がある。
더 좋은 점수를 받을 생각이었는데, 점수가 짜게 나왔다.
もっ良い点数を取るつもりだったのに、点数が辛い結果に終わった。
그의 노력이 결실을 맺은 순간, 눈시울을 적시었다.
彼の努力が実った瞬間、目頭を濡らすこができた。
친구에게 받은 서프라이즈 선물에 눈시울을 적셨다.
友達からのサプライズプレゼントに、目頭を濡らした。
그 팀은 다른 팀들보다 한 수 위라고 알려져 있다.
そのチームは他のチームより一枚上だ言われている。
억울하기로 따지면 내가 한 수 위야.
無念なこを言うなら俺のほうが一枚上だ。
다른 건 다 그에게 못 미쳐도 스포츠에 있어선 한 수 위라고 자부한다.
他の事は全て彼に勝てなくてもスポーツだけは一段上だ自負している。
별 탈 없이 지냈지만, 좀 더 모험을 해보고 싶은 마음도 있다.
無難に過ごすこができたが、もっ冒険したい気もする。
올해도 별 탈 없이 지낼 수 있으면 그것만으로 충분하다.
今年も無難に過ごすこができれば、それで十分だ。
오늘은 별 탈 없이 지낼 수 있어서 안도했다.
今日は無難に過ごすこができて、ホッした。
올해는 별 탈 없이 지내고 싶다.
今年は無難に過ごしたい思っている。
프로젝트를 성공시키기 위해 우리들의 힘을 실어야 한다.
プロジェクトを成功させるために、私たちの後押しが必要だ。
아버지는 가족을 먹여 살릴 책임이 있다고 느끼고 있다.
父親は家族を養う責任がある感じている。
비가 오고 있어서, 행사를 취소할 수밖에 없다. 어쩔 도리가 없다.
雨が降っているので、イベントを中止するしかない。やむを得ない。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (225/1304)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.