【はい】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<はいの韓国語例文>
사람은 항상 억지스럽게 자신의 생각을 강요한다.
あの人はいつも強引に自分の考えを押し付けてくる。
그 남자는 항상 생떼를 써서 사람들과 마찰이 생긴다.
あの男はいつも無理押しをして、周りと摩擦を生じさせる。
사람은 언제나 생떼를 써서 사람들이 피곤하다.
あの人はいつも無理押しをしているので、みんな疲れる。
생이별은 언제나 슬픈 일이다.
生き別れはいつでも悲しいことだ。
그녀는 항상 누군가에게 의지하기만 해서 공주병 같아요.
彼女はいつも誰かに甘えてばかりで、お姫様病だと思う。
등기를 내려면 몇 가지 서류가 필요해요.
登記をするにはいくつかの書類が必要です。
그는 항상 눈대중으로 요리한다.
はいつも目分量で料理する。
문제가 생기면 그는 항상 꼬리를 감춘다.
問題が起きると、彼はいつも逃げ去る。
그는 항상 지각한다. 그렇기에 주의가 필요하다.
はいつも遅刻する。だから、注意が必要だ。
모욕을 주는 말을 결코 입에 담지 말아야 해요.
侮辱を与える言葉は決して口にしてはいけません。
구미와 아시아 문화에는 몇 가지 차이가 있다.
欧米とアジアの文化にはいくつかの違いがある。
그는 항상 촐랑대고 있다.
はいつもふざけまわっている。
그의 피부는 항상 윤기가 흐르고 있다.
彼の肌はいつもつやつやしている。
동경 90도 위치는 인도양 근처에 있어요.
東経90度の位置はインド洋の近くです。
그 문제에 직면하면 그는 항상 뒷걸음질한다.
その問題に直面すると、彼はいつも後退りする。
그는 항상 전력투구로 일에 임하고 있다.
はいつも全力投球で仕事に取り組んでいる。
가지치기 시기는 언제가 가장 좋나요?
剪定の時期はいつが最適ですか?
이 지역에서는 양미리를 자주 먹는다.
この地域ではイカナゴをよく食べます。
아들은 항상 촐싹거리며 주위를 곤란하게 만듭니다.
息子はいつもふざけまわって、周りを困らせている。
그는 항상 깝죽대면서 뭔가 실수를 합니다.
はいつもそそっかしく振る舞って、何かしら失敗しています。
그는 항상 깝죽거리며 말해서, 조금 거리를 두고 있습니다.
はいつも偉ぶって話すので、少し距離を置いています。
그녀의 판단에는 몇 가지 물음표가 있어요.
彼女の判断にはいくつかの疑問符があります。
그의 주장에는 몇 가지 물음표가 있습니다.
彼の主張にはいくつかの疑問符があります。
그녀는 항상 오지랖을 떤다.
彼女はいつもおせっかいを焼く。
그는 항상 중요한 이야기 때 묵묵부답한다.
はいつも大事な話の時に答えない。
교칙에 휴대폰은 사용하지 않도록 되어 있어요.
校則で携帯電話は使ってはいけないと決まっています。
그의 말은 항상 딴소리뿐이라 제대로 들을 마음이 안 생긴다.
彼の話はいつもたわ言ばかりで、まともに聞く気になれない。
저 사람은 항상 추파를 던지지만 그렇게 적극적이지는 않다.
あの人はいつも色目を使っているが、そんなに積極的ではない。
그는 항상 추파를 던져서 주변 여성들의 관심을 끌려고 한다.
はいつも色目を使って、周りの女性たちに気を引こうとする。
젊은이들이 모이는 곳은 항상 활기가 넘칩니다.
若者たちが集まる場所はいつも活気に満ちています。
낯선 사람과의 만남은 항상 긴장된다.
見知らぬ人との出会いはいつも緊張する。
그는 범생이라 학교 성적이 항상 1등이다.
彼はガリ勉で、学校の成績はいつもトップだ。
갑티슈는 항상 책상 위에 놓여 있어요.
ボックスティッシュはいつもデスクの上に置いてあります。
발모제에는 여러 가지 종류가 있으며, 사용 방법도 다르다.
発毛剤にはいくつかの種類があり、使用方法も異なる。
그는 잠버릇이 나빠서 아침에 일어나면 항상 지쳐 있다.
彼は寝相が悪いから、朝起きたときはいつもぐったりしている。
직접 만든 요리는 항상 맛있어요.
手料理はいつも美味しいです。
그는 항상 사소한 일까지 걱정하고 있어. 걱정도 팔자네.
はいつも些細なことを心配している。心配も星回りだね。
알기를 우습께 보면 안 된다. 그는 정말 뛰어난 선수이다.
甘く見てはいけない。彼は本当に優れた選手だ。
그는 항상 좋은 타이밍에 고춧가루를 뿌린다.
はいつもいいタイミングで邪魔をしてくる。
그는 항상 내 계획에 고춧가루를 뿌린다.
はいつも私の計画に邪魔をする。
그는 항상 말을 가려서 하므로 오해를 불러일으킬 일이 적다.
はいつも言葉を選んで言うので、誤解を招くことが少ない。
모든 계획이 수포로 돌아갔지만, 아직 포기해서는 안 된다.
すべての計画が水泡に帰してしまったが、まだ諦めてはいけない。
그녀는 항상 감정을 가슴에 담아 두고, 잘 드러내지 않는다.
彼女はいつも感情を胸に納めて、あまり表に出さない。
그의 애절한 표정을 보고 나는 눈물을 머금지 않을 수 없었다.
彼の切ない表情を見て、私は涙ぐまずにはいられなかった。
그는 항상 나를 바보 취급해서 더 이상 참을 수 없다.
はいつも私を馬鹿にしているから、もう我慢できない。
그런 실없는 소리를 해서는 안 된다.
そんなふざけたことを言ってはいけない。
그는 항상 무게를 잡으려고 하지만, 오히려 어색해 보인다.
はいつも格好を付けようとするけど、逆に不自然に見える
그녀는 항상 다른 사람을 코웃음치는 습관이 있다.
彼女はいつも他人をあざ笑う癖がある。
그는 항상 누군가에게 휘둘린다.
はいつも誰かに振り回される。
그 장소에는 항상 곰팡이 냄새가 풍기고 있다.
あの場所にはいつもカビの臭いが漂っている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.