【全】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<全の韓国語例文>
생얼일 때도 그는 전혀 신경 쓰지 않는 것 같아요.
すっぴんの時でも、彼は然気にしないようです。
처음엔 잘 몰랐는데, 이제는 완전 볼매야.
最初はよくわからなかったけど、今では完に魅力的だ。
찜닭은 가족 모두가 좋아하는 음식이에요.
チムタクは家族員が大好きな料理です。
술은 전혀 못하고 맥주도 못해요. 하물며 소주는 절대 무리예요.
お酒が然飲めなくて、ビールもだめです。まして、焼酎は絶対無理ですよ。
증손녀가 처음 왔을 때, 가족 모두가 기뻐했어요.
ひ孫が初めて来た時、家族員が喜びました。
삶의 모든 면에도 분명한 이치가 있습니다.
人生のての面にも、明確な道理が有ります。
그는 자신의 신변의 안전을 지키기 위해 우리를 속였다.
彼は自分の身の安を守るために私たちを欺いた。
화무십일홍이라 했듯이, 인생의 전성기도 오래가지 않는다.
花無十日紅と言われるように、人生の盛期も長く続かない。
직업에는 귀천이 없다는 생각이 퍼진다면 사회는 더욱 건전해질 것이다.
職業に貴賤なしという考えが広まれば、社会はもっと健になるだろう。
그는 늘 모든 분야에서 독보적인 1위였다.
彼はずっとての分野で独歩的1位だった。
그는 최고참이라서 모두의 마음을 모으는 역할을 맡고 있습니다.
彼は最古参なので、員の気持ちをまとめる役割を担っています。
배신자가 나타나면 모든 것이 망가질 수 있어요.
裏切者が現れると、てが壊れてしまうことがあります。
안전벨트를 꼭 매고 안전운전을 하도록 합시다.
シートベルトをしっかりと締めて、安運転を心掛けましょう。
팀 전원이 등정을 목표로 했습니다.
チーム員で登頂を目指しました。
안전 장비를 착용하지 않으면 큰 사고로 이어질 수 있다.
装備を着用しないと大きな事故につながる可能性がある。
그건 전혀 예상 밖의 일이었다.
それはく予想外のことだった。
그의 행동은 완전히 타락해버렸다.
彼の行動は完に堕落してしまった。
경제의 순환이 정체되면 전체 성장률이 둔화됩니다.
経済の循環が停滞すると、体の成長が鈍化します。
가족 모두의 건강 보험을 커버하는 플랜을 선택했습니다.
家族員の健康保険をカバーするプランを選びました。
암에서 완전히 치유되었다.
癌から完に治癒された。
회원 가입이 완료되면 사이트의 모든 기능을 이용할 수 있어요.
会員登録が完了すると、サイトの機能を利用できます。
골키퍼는 전력으로 슛을 막을 필요가 있습니다.
ゴールキーパーは力でシュートを防ぐことが求められます。
팀 전체가 일치단결하여 승리를 거두었습니다.
チーム員が一致団結して勝利を収めました。
승리를 거두기 위해서는 전력을 다해야 합니다.
勝利を収めるためには、力を尽くさなければなりません。
팀 전체가 한마음으로 승리를 거두었습니다.
チーム員が一丸となり、勝利を収めました。
골초가 줄어들면 사회 전체의 건강이 개선될 것입니다.
ヘビースモーカーが減ると、社会体の健康が改善されるでしょう。
간신들에 의해 일어난 분쟁이 나라 전체로 확산되었다.
奸臣によって起こされた争いが、国体に広がった。
검열된 신문 기사는 내용이 불완전할 수 있습니다.
検閲された新聞記事は、内容が不完な場合があります。
피날레에서 출연자 전원이 무대에 모였습니다.
フィナーレで出演者員が舞台に集まりました。
피날레에서 모두가 손을 잡고 무대에 섰습니다.
フィナーレで員が手をつないで舞台に立ちました。
전락 사고를 방지하기 위해 안전한 신발을 신으세요.
転落事故を防ぐために、安な靴を履いてください。
가격을 올리기 전에 모든 판매점에 연락을 했습니다.
値上げをする前に、ての販売店に連絡をしました。
그녀의 동료애는 팀 전체의 분위기를 좋게 만든다.
彼女の同僚愛は、チーム体の雰囲気を良くしている。
그들은 이 프로젝트에 열을 올려서 전력으로 임하고 있다.
彼らはこのプロジェクトに熱心になり、力で取り組んでいる。
그의 발언 하나로, 회사 전체가 움직일 정도로 끗발이 세다.
彼の発言一つで、会社体が動くほど権力を持っている。
팀 내에서 내가 해야 할 몫을 다하지 못했다.
チームの中で自分が果たすべき役割をうできなかった。
이번 프로젝트에서, 우리는 모두 몫을 못한다고 느끼고 있다.
今回のプロジェクトで、私たちは員が役割ができないと感じている。
요즘 그 사람은 전혀 얼굴을 비치지 않네.
最近、彼は然顔を出さないね。
이제 그는 연락하지 않는다. 완전히 담을 쌓았다.
もう彼とは連絡を取らない。完に縁を切った。
저 같은 건 전혀 안중에 없는 듯 해요.
僕のことなんか、然眼中にないみたいんです。
그는 묻지도 따지지도 않고 모든 것을 해주었다.
彼はなにも言うことなく、てをやってくれた。
술을 입에도 못 대면 파티에서 조금 곤란할 때도 있어요.
お酒がく飲めないと、パーティーでちょっと困ることもあります。
술을 입에도 못 대기 때문에 술자리에 가도 아무것도 마시지 않고 돌아와요.
お酒がく飲めないので、飲み会に参加しても何も飲まずに帰ります。
술을 입에도 못 대는 사람에게 강요하는 것은 좋지 않다.
お酒がく飲めない人に強要するのは良くない。
술을 입에도 못 대기 때문에 맥주 맛이 어떤지 전혀 모른다.
く飲めないので、ビールの味がどうなのか然わからない。
술을 입에도 못 대기 때문에 알콜 없는 칵테일을 주문했다.
く飲めないので、アルコールなしのカクテルを頼みました。
술을 입에도 못 대기 때문에 모임을 할 때마다 음식만 즐깁니다.
く飲めないので、宴会の時はいつも食事だけを楽しんでいます。
술을 입에도 못 대기 때문에 파티에서는 주스만 마셨다.
く飲めないので、パーティーではジュースしか飲んでいなかった。
나는 술을 입에도 못 대기 때문에 항상 주스를 시킵니다.
私はく飲めないので、いつもジュースを頼みます。
전승으로 수위를 달리다.
勝で首位を走る。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.