【夢】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<夢の韓国語例文>
비행기가 추락하는 것을 목격하는 꿈을 꿨다.
飛行機が墜落するのを目撃するを見た。
단란한 가정을 갖는 것이 꿈입니다.
仲睦まじい家庭を持つことがです。
큰 꿈은 한순간에 갑자기 이루어지지 않습니다.
大きなは、一瞬に突然かなうのではありません。
오랫동안 바라던 꿈이 한순간에 무너져 버렸다.
長い間願っていたが一瞬で崩れてしまった。
자장자장, 좋은 꿈 꿔.
ねんねん、いいを見てね。
그는 자나깨나 성공을 꿈꾸고 있다.
彼は寝ても覚めても成功することを見ている。
자나깨나 꿈이 떠오른다.
寝ても覚めてものことを思い出す。
그들은 해외에서 정주하는 것을 꿈꾸고 있다.
彼らは海外で定住することを見ている。
전원생활을 꿈꾸며 도심을 떠나 시골로 이주했어요.
田園生活を見て、都会を離れて田舎に移住した。
나는 노후에 전원생활을 꿈꾼다.
私は老後に田園生活を見ている。
그는 어릴 때부터 문학가로서의 꿈을 간직해 왔다.
彼は若い頃から文学家としてのを抱き続けてきた。
공주님은 왕자님과 결혼하는 꿈을 꿉니다.
お姫様は王子様と結婚することを見ています。
꿈에서 구렁이가 나와서 깜짝 놀랐다.
の中で大蛇が出てきて驚いた。
무서운 꿈을 꾸고 식은땀을 흘리며 깼다.
恐ろしいを見て冷や汗をかいて目を覚ました。
비몽사몽 속에서 과거와 미래가 뒤섞였다.
うつつの中で過去と未来が入り混じった。
비몽사몽간에 미래의 일을 본 것 같은 기분이 들었다.
うつつで未来の出来事を見たような気がした。
비몽사몽 속에서 무의식적으로 움직이고 있었다.
うつつの中で無意識に動いていた。
비몽사몽한 상태에서 눈앞의 사람이 환영처럼 보였다.
うつつの状態で目の前の人が幻影のように見えた。
비몽사몽한 상태에서 현실과의 위화감을 느꼈다.
うつつの状態で現実との違和感を感じた。
비몽사몽간에 몸이 무겁게 느껴졌다.
うつつで体が重く感じた。
비몽사몽간에 눈앞의 것이 일그러져 보였다.
うつつで目の前の物が歪んで見えた。
눈을 떠도 비몽사몽 속에 있는 것 같았다.
目を覚ましてもうつつの中にいるような気がした。
비몽사몽한 상태에서 사물이 슬로우 모션으로 보였다.
うつつの状態で物事がスローモーションに見えた。
비몽사몽 속에서 내 이름이 생각나지 않았다.
うつつの中で自分の名前を思い出せなかった。
비몽사몽한 상태로 침대에서 일어날 수 없었다.
うつつの状態でベッドから起き上がれなかった。
비몽사몽한 상태에서 바깥의 소리가 멀게 느껴졌다.
うつつの状態で外の音が遠く感じた。
눈을 떴을 때, 비몽사몽해서 멍하니 있었다.
目を開けたとき、うつつでぼんやりしていた。
비몽사몽한 상태에서 낮잠을 잤다.
うつつの状態で昼寝をした。
비몽사몽간에 내가 다른 곳에 있는 것 같은 기분이 들었다.
うつつで自分が別の場所にいるような気がした。
비몽사몽한 상태에서 전화가 울렸다.
うつつの状態で電話が鳴った。
비몽사몽간에 신기한 체험을 했다.
うつつの中で不思議な体験をした。
눈을 떠도 비몽사몽한 상태였다.
目が覚めてもうつつの状態だった。
아직 비몽사몽이다.
まだうつつだ。
명문대에 진학하는 것이 그의 꿈입니다.
名門大学に進学するのが彼のです。
단역으로 영화에 출연하며 배우를 꿈꾸었다.
端役で映画に出演し俳優を見ていた。
연재 작가로 성공하는 것이 그의 꿈입니다.
連載作家として成功するのが彼のです。
대부호가 된 그는 세계 곳곳을 여행하는 것이 꿈이었습니다.
大富豪になった彼は、世界中を旅して回ることがだった。
내 꿈은 세계를 여행하는 것입니다.
私のは世界を旅することです。
그의 왈츠는 마치 꿈처럼 아름답습니다.
彼のワルツは、まるでのように美しいです。
유소년은 아직 꿈과 희망으로 가득 차 있고, 어떤 일에도 도전할 힘이 있습니다.
幼少年はまだと希望に満ちており、どんなことにも挑戦する力があります。
야인처럼 자유롭게 사는 것을 꿈꾸고 있습니다.
野人のように自由に生きることを見ている。
그는 현실적인 문제를 무시하고 꿈꾸는 몽상가로서의 세계에 몰입하고 있어요.
彼は現実的な問題を無視して、想家としての世界に没頭しています。
몽상가로서 그는 자신의 꿈을 계속해서 추구하고 있어요.
想家として、彼は自分のを追い続けています。
그는 몽상가여서 종종 현실을 잊어버립니다.
彼は想家であり、しばしば現実を忘れてしまいます。
몽상가 성격이 그를 매우 매력적으로 만듭니다.
想家の性格が彼をとても魅力的にしています。
그녀는 몽상가라서 현실적인 문제를 해결하는 데 서툴러요.
彼女は想家だから、現実的な問題に対処するのが苦手です。
그는 항상 공상에 빠져 있는 몽상가처럼 보여요.
彼はいつも空想にふけっている想家のようです。
그는 비현실적인 몽상가입니다.
彼は非現実的な想家です。
그의 꿈은 현실과 동떨어져 있습니다.
彼のは現実とはかけ離れています。
컴퓨터 프로그래머가 되는 게 꿈이에요.
コンピュータープログラマーになるのがです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.