【少し】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<少しの韓国語例文>
캔 뚜껑을 여는 데 조금 힘이 필요합니다.
缶の蓋を開けるのに少し力が必要です。
잠수복 사이즈가 조금 너무 컸어요.
ウェットスーツのサイズが少し大きすぎました。
처남은 조금 수줍음이 많아요.
妻の弟は少し恥ずかしがり屋です。
처남은 조금 수줍음이 많아요.
妻の弟は少し恥ずかしがり屋です。
조카는 일본어를 조금 할 수 있어요.
甥は日本語を少し話せます。
그 아이디어는 미숙해서 좀 더 다듬을 필요가 있어.
そのアイディアは未熟で、もう少し練る必要がある。
그의 연기는 조금 미숙합니다.
彼の演技は少し未熟です。
죄송하지만 조금만 조용히 해 주세요.
すみませんがもう少し静かにしてください。
질의 시간을 조금 연장했습니다.
質疑の時間を少し延長しました。
오늘 비가 와서 조금 아쉬웠습니다.
今日は雨でしたから、少し残念でした。
오늘 요리를 조금 태웠어요. 쩝…
今日の料理、少し焦がしてしまいました。ふう…。
조금만 더 했으면 성공할 뻔했네, 아까비!
もう少しで成功だったのに、惜しい!
그 기업은 전성기를 지나, 조금 안정기를 맞이했습니다.
その企業は全盛期を過ぎて、少し落ち着いてきました。
이번 앨범의 타이틀곡은 조금 더 감성적인 스타일입니다.
今回のアルバムのタイトル曲は少し感情的なスタイルです。
주제를 이해하는 데 시간이 좀 걸렸어요.
主題を理解するのに少し時間がかかりました。
대인 기피증은 조금씩 나아질 수 있어요.
対人恐怖症は少しずつ良くなります。
박스의 모서리가 약간 부서져 있어요.
ボックスの角が少し壊れています。
박스 크기가 조금 큽니다.
ボックスのサイズが少し大きいです。
광어를 손질하는 것은 조금 어렵습니다.
ヒラメを捌くのは少し難しいです。
닭백숙에 소금을 조금 넣었습니다.
タッペッスクに塩を少し加えました。
비빔냉면에 식초를 조금 넣었습니다.
ビビン冷麺に酢を少し入れました。
갈비탕에 소금을 조금 더 넣었어요.
カルビタンに塩を少し足しました。
해물파전은 지역에 따라 조금씩 다른 특징이 있습니다.
海鮮チヂミは地域によって少し異なる特徴があります。
파전은 지역에 따라 조금씩 다른 특징이 있습니다.
パジョンは地域によって少し異なる特徴があります。
나물을 만들 때 소금을 조금 넣어야 해요.
ナムルを作るときは塩を少し入れなければなりません。
싱크로율이 낮아서 약간 실망했어.
シンクロ率が低くて少しがっかりした。
그 개념은 난해하지만, 조금씩 이해할 수 있게 됩니다.
その概念は難解ですが、少しずつ理解できるようになります。
쿡방 덕분에 요리 실력이 조금 늘어난 것 같다.
料理番組のおかげで、料理の腕が少し上達した気がする。
이제 조금만 더! 가즈아!
あと少しだ!行こう!
틀딱 소리 듣기 싫으면 남의 말을 좀 들어봐.
老害って言われたくなかったら、人の話を少しは聞いてみなよ。
예전에는 그 가수도 까방권이 있었지만, 요즘은 좀 달라졌어.
昔はその歌手にも批判免除権があったけど、最近は少し変わったよね。
이번 실수로 그의 까방권이 조금 약해진 것 같아.
今回の失敗で彼の叩かれ防止権が少し弱まったみたいだね。
요리에 조미료를 조금만 추가해도 맛이 완전히 달라져요.
料理に調味料を少し加えるだけで、味が全然違います。
이 볶음 요리에는 소금을 조금 추가하면 맛있어요.
この炒め物には少し塩を足すとおいしいです。
냉장고에 넣기 전에 요리의 잔열을 조금 빼야 해요.
冷蔵庫に入れる前に、料理の残熱を少し取る必要があります。
삶은 계란에 소금을 조금 뿌려 먹는 걸 좋아해요.
ゆで卵に少し塩をつけて食べるのが好きです。
찐계란에 소금을 조금 넣으면 더 맛있어요.
蒸し卵には塩を少し加えると、さらに美味しくなります。
솔까말, 나는 이 상황이 좀 불편해.
正直言って、私はこの状況が少し不快だ。
그렇게 팩폭하지 말고 조금 부드럽게 얘기해줘.
そんなに事実を突きつけないで、少し優しく話してよ。
팩폭 날리지 말고 조금 부드럽게 말해봐.
事実を突きつけるんじゃなくて、もう少し柔らかく話してみて。
오늘은 기분이 좀 우울해서 혼술을 했어요.
今日は気分が少し落ち込んでいたので、ひとりでお酒を飲みました。
카공족은 조용한 환경보다 약간의 소음이 더 좋다고 할 때도 있어요.
カゴンジョクには、静かな環境よりも少しの雑音が好まれることがあります。
잼민이가 게임 채팅에서 떠들어서 조금 피곤했다.
ジェムミニがゲームのチャットで騒いでいて、少し疲れた。
낮 온도가 3도 정도까지 올라가 봄기운이 조금씩 느껴집니다.
日中の気温が3度くらいまで上がり、春の気配が少し感じられます。
한국어로 발음을 좀 더 명확하게 해주실 수 있을까요.
韓国語での発音をもう少し明確にしていただけますか。
한국에 갈 때는, 한국어를 조금이라도 말할 수 있으면 편리합니다.
韓国に行くときは、韓国語を少しでも話せると便利です。
이모, 반찬 좀 더 주세요.
おばさん、おかずをもう少し下さい。
알고 있는 단어가 늘어나면 읽을 수 있는 한국어 문장도 조금씩 늘어난다.
知っている単語が増えてくると、読める韓国語の文も少しずつ増えてきます。
한국어 키보드의 키 배열은 영어 키보드와 조금 다릅니다.
韓国語キーボードのキー配列は、英語キーボードと少し異なります。
한국어 키보드에 익숙해지기까지 시간이 좀 걸릴 수도 있어요.
韓国語キーボードに慣れるまで、少し時間がかかるかもしれません。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.