【車】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<車の韓国語例文>
과적이 계속되면 차량 성능에도 영향을 미칠 수 있습니다.
過積載が続くと、両の性能にも影響が出ることがあります。
저 새 차는 외관은 훌륭하지만, 고장이 많다. 바로 빛 좋은 개살구다.
あの新しいは見た目が素晴らしいが、故障が多い。見かけ倒しだ。
잠이 덜 깨서 전철을 잘못 탔어요.
寝ぼけて電を乗り間違えてしまいました。
오늘은 운이 없어서 전철을 놓쳤다.
今日は運が悪く、電に乗り遅れた。
불행하게도 자동차에 기인한 비참한 사고가 매일처럼 일어나고 있습니다.
不幸な事に自動に起因する悲惨な事故が、毎日の様に起きています。
차가 작으니까 주차하기 쉬워요.
が小さいから、駐しやすいです。
갑자기 앞차가 급정거해서 간이 콩알만 해졌다.
突然前のが急停して、肝を冷やした。
갑자기 차가 튀어나와서 간이 콩알만 해졌다.
急にが飛び出してきて、肝を冷やした。
갑자기 차가 튀어나와서 마음이 콩알만 해졌다.
急にが飛び出してきて、肝を冷やした。
차가 갑자기 튀어나와서 간 떨어질 뻔했다.
が急に飛び出してきて、肝を潰した。
차가 계속 흔들려서 울렁거려졌다.
がずっと揺れて、むかむかしてきた。
오랜만에 탄 차에서 멀미가 나서 메슥메슥하다.
久しぶりに乗ったで酔って、むかむかしている。
차 멀미로 메슥메슥하고 기분이 나쁘다.
酔いでむかむかして、気持ち悪い。
차 창문 너머로 보이는 은세계가 정말 아름다웠다.
の窓から見る銀世界がとてもきれいだった。
자동차를 경매로 팔고 싶다면 온라인 경매를 이용할 수 있습니다.
を競売で売りたい場合、オンラインオークションを利用できます。
그는 전철에서 봉변을 당했지만 아무것도 할 수 없었다.
彼は電でひどい目にあったが、何もできなかった。
빚을 내서 산 차가 고장이 나버렸다.
借金をしてまで買ったが故障してしまった。
주차장이 좁아서, 주차 문제로 골치를 앓고 있다.
場が狭くて、駐問題で頭を痛めている。
사고로 인해 기차가 늦었으므로 어쩔 도리가 없다.
事故で電が遅れたので、やむを得ない。
전기차 보조금 지급을 사실상 끊어, 배터리 생산과 공급에도 큰 차질을 빚었다.
電気自動に補助金の支給を事実上中止し、バッテリーの生産と供給にも大きな支障を来した。
큰맘 먹고 외제차를 뽑았어요.
思い切って外を買いました。
적의 차량을 저격하는 팀이 파견되었다.
敵の両を狙撃するチームが派遣された。
후방에서 차가 추월해왔다.
後方からが追い越してきた。
사고는 차량 후방에서 발생했다.
事故はの後方で発生した。
차 동승자와 드라이브 스루에서 커피를 샀다.
の同乗者とドライブスルーでコーヒーを買った。
동승자의 짐이 너무 많아서 차 안이 좁아졌다.
同乗者の荷物が多すぎて、内が狭くなった。
멀리서 하나둘씩 차의 불빛이 보인다.
遠くからちらりほらりとのライトが見える。
아침 일찍부터 하나둘씩 차들이 지나갔다.
朝早くからちらほらが通っていた。
차에 치여 비명횡사할 뻔했다.
走るにひかれて非業の死を遂げかけた。
차세대 자동차는 전기차가 주류가 될 것이라고 한다.
次世代のは電気自動が主流になると言われている。
이 자동차의 브레이크 시스템에는 중대한 결함이 있다고 보고되었습니다.
こののブレーキシステムには重大な欠点があると報告されています。
자전거를 추월할 때는 충분한 거리를 두세요.
自転を追い越すときは十分な距離をとってください。
앞차를 안전하게 추월했습니다.
前のを安全に追い越しました。
천천히 달리는 앞차를 추월하고 싶다.
ゆっくりと走ってる前のを追い越したい。
추월 차선을 달릴 때는 속도를 조심합시다.
追い越し線を走るときはスピードに気をつけましょう。
졸음이 오면 무리하지 말고 차를 세우고 쉬자.
眠気を感じたら無理をせず、を停めて休もう。
차 안에서 음악을 틀면 졸음운전을 방지하기 쉽다.
の中で音楽を流すと、居眠り運転を防ぎやすい。
졸음운전으로 앞차랑 부딪쳤어.
居眠り運転で前のにぶつかっちゃた。
무인역에서 기차를 기다리고 있었더니 고양이가 다가왔다.
無人駅で電を待っていたら、猫が近づいてきた。
마주 오는 차의 운전자가 손을 흔들어 줬다.
対向のドライバーが手を振ってくれた。
마주 오는 차선에서 차가 엄청난 속도로 달려왔다.
対向線から猛スピードでが走ってきた。
마주 오는 차가 없으면 운전하기 편하다.
対向がいないと、運転しやすい。
마주 오는 차가 있어서 신중하게 좌회전했다.
対向がいたので、慎重に左折した。
마주 오는 차가 많으면 우회전할 타이밍이 어렵다.
対向が多いと、右折するタイミングが難しい。
마주 오는 차가 갑자기 중앙선을 넘었다.
対向が突然センターラインを越えてきた。
마주 오는 차의 운전자와 눈이 마주쳤다.
対向のドライバーと目が合った。
산길에서는 급커브를 지나면 마주 오는 차가 있을 수 있다.
山道では、急カーブの先から対向が来ることがある。
마주 오는 차의 속도가 빨라서 조금 무서웠다.
対向のスピードが速くて、少し怖かった。
마주 오는 차선에 차가 없어서 안전하게 추월할 수 있었다.
対向線にがいなかったので、安全に追い越せた。
마주 오는 차가 많으니 신중하게 우회전하세요.
対向が多いので、慎重に右折してください。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.