<없다の韓国語例文>
| ・ | 마마의 치료법은 예전에는 없었고, 생명에 영향을 미치기도 했다. |
| 天然痘の治療法は昔はなく、命に関わることもあった。 | |
| ・ | 머슴살이를 하면 자신의 시간이 거의 없어지게 된다. |
| 作男暮らしは、過去の農村では一般的な生活だった。 | |
| ・ | 내키지 않지만 어쩔 수 없습니다. |
| 気が進まないですが、仕方ないです。 | |
| ・ | 그런 짓 해도 소용없어. 꼴값 떨지 마! |
| そんなことをしても意味がない。馬鹿なことをするな! | |
| ・ | 자명종 시계 소리가 너무 커서 잠을 잘 수 없었어요. |
| 目覚まし時計の音が大きすぎて眠れませんでした。 | |
| ・ | 문도 없고 칸막이도 없는 화장실이었다. |
| ドアもなく仕切りもないトイレだった。 | |
| ・ | 그런 허튼소리를 믿을 리가 없어요. |
| そんなたわ言を信じるわけがない。 | |
| ・ | 주선자가 없었다면, 이 계약은 성사되지 않았을 것이다. |
| 斡旋者がいなければ、この契約は成立しなかっただろう。 | |
| ・ | 그분의 조언이 없었다면, 저는 성공할 수 없었을 겁니다. |
| その方の助言がなければ、私は成功できませんでした。 | |
| ・ | 쫄보라서 놀이공원의 롤러코스터를 탈 수 없었다. |
| ビビリ過ぎて、遊園地のジェットコースターに乗れなかった。 | |
| ・ | 술주정뱅이의 행동은 예측할 수 없으므로 주의가 필요하다. |
| 酔っ払いの行動が予測できないので、注意が必要だ。 | |
| ・ | 딸은 전교 1등을 놓친 적 없는 공붓벌레입니다. |
| 娘は全校1位を逃したことがない勉強の虫です。 | |
| ・ | 범생이라 놀러 갈 시간이 없었다. |
| ガリ勉すぎて、遊びに行く時間がなかった。 | |
| ・ | 그는 할 줄 아는 건 공부밖에 없는 범생이다. |
| 彼は、出来るのは勉強だけのガリ勉だ。 | |
| ・ | 갑티슈가 곧 없어질 것 같으니, 보충해 놓을게요. |
| ボックスティッシュがもうすぐ無くなりそうなので、補充しておきます。 | |
| ・ | 비상약이 없어서 급작스런 두통에 당황했다. |
| 常備薬がなかったので、急な頭痛には困った。 | |
| ・ | 약을 조제할 때 약의 양에 실수가 없도록 주의합니다. |
| 薬を調剤する際、薬の量に間違いがないか注意します。 | |
| ・ | 기침약을 먹어도 효과가 없으면 다른 약을 시도해 보세요. |
| 咳止めを飲んでも効かない場合は、別の薬を試してみてください。 | |
| ・ | 우리 할머니는 보청기 없이는 아무것도 못 들으신다. |
| 私たちのおばあさんは補聴器なしで、何も聞こえなかった。 | |
| ・ | 셀 수 없이 많은 추억이 이 장소에 남아 있다. |
| 数え切れないほど多くの思い出がこの場所に残っている。 | |
| ・ | 셀 수 없이 많은 문제에 직면해 왔다. |
| 数え切れないほど多くの問題に直面してきた。 | |
| ・ | 셀 수 없이 많은 데이터가 모였다. |
| 数え切れないほど多くのデータが集まった。 | |
| ・ | 셀 수 없이 많은 경험을 쌓아왔다. |
| 数え切れないほど多くの経験を積んできた。 | |
| ・ | 셀 수 없이 많은 사람들이 그 행사에 참여했다. |
| 数え切れないほど多くの人々がこのイベントに参加した。 | |
| ・ | 이 도시에는 셀 수 없이 많은 관광 명소가 있다. |
| この町には数え切れないほど多くの観光名所がある。 | |
| ・ | 셀 수 없이 많은 꽃들이 피어 있었다. |
| 数え切れないほど多くの花が咲いていた。 | |
| ・ | 셀 수 없이 많은 사람들이 도와주었다. |
| 数え切れないほど多くの人が助けてくれた。 | |
| ・ | 셀 수 없이 많은 정보가 인터넷에 있어요. |
| 数え切れないほど多くの情報がインターネットにあります。 | |
| ・ | 셀 수 없이 많은 선택지가 있다고 느꼈다. |
| 数え切れないほど多くの選択肢があると感じた。 | |
| ・ | 지구온난화의 원인은 매우 많다. 그 결과는 셀 수 없이 많다. |
| 地球温暖化の原因は非常に多い。その結果は数え切れない。 | |
| ・ | 수 없이 많은 추억이 이 장소에 남아 있다. |
| 数え切れないほど多くの思い出がこの場所に残っている。 | |
| ・ | 수 없이 많은 사람들이 그 행사에 참여했다. |
| 数え切れないほど多くの人々がそのイベントに参加した。 | |
| ・ | 수 없이 많은 별들이 밤하늘에 빛나고 있다. |
| 数え切れないほど多くの星が夜空に輝いている。 | |
| ・ | 이 도시에 수 없이 많은 레스토랑이 있다. |
| この街には数え切れないほど多くのレストランがある。 | |
| ・ | 수 없이 많은 위험이 도사리고 있다. |
| 数え切れないほど多くの危険が潜んでいる。 | |
| ・ | 굴소스는 중화 요리에 빼놓을 수 없는 조미료예요. |
| オイスターソースは中華料理に欠かせない調味料です。 | |
| ・ | 밑준비만 잘하면 걱정할 게 없어요. |
| 準備さえしっかりしておけば、心配いりません。 | |
| ・ | 밑준비 없이 시작하면 실수하기 쉬워요. |
| 下準備なしで始めると、ミスしやすいです。 | |
| ・ | 이 라면은 건더기가 없다. |
| このラーメンは具がない。 | |
| ・ | 그때는 자신감이 없어서 힘을 못썼어요. |
| その時は自信がなくて、力を発揮できませんでした。 | |
| ・ | 대화가 암초를 만나서 진전이 없습니다. |
| 話し合いは暗礁に乗り上げたまま進展がありません。 | |
| ・ | 초토화로 역사적인 건물이 없어진다. |
| 焦土と化すことで歴史的な建物が失われる。 | |
| ・ | 연락이 두절된 이유는 알 수 없어요. |
| 連絡が途絶した理由は分かりません。 | |
| ・ | 지갑에 구멍이 뚫려서 돈이 없어졌다. |
| 財布に穴が開いてお金がなくなった。 | |
| ・ | 그는 클래스가 다르니까, 전혀 이길 수 없다. |
| 彼はクラスが違うから、全然勝てない。 | |
| ・ | 믿을 수 없는 금액이라서 귀를 의심했다. |
| 信じられない金額だったので、耳を疑った。 | |
| ・ | 무엇을 봐도 좀처럼 마음에 차는 것이 없다. |
| 何を見てもなかなか気に入るものがない。 | |
| ・ | 교통체증이 심해서 경적을 울릴 수밖에 없었다. |
| 交通渋滞がひどくて、警笛を鳴らさざるを得なかった。 | |
| ・ | 이제 볼 장 다 봤다. 우리는 아무것도 할 수 없다. |
| もう万事休すだ。私たちには何もできることはない。 | |
| ・ | 볼 장 다 봤다. 더 이상 어쩔 수 없다. |
| もうおしまいだ。これ以上どうしようもない。 |
