【하고】の例文_39
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<하고の韓国語例文>
그는 흥이 깨질 듯한 나쁜 농담만 하고 있다.
彼は興が冷めるような悪い冗談ばかり言っている。
아무한테도 말도 못하고 혼자서 속만 끓이고 있어요.
誰にも言えず、一人で気を揉んでいます。
은혼식에 보낼 특별한 메시지를 생각하고 있다.
銀婚式に贈る特別なメッセージを考えています。
재취업하고 싶거나, 전직하고 싶은 중장년을 지원하고 있습니다.
再就職したい、転職したい中高年を支援しています!
유년기의 친구들과 지금도 연락을 하고 있다.
幼年期の友達とは今でも連絡を取り合っている。
젊은 시절, 세계 일주 여행을 하고 싶었다.
若い時、世界一周旅行をしたいと思っていた。
젊은 시절에는 더 많은 모험을 하고 싶었다.
若い時はもっと冒険がしたかった。
저세상에서 다시 만날 날을 기대하고 있다.
あの世でまた会える日を楽しみにしている。
어릴 때 들었던 동화가 아직도 기억하고 있다.
幼い頃に聞いた童話は今でも覚えている。
이 나라의 경제는 지금 황금시대를 맞이하고 있다.
この国の経済は今、黄金時代を迎えている。
죽은 친구의 영전에 헌화하고 울음을 터뜨렸다.
亡くなった友達の遺影に献花し、泣き崩れた。
지진의 영향으로 사상자 수가 증가하고 있습니다.
地震の影響で死傷者の数が増えています。
영농 기술 향상을 목표로 연구를 계속하고 있다.
営農技術の向上を目指して研究を続けている。
그는 신제품을 고안하고 제작하는 능력이 굉장히 뛰어나다.
彼は新しい製品を考案し制作する能力が大変優れている。
시험을 눈앞에 두고 있어서 필사적으로 공부하고 있습니다.
試験が目前に迫ってきているので、必死に勉強しています。
죽으나 사나 이 대회를 우승하고 싶다.
何が何でもこの大会で優勝したい。
군부대는 긴급 훈련을 진행하고 있다.
軍部隊は緊急の訓練を行っている。
이 회사는 각 방면에 걸친 서비스를 제공하고 있다.
この会社は各方面にわたるサービスを提供している。
그는 각 방면에서 재능을 발휘하고 있다.
彼は各方面で才能を発揮している。
그녀는 가족과 함께 장사를 하고 있다.
彼女は家族と一緒に商売をしている。
그는 장사를 잘해서 많은 점포를 운영하고 있다.
彼は商売をするのが得意で、多くの店舗を持っている。
그는 자신의 가게에서 장사를 하고 있다.
彼は自分の店で商売をしている。
시장에서 장사하고 있어요.
市場で商売しています。
면접실에 들어가기 전에 심호흡을 하고 마음을 가라앉혔다.
面接室に入る前に、深呼吸をして気持ちを落ち着けた。
그의 당락이 결정될 때까지 모두가 긴장하고 있었다.
彼の当落が決まるまで、みんなが緊張していた。
컨테스트에서 우승하기 위해 그는 혈안이 되어 연습하고 있다.
コンテストに優勝するために、彼は血眼になって練習している。
그는 자신의 꿈을 쫓기 위해 혈안이 되어 노력하고 있다.
彼は自分の夢を追い求めるあまり、血眼になって努力している。
그때 그녀는 일에 혈안이 되어 몰두하고 있었다.
あの時、彼女は仕事に血眼になって取り組んでいた。
다이어트를 위해 혈안이 되어 운동하고 있다.
ダイエットのために、血眼になって運動をしている。
그는 프로젝트의 성공을 위해 혈안이 되어 일하고 있다.
彼はプロジェクトの成功に向けて血眼になって働いている。
시험 전날, 그는 혈안이 되어 공부하고 있었다.
試験の前日、彼は血眼になって勉強していた。
성공한 실업가들은 항상 새로운 아이디어를 창출하고 있다.
成功した実業家たちは、常に新しいアイデアを生み出し続けている。
그 실업가는 글로벌 관점에서 비즈니스를 전개하고 있다.
その実業家は、グローバルな視点でビジネスを展開している。
전임 강사로 학교에 근무하고 있다.
専任講師として、学校に勤務している。
전임 코치로서 팀을 지도하고 있습니다.
専任のコーチとして、チームを指導しています。
전임 관리자가 프로젝트를 감독하고 있습니다.
専任の管理者がプロジェクトを監督しています。
전임 조교가 연구를 서포트하고 있습니다.
専任の助教が研究をサポートしています。
전임 코치가 팀을 지도하고 있습니다.
専任のコーチがチームを指導しています。
전임 스탭이 상주하고 있기 때문에 안심입니다.
専任のスタッフが常駐しているので安心です。
그는 전임 교사로서 신입생을 지도하고 있습니다.
彼は専任の教師として新入生を指導しています。
그는 일용직 노동자로서 건설 현장에서 일하고 있다.
彼は日雇い労働者として建設現場で働いている。
그는 유명한 여행 작가로, 전 세계를 여행하고 있다.
彼は有名な旅行作家で、世界中を旅している。
졸업하고도 취직을 못해 2년 동안 무직 상태입니다.
卒業しても仕事が決まらず2年も無職の状態です。
결혼하고 나서 남편이 무직이 되었습니다.
結婚してから旦那が無職になりました。
지역 구인 정보를 매일 확인하고 있다.
地域の求人情報を毎日チェックしている。
우리는 현재 영업직 구인을 하고 있다.
私たちは現在、営業職の求人をしています。
비가 오락가락하고 있어요.
雨が降ったり止んだりしています。
60살에 정년을 맞이해, 퇴직하고 유유히 살아가다.
60歳で定年を迎え、退職してのんびりと暮らす。
벚꽃이 하나둘씩 피기 시작하고 있다.
桜の花がちらほら咲き始めている。
공원에는 하나둘씩 사람이 산책하고 있다.
公園にはちらほら人が散歩している。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (39/302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.