【솔직하다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<솔직하다の韓国語例文>
다른 사람을 치켜올리지 않고 솔직하게 말했다.
他人をおだてあげずに率直に話した。
그녀는 감정을 숨기지 않고 솔직하게 피력했다.
彼女は感情を隠さず率直に打ち明けた。
빈정상하지 말고 솔직하게 이야기해라.
カチンとせずに正直に話せ。
그들은 벌거숭이처럼 솔직하게 자신의 감정을 드러냈다.
彼らは裸のように素直に自分の感情を表した。
변죽만 울리지 말고 솔직하게 이야기해 주세요.
遠回しな言い方はやめて正直に話してください。
그는 가족 문제를 솔직하게 털어놓았다.
彼は家族の問題を正直に打ち明けた。
자술서는 솔직하게 써야 한다.
自述書には正直に書く必要がある。
질문지에 솔직하게 답해 주세요.
質問票には正直に答えてください。
그는 가식적인 사람이 아니라 솔직하다.
彼は偽善的な人ではなく、正直である。
양가적으로 느껴지는 마음을 솔직하게 표현했다.
両価的に感じる気持ちを正直に表現した。
억하심정 없이 솔직한 마음으로 얘기해 주세요.
恨みなく素直な気持ちで話してください。
테토남은 솔직하게 감정을 표현해.
テトナムは率直に気持ちを伝える。
그는 자신의 치부까지 솔직히 말했다.
彼は自分の恥部まで正直に話した。
께름직한 일이 있으면 솔직하게 말해라.
気になることがあれば正直に言いなさい。
능글대지 말고 솔직하게 말해라.
とぼけないで正直に話しなさい。
입을 닫지 말고 솔직하게 말해라.
黙らずに正直に話しなさい。
심통 부리지 말고 솔직하게 말해 봐.
すねずに正直に話してみて。
최근 진행한 서면 인터뷰에서 그는 자신의 생각을 솔직하게 밝혔다.
最近行った書面インタビューで、彼は自分の考えを率直に明らかにした。
말장난하지 말고 솔직히 말해.
言葉でごまかさないで、正直に言って。
꼬집어 말하지 말고 솔직하게 말해주길 바래요.
皮肉を言わずに素直に話してほしいです。
성찰을 통해 더 솔직한 자신이 될 수 있을 것 같아요.
省察を通じて、もっと素直な自分になれる気がします。
남자 친구는 자주 샘을 내고 솔직히 말하면 귀찮아.
彼氏はよくヤキモチを出して、正直に言うと面倒だ。
변덕이란 자신의 기분에 솔직하고 기분이 변하기 쉬운 것을 말합니다.
気まぐれとは、自分の気持ちに正直で気分が変わりやすいことを言います。
미사여구 없이 솔직한 말로 전하고 싶다.
美辞麗句を使わず、正直な言葉で伝えたい。
시침 떼지 말고, 솔직하게 자신을 보여주는 게 좋겠다.
猫をかぶるのはやめて、素直に自分を見せた方がいい。
그가 자신의 감정을 솔직하게 표현하는 것은 가뭄에 콩 나듯이 드물다.
彼が自分の感情を素直に表現するのは、大変稀にしかない。
내기에서 졌을 때는 솔직하게 받아들이는 것이 중요하다.
かけをして負けた時、素直に受け入れることが大切だ。
부러움 때문에 솔직하게 축하할 수 없었다.
羨ましさのあまり、素直に祝福することができなかった。
이건 내돈내산이라 더 솔직하게 리뷰할 수 있어요.
これは自腹で買ったので、もっと正直にレビューできます。
그 사람은 돌직구 스타일이라서, 회의 때마다 솔직하게 의견을 낸다.
その人はストレートなスタイルだから、会議のたびに率直に意見を出す。
그녀는 돌직구를 던지는 성격이라 감정 표현이 솔직하다.
彼女はストレートに言う性格だから、感情表現が素直だ。
힘들다고 도망가서 이러고 사는 거 솔직히 루저 아닌가요?
辛いからって逃げて、こうして暮らすのって、正直負け犬じゃないですか?
어장 관리하지 말고 솔직하게 대화하세요.
漁場管理をせずに正直に話し合いましょう。
밀당 없이 솔직하게 대하는 게 더 좋아요.
駆け引きなしで正直に向き合う方が良いです。
정말 힘들다면 피해자 코스프레가 아니라 솔직히 말해야 한다.
本当に辛いなら被害者コスプレではなく、正直に話すべきだ。
일기에는 솔직한 마음을 쓰고 있어요.
日記には正直な気持ちを書いています。
꼼수 없이 솔직하게 자신을 표현하는 것이 중요합니다.
小細工を使うことなく、素直に自分を表現することが大切です。
책임을 솔직히 인정하라.
責任を正直に認めよう。
솔직하고도 열정적으로 의견을 밝혔다.
率直かつ情熱的に意見を述べた。
연애편지에 자신의 솔직한 마음을 적었습니다.
ラブレターに、自分の素直な気持ちを書きました。
정부는 정보를 철저하게 공개하고 방침을 솔직히 제시해야 한다.
政府は情報を徹底的に公開し、方針が率直に提示しないといけない。
눈 가리고 아웅 한다고 해결되지 않아, 솔직하게 말해야 해.
目を覆って騙しても解決しないよ、正直に言わなければならないよ。
솔직히 말해 무섭고 두렵다.
率直に言って怖くて恐ろしい。
거짓말은 그만하고 이제 솔직히 말해 주세요.
嘘をつくのはやめて、もう正直言ってください。
본심을 숨기지 말고 솔직하게 이야기합시다.
本音を隠さず、正直に話し合いましょう。
본심을 솔직하게 들려주세요.
本音を正直にお聞かせください。
본심을 솔직하게 전하는 것은 용기가 필요합니다.
本音を率直に伝えるのは勇気が必要です。
솔직한 속마음을 여쭤보고 싶습니다.
正直な本音をお伺いしたいです。
솔직히 말씀드리면 이게 속마음입니다.
率直に申し上げると、これが本音です。
그녀는 항상 솔직한 속마음을 말해요.
彼女はいつも率直な本音を述べます。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.