【あの人】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの人の韓国語例文>
저 사람은 항상 늑장 부려서 결정을 내리는 데 시간이 걸린다.
あの人はいつもぐずぐずして、決めるのに時間がかかる。
그 사람은 겉멋을 부리며 진짜 중요한 것을 놓치고 있다.
あの人は外見にばかり気を使って、本当に大事なことを見失っている。
저 사람은 거짓말을 밥 먹듯 해서 뭐라고 해도 믿을 수 없다.
あの人は平気で嘘をつくので、何を言っても信じられない。
저 사람의 이야기는 항상 되지도 않은 소리뿐이다.
あの人の話は、いつもでたらめなことばかりだ。
말 안 해도, 그 사람이 무엇을 생각하는지 알 수 있다.
言わなくても、あの人が何を考えているか分かる。
그 사람은 젊었을 때부터 사업을 시작해서 돈벼락을 맞았다.
あの人は若いころから事業を始めて、成金になった。
그 사람은 말이 지나쳐서 여러 번 문제를 일으켰다.
あの人の口が過ぎて、何度も問題を起こしている。
그 사람의 말이 지나쳐서 모두가 기분이 상했다.
あの人の口が過ぎて、みんなが気分を害している。
저 사람은 태평하지만 남의 기분을 소중히 여기고 있다.
あの人は呑気だけど、他人の気持ちを大切にしている。
저 사람은 대차서 어떤 상황에서도 차분하다.
あの人は芯が強いから、どんな状況でも冷静だ。
모두가 협력하는 가운데 그 사람만 꽁무니를 뺐다.
みんなが協力している中で、あの人だけ逃げた。
그 사람은 항상 어려운 상황에서 꽁무니를 뺀다.
あの人はいつも困った時に逃げるんだ。
그 사람이 갑자기 한턱 쏘겠다고 했다.
あの人が突然、おごってくれると言い出した。
저 사람의 행동에는 꿍꿍이가 틀림없이 있을 것이다.
あの人の行動には裏があるに違いない。
저 사람은 속셈이 있으니까 조심하는 게 좋다.
あの人には魂胆があるから、気をつけたほうがいい。
저 사람은 눈치가 빨라서 내가 말하지 않아도 뭔가 도와준다.
あの人は察しが良くて、私が言わなくても何かを手伝ってくれる。
그 사람에게 갑자기 화났다.
あの人に、急に腹が立ってきた!
그 사람은 지금 화난 듯하다.
あの人は今、腹が立っているようだ。
그 사람은 그릇이 작아!
あの人は器が小さい人だな。
그 사람은 환경 문제에 매우 마음이 있다.
あの人は環境問題に非常に関心がある。
그 사람이 무단결근을 하다니 분명히 무슨 일이 있는 게 틀림없습니다.
あの人が無断欠勤するなんてきっと何かあったに違いありません。
그 사람에게 제대로 감사 인사를 하지 못한 것이 후회스럽다.
あの人にきちんとお礼を言えなかったことが悔やまれる。
저 사람은 너무 고분고분해서 자신의 의견을 말할 수 없다.
あの人は従順すぎて、自分の意見を言えない。
그 사람은 항상 간사한 말만 한다.
あの人はいつもずるいことばかり言っている。
저 사람은 끈질기니까 절대로 포기하지 않을 것이다.
あの人はしぶといから、絶対に諦めないだろう。
저 사람은 무정해서, 뭐라고 말해도 들어주지 않는다.
あの人は無情だから、何を言っても聞き入れてくれない。
그 사람은 원하는 것을 졸라댈 때 절대 사양하지 않는다.
あの人は欲しいものをねだるとき、決して遠慮しない。
저 사람은 재밌는 사람이다.
あの人は楽しい人だ。
그 사람은 항상 미간을 찌푸리고 있어서 화난 것처럼 보인다.
あの人はいつも眉間にしわを寄せているから、怒っているように見える。
그 사람은 다른 사람을 협박해서 자신의 이익을 얻으려 한다.
あの人は他人を脅して自分の利益を得ようとする。
그 사람, 좀 뚱보네.
あの人、ちょっとデブだよね。
그 사람의 프로필을 구글링했는데 거의 정보가 없었어요.
あの人のプロフィールをグーグリングしたけど、ほとんど情報がありませんでした。
그 사람은 항상 물건을 난폭하게 다룹니다.
あの人はいつも乱暴に物を扱います。
그 사람의 사람 됨됨이는 진심으로 가득 차 있어요.
あの人の人となりは、真心で溢れています。
그 사람은 외모뿐만 아니라 됨됨이도 훌륭합니다.
あの人は見た目だけでなく、人となりも素晴らしいです。
저 사람은 결국 TV에 나오는 딴따라일 뿐이다.
あの人は結局、テレビに出ているだけの芸能人に過ぎない。
저 사람은 그냥 딴따라일 뿐, 특별한 재능이 있는 건 아닙니다.
あの人はただの芸能人で、特別な才能があるわけではない。
그 사람의 태도가 정말 짱시룸.
あの人の態度が本当に大嫌い。
그 사람은 찌질남이라서 항상 말만 많고 행동은 없어요.
あの人は情けない男だから、いつも言葉ばかりで行動はない。
그 사람은 정말 찌질남이라서 늘 자랑만 해요.
あの人は本当に情けない男で、いつも自慢ばかりしている。
그 사람의 행동은 모두 허튼짓이라고 생각한다.
あの人の行動はすべて無駄なことだと思う。
저 사람은 다른 사람 아내와 관계를 맺고 있는 상간남이다.
あの人は他人の妻と関係を持っている、まさに不倫男だ。
그 사람은 정말 친절해. 느낌 아니까!
あの人は本当に親切だよ。わかってるでしょ!
저 사람은 어디를 가도 주목받는 핵인싸예요.
あの人はどこへ行っても注目されるめちゃ人気者です。
그 사람과 갠톡 하고 싶어.
あの人と個別にメッセージしたい。
그 사람이 내 차 문콕 했다고 사과했어.
あの人が私の車のドアを傷つけたって謝ってきた。
그 사람은 요즘 정신줄 놓고 사는 것 같아.
あの人は最近、ぼーっと生きているみたいだ。
그 사람이 한 말이 너무 마음에 와닿아서 띵언으로 남았어.
あの人が言った言葉がとても心に響いて、名言として残った。
그 사람은 언제나 화를 내면 손찌검을 한다.
あの人はいつも怒ると手を出す。
그 사람이 왜 거기서 나와?
あの人がどうしてそこに出てきたの?
1 2 3 4 5 6  (3/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.