【ことを】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことをの韓国語例文>
또라이 같은 행동 하지 마.
キチガイみたいなことをするな。
나는 그가 거짓말을 한다는 것을 직감했다.
私は彼が嘘をついていることを直感した。
새해 결심이 작심삼일이 되지 않길 바란다.
新年の決心が三日坊主にならないことを願う。
다이어트를 하기로 작심했다.
ダイエットをすることを決心した。
자신의 꿈을 쫓기로 작심했다.
自分の夢を追いかけることを決心した。
남의 의견에 좌우되지 않기로 작심했다.
他人の意見に左右されないことを決心した。
부정적인 말을 쓰지 않기로 작심했다.
ネガティブな言葉を使わないことを決心した。
담배를 끊기로 작심했다.
タバコをやめることを決心した。
매일 운동하기로 작심했다.
毎日運動することを決心した。
올해야말로 자격증을 따겠다고 작심했다.
新しい仕事に挑戦することを決心した。
새로운 일에 도전하기로 작심했다.
新しい仕事に挑戦することを決心した。
지구상에서 전쟁이 사라지길 바란다.
地球上から戦争がなくなることを願う。
전철 안에서 화장을 하는 것을 많은 사람들은 싫어한다.
電車内での化粧をすることを多くの人が嫌がる。
정부가 부패를 처벌하겠다고 발표했습니다.
政府が汚職を処罰することを発表しました。
정부가 부패를 처벌하겠다고 발표했습니다.
政府が汚職を処罰することを発表しました。
취임 일성이 말뿐이 아닌 행동으로 이어지길 바란다.
就任の第一声が言葉だけでなく、行動に移されることを願う。
처벌이 집행되는 것을 두려워하고 있다.
罰則が執行されることを恐れている。
말도 안 되는 소리를 들으니 속이 부글부글 끓는다.
とんでもないことを言われて、怒りがふつふつと湧いてくる。
인간과 고양이의 역사에 대한 이모저모를 살펴봤다.
人間と猫の歴史に関することを調べてみた。
아이에게는 부모의 말을 듣지 않고 반항하는 시기가 있다.
子供には、親の言うことを聞かず、反抗する時期がある。
서로 순망치한의 입장임을 이해해야 한다.
互いに脣亡齒寒の立場であることを理解しなければならない。
그런 일을 당하고도 태연히 있을 수 있다니 대단해.
あんなことをされても平気にいられるなんて、すごいね。
그 사람은 앙큼한 짓을 해서 항상 이득을 본다.
あの人は悪賢いことをして、いつも得をしている。
숨김없이 진짜 사실을 전달하는 것이 중요하다.
隠さずに本当のことを伝えることが大切だ。
숨김없이 말하고 싶은 것을 말해야 한다.
隠さずに言いたいことを言うべきだ。
그는 낯짝이 두껍게 여러 번 같은 부탁을 했다.
彼は図々しくも何度も同じことを頼んできた。
그는 유명세를 타는 것을 꿈꾸었다.
彼は有名になることを夢見ていた。
자신의 실력을 과신하고 주제를 모르는 짓을 했다.
自分の実力を過信して、身の程知らずなことをしてしまった。
자신의 실력을 과신하고 분수를 모르는 짓을 했다.
自分の実力を過信して、身の程知らずなことをした。
그녀는 분수를 모르는 짓을 하고 있다.
彼女は身の程知らずなことをしている。
그런 일을 당하면 분기탱천할 수밖에 없다.
そんなことをされたら、怒り心頭になるのも無理はない。
이사회는 그를 파면하기로 만장일치로 결정했습니다.
理事会は彼を罷免することを全会一致で決定しました。
정부는 방위비를 증가시키기로 결정했다.
政府は防衛費を増加させることを決定した。
탈영한 병사는 자수하기로 결심했다.
脱営した兵士は自首することを決心した。
멍청이 같은 일을 한 건 내가 반성하고 있어요.
バカなことをしたのは自分だと反省している。
왜 그런 멍청이 같은 일을 했을까?
どうしてそんなバカなことをしてしまったんだろう。
멍청이 같은 말을 해서 죄송합니다.
バカなことを言ってすみませんでした。
그는 멍청이라서 같은 일을 반복해요.
彼はバカだから、何度も同じことを繰り返す。
후예들이 더 나은 세상을 만들어 가길 바란다.
子孫たちがより良い世界を作っていくことを願っている。
대사는 조약에 조인한 사실을 발표했습니다.
大使は条約に調印したことを発表しました。
그런 일을 하기 위해 작당하다니, 믿을 수 없다.
あんなことをするために党を組むなんて、信じられない。
나는 그들이 뭔가 나쁜 일을 하려고 작당했다고 생각했다.
私は彼らが何か悪いことをしようとしているのを見て、党を組んだと思った。
결혼하고 새댁이 되면, 많은 것을 배워야 한다.
結婚して新妻になると、たくさんのことを学ばなければならない。
벌을 받을까 봐 도망쳤다.
罰せられることを恐れて逃げた。
어릴 때 나쁜 짓을 하면 자주 벌을 섰다.
子供の頃、悪いことをするとよく罰を受けた。
어제 싸움질한 것을 정말 후회하고 있다.
昨日、ケンカをしたことを本当に後悔している。
엿듣은 것을 후회하고 있다.
盗み聞きしたことを後悔している。
천주교 신자는 성경을 읽는 것을 중요하게 생각합니다.
カトリック教徒は、聖書を読むことを重要視しています。
세를 살기로 결정했는데, 좋은 집을 못 찾았어요.
賃貸に住むことを決めましたが、良い物件が見つかりません。
새로운 사장은 전임자의 뒤를 이어 회사의 성장을 목표로 하고 있다.
新しい社長は前任者の後を継ぎ、会社をさらに成長させることを目指している。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.