<の韓国語例文>
・ | 사람은 누구라도 돈 시간 기회 등을 독차지하고 싶을 때가 있습니다. |
人は、誰でもお金・時間・チャンスなどを独り占めしたくなるときがあります。 | |
・ | 드디어 단역이 아닌 조연의 기회가 찾아왔어요. |
やっと端役でなく助演のチャンスがやってきました。 | |
・ | 젊을 때는 만약 실패했다해도 되돌릴 기회도 시간도 있어요. |
若いうちは、もし失敗したとしても取り返せるチャンスも時間もあるのです。 | |
・ | 비즈니스의 성패는 기회를 놓치지 않는 결단력이 판가름한다. |
の成否はチャンスを逃さない決断力が勝敗を決める。 | |
・ | 찬스를 움켜쥐다. |
チャンスを掴み取る。 | |
・ | 어렵게 온 기회를 놓치지 않고 골로 연결했다. |
めったにないチャンスを逃さないでゴールに繋げた。 | |
・ | 자기소개는 자신의 것에 대하여 어필하는 최대의 챤스입니다. |
自己紹介は、自身のことについてアピールする最大のチャンスです。 | |
・ | 호시탐참 호랑이가 사냥감을 잡으려 기회를 엿보고 있다. |
虎視眈々、虎が獲物を捕まえるチャンスを狙っている。 | |
・ | 마음에 둔 여성과 이야기할 찬스가 찾아왔다. |
意中の女性と話すチャンスが訪れた。 | |
・ | 입시는 전기와 후기를 합쳐 최대 3회의 수험 기회가 있습니다. |
入試は前期・後期を合わせて 最大3回の受験チャンスがあります。 | |
・ | 모처럼의 찬스를 망쳤다. |
せっかくのチャンスを潰してしまった。 | |
・ | 두 번 다시 찬스를 놓치고 싶지 않습니다. |
二度とチャンスを逃したくないです。 | |
・ | 찬스에 약하다. |
チャンスに弱い。 | |
・ | 찬스에 강하다. |
チャンスに強い。 | |
・ | 찬스를 놓치다. |
チャンスを逃す。 | |
・ | 찬스를 살리다. |
チャンスを生かす。 | |
・ | 며칠간 전화로 부탁해 겨우 오디션을 볼 기회를 얻었습니다. |
数日間電話でお願いして、やっとオーディションを受けるチャンスを得ました。 |
1 2 | (2/2) |