【件】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<件の韓国語例文>
유사한 의견 건수가 많은 순으로 표시하고 있습니다.
類似する意見の数が多い順に表示しています。
세를 살기로 결정했는데, 좋은 집을 못 찾았어요.
賃貸に住むことを決めましたが、良い物が見つかりません。
그 사건은 많은 사람들에게 적개심을 불러일으켰다.
その事は多くの人に敵愾心を抱かせた。
근로자는 근로 조건을 개선하기 위해 단체 교섭을 합니다.
労働者は労働条を改善するために団体交渉を行います。
근로자는 적절한 근로 조건을 누릴 권리가 있어요.
労働者は適切な労働条を享受する権利があります。
모든 조건에 동의했다는 것을 확인서로 증명합니다.
すべての条に同意したことを確認書で証明します。
그는 그 일에 대해 엄히 처리해야 한다고 말했다.
彼はそのについて厳に対処すべきだと言った。
국가의 존립을 위협하는 사건이 발생했다.
国家の存立を脅かすような事が起きた。
사회적으로 큰 파장을 불러일으키는 사건이 발생했다.
社会的に大きな波紋を呼ぶ事が発生した。
이 일은 돌다리도 두드리고 건너야 해.
このは石橋をたたいて渡るべきだ。
계약 협상이 조건 차이로 암초에 부딪혔습니다.
契約交渉が条の違いで暗礁に乗り上げました。
거래처와의 계약이 조건 차이로 암초를 만났습니다.
取引先との契約が条の違いで暗礁に乗り上げました。
경기 결과에는 무조건 승복하는 겁니다.
試合の結果には無条で承服するんですよ。
사건에 대한 질문에 그는 오리발을 내밀고 대답하지 않았다.
についての質問に彼はとぼけて答えなかった。
그 사건은 빙산의 일각에 불과하다
あの事は氷山の一角に過ぎない。
그 사건을 해결하기 위해 열 일 제치고 대응했다.
その事を解決するために、万事差し置いて対処した。
그 수수께끼 같은 사건은 알다가도 모를 일이다.
あの謎の事は分かりそうで分からない。
그 사건은 SNS에서 퍼져나가며 매스컴을 타게 되었다.
その事はSNSで拡散され、メディアで取り上げられることになった。
그 사건은 매스컴을 타서 전국적인 화제가 되었다.
その事はメディアで取り上げられ、全国的な話題となった。
지원 조건을 꼼꼼히 따지고 나서 지원했습니다.
応募条を細かく調べてから応募しました。
그 사건에 연루되어 수렁에 빠진 사람들이 많다.
あの事に関わって、泥沼にはまった人たちが多い。
배심원은 사건의 증거를 바탕으로 판단을 내린다.
陪審員は事の証拠を基に判断を下す。
그 사건의 관계자는 모두 재판에 회부될 예정이다.
その事の関係者はすべて裁判にかけられる予定だ。
사건의 증거를 잡는 것이 경찰의 최우선 사항이다.
の証拠を掴むことが、警察の最優先事項だ。
증거를 잡은 그는 사건의 진상을 밝혀냈다.
証拠を掴んだ彼は、事の真相を解明した。
범죄 현장에서 채취된 증거물을 과학적으로 수사하다.
犯罪現場で採取された証拠物を科学的に捜査する
그 사건에 대한 판결은 아직 내려지지 않았다.
その事に関する判決はまだ下されていない。
합의 조건을 수용함으로써 소송을 피할 수 있었다.
示談の条を飲むことで、訴訟を避けることができた。
이 계약 조건으로 손해를 입을 가능성이 있다.
この契約の条で損害を受ける可能性がある。
그 사건은 동일범에 의한 범행으로 보인다.
その事は同一犯による犯行であると見られている。
사건의 진상에 대해 억측이 난무하고 있다.
の真相について憶測が飛び交っている。
새로운 상품을 개발해 최근 2건의 특허를 취득했다.
新しい商品を開発し、最近2の特許を取得した。
사건 발생 후, 억측이 무성하여 정확한 진상 파악이 어려운 상황이다.
が起こった後、憶測が飛び交い、真相の解明が難しい状況だ。
그 사건에 대한 억측이 무성하다.
その事については、憶測が飛び交っている。
사건의 진상은 알 수 없고, 추측이 난무하고 있다.
の真相は分からず、憶測が飛び交っている。
그 사건은 말도 많고 탈도 많아서 신중히 대응해야 한다.
その事には、いろいろ問題が多いので慎重に対応しなければならない。
그 사건 이후로 우리는 서로 발길을 끊게 되었어요.
あの事以来、私たちはお互いに行き来を絶つようになりました。
이 사건에 프로파일러가 투입되었습니다.
この事にプロファイラーが投入されました。
프로파일러가 사건을 분석하고 있습니다.
プロファイラーが事を分析しています。
프로파일러의 직감이 사건 해결의 열쇠가 되었습니다.
プロファイラーの直感が事解決の鍵となりました。
경찰은 어려운 사건에 프로파일러를 기용했어요.
警察は難しい事にプロファイラーを起用しました。
저격범의 동기가 밝혀지면 사건은 해결에 가까워질 것이다.
狙撃犯の動機が明らかになれば、事は解決に近づくだろう。
그는 사건의 상세한 내용을 진술했지만, 그 내용에는 모순이 있었다.
彼は事の詳細について供述したが、その内容には矛盾があった。
이 사건의 피해액은 피해자의 손실을 크게 초과한다.
この事の被害額は、被害者の損失を大きく超えている。
회사에서는 TOEIC 점수를 승진 조건으로 하고 있다.
会社では、TOEICのスコアを昇進の条にしている。
사건의 진상이 밝혀지자 오명을 씌운 범인도 드러났다.
の真相が明らかになると、汚名を着せた犯人も明らかになった。
그 목격 증언이 사건 해결의 열쇠가 되었다.
その目撃証言が事解決の鍵となった。
경찰은 사건 현장을 목도한 목격자를 찾고 있다.
警察は事現場を目撃した証人を探している。
그 무서운 사건을 떠올리면 지금도 몸서리난다.
あの恐ろしい事を思い出すと、今でも身震いする。
그 비참한 사건은 마을에 어두운 그림자를 드리웠다.
その惨めな事は町に暗い影を落とした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.