【実】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<実の韓国語例文>
그 걸그룹은 춤과 노래 실력이 뛰어나요.
あのガールズグループはダンスと歌の力が優れています。
무고한 사람이 억울하게 감옥에 갇혔습니다.
の人が不当に牢屋に閉じ込められました。
무고한 사람을 변호하는 것이 제 직업입니다.
の人を弁護するのが私の仕事です。
그는 무고하다고 주장했습니다.
彼は無だと主張しました。
무고한 시민이 범인으로 오해받았습니다.
の市民が犯人と誤解されました。
무고한 이들이 처벌받는 일은 없어야 합니다.
の人々が罰せられることはあってはなりません。
무고한 희생자를 돕고 싶습니다.
の犠牲者を助けたいです。
그는 무고한 사람으로 밝혀졌습니다.
彼は無の人だと明らかになりました。
피고인은 무고한 척 행동했습니다.
被告人は無のふりをしました。
무고한 사람이 억울하게 고통받았습니다.
の人が理不尽に苦しみました。
그는 무고하다는 것을 증명했습니다.
彼は無であることを証明しました。
무고한 사람을 고소하는 것은 범죄입니다.
の人を告訴することは犯罪です。
복권은 사회적 정의를 실현하는 한 방법입니다.
復権は社会的正義を現する一つの方法です。
고소할 때는 범죄 사실을 특정할 필요가 있습니다.
告訴にあたって、犯罪事を特定する必要はあります。
우리회사는 공정한 채용 심사가 실시되도록 대책를 실시하고 있습니다.
わが社は、公正な採用選考が施されるための対策を施しています。
양국 간의 무역에는 공정한 거래가 실시되고 있다.
両国間の貿易には公正な取引が施されている。
앳되게 보이지만 사실은 나이가 많아요.
若く見えますが、際は年齢が高いです。
스카우트는 단순히 실력뿐만 아니라 인성도 중요합니다.
スカウトは単に力だけでなく人柄も重要です。
스카우트를 받았다는 것은 그만큼 실력을 인정받은 것입니다.
スカウトされるということは、それだけ力が認められたということです。
그 팀은 실력 있는 선수를 스카우트했어요.
そのチームは力のある選手をスカウトしました。
스카우트 되었다고 기뻐하지 마. 현실은 가혹해.
スカウトされたからって喜ばないで。現は厳しいよ。
유명인을 실제로 만나본 적 있나요?
有名人に際に会ったことがありますか?
조교와 함께 실험 장비를 정리했어요.
助教と一緒に験機器を整理しました。
사실 저도 십덕후예요.
は私も십덕후です。
육회에는 잣을 토핑하기도 합니다.
ユッケには松のをトッピングすることがあります。
과학은 불로불사를 실현할 수 있을까?
科学は不老不死を現できるだろうか。
과학이 발전해도 불로불사는 실현되지 않을 것이다.
科学が進歩しても、不老不死は現できないだろう。
불로불사는 꿈일 뿐 현실에는 존재하지 않는다.
不老不死は夢であって現には存在しない。
불로불사는 현실에는 존재하지 않는다.
不老不死は現には存在しない。
갑처럼 보이지만 사실 그는 을의 입장이에요.
甲のように見えますが、際には彼は乙の立場です。
그는 슈퍼갑처럼 행동하지만 사실은 을이에요.
彼はスーパー甲のように振る舞っていますが、は乙です。
짤줍으로 오늘 하루도 알차게 보냈어요.
画像拾いで今日も充した一日を過ごしました。
남탓충처럼 보이지만 사실은 오해였어요.
他人のせいにする人のように見えましたが、は誤解でした。
드라마 속 도시 배경이 실제와 싱크로율이 높아서 좋았어.
ドラマの中の都市背景が際とシンクロ率が高くて良かった。
이 사진은 실제 장소와 싱크로율이 높아서 깜짝 놀랐어.
この写真は際の場所とシンクロ率が高くてびっくりした。
싱크로율이 너무 좋아서 현실과 가상이 헷갈릴 정도야.
シンクロ率が良すぎて現と仮想が混乱するくらいだ。
꿀보직을 원한다면 먼저 실력을 키워야 한다.
楽な仕事を望むなら、まず力を磨かなければならない。
꿀보직에 있다 보니 실력이 늘지 않는 것 같다.
良いポストにいるせいか、力が伸びていないようだ。
찌질남은 자존심만 높고 실력은 없어요.
情けない男はプライドだけ高くて、力はない。
시간을 절약하는 꿀팁을 실천하세요.
時間を節約するコツを践してください。
이 개념은 이론과 실천을 연결하는 다리가 됩니다.
この概念は理論と践をつなげる架け橋となります。
롤드컵 출전 선수들은 최고의 실력자들이에요.
ロールドカップに出場する選手たちは最高の力者たちです。
미투 운동은 여전히 진행 중이며, 많은 사람들이 계속해서 피해 사실을 공유하고 있다.
Me Too運動はまだ続いており、多くの人々が引き続き被害の事を共有している。
기울어진 운동장이라는 표현은 불공평한 현실을 잘 설명해줍니다.
傾いた運動場という表現は、不公平な現をよく説明しています。
조리사 면허를 취득하려면 2년의 실무 경험이 필요하다.
調理師免許を取得するには2年の務経験が必要だ。
시험 전에 노트를 잃어버리고 디지털 치매를 실감했어요.
試験前にノートをなくして、デジタル痴呆を感した。
상간녀인 줄 모르고 만나고 있던 그녀는 진실을 알고 충격을 받았다.
夫の不倫相手であることを知らずに交際していた彼女は、真を知って衝撃を受けた。
그의 발언은 뇌피셜에 불과하며, 사실과는 다릅니다.
彼の発言は勝手な想像に過ぎず、事とは異なります。
: 이 화학 실험 절차를 이해하지 못해서 문송합니다.
この化学験の手順が分からなくて文系で申し訳ありません。
5G 덕분에 가상 현실(VR)과 증강 현실(AR)이 현실처럼 느껴진다.
5Gのおかげで、仮想現(VR)や拡張現(AR)が現のように感じられる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.