【約束】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<約束の韓国語例文>
약속을 지키지 않는 것은 무성의하다는 증거다.
約束を守らないのは誠意がない証拠だ。
정부는 범죄에 대해 엄중한 처벌을 약속했다.
政府は犯罪に対して厳重な処罰を約束した。
지인과의 약속이 갑자기 취소되었다.
知人との約束が急にキャンセルされた。
양측은 이번 합의문으로 향후 협력을 약속했다.
両者は今回の合意書で今後の協力を約束した。
덜렁덜렁하다 보니 중요한 약속을 깜빡 잊어버렸다.
おっちょこちょいで、大事な約束をうっかり忘れてしまった。
그는 약속을 지키겠다는 결의를 천명했다.
彼は約束を果たす決意を明言した。
약속을 불이행하면 신뢰를 잃을 수 있다.
約束を果たさなければ信頼を失う可能性がある。
약속 불이행은 신뢰를 잃게 만든다.
約束の不履行は信頼を失わせる。
친구랑 만날 약속을 했는데 안 오니까 화가 났어요.
友達と会う約束をしたのですが、来なかったので腹が立ちました。
친구와의 약속을 떠올리며 바삐 발걸음을 옮겼다.
友達との約束を思い出し急いで足を運んだ。
친구가 항상 약속을 지키지 않아서 열받아 죽겠다.
友達がいつも約束を守らなくて、頭にくる。
그는 약속을 반드시 지키겠다고 서약했다.
彼は約束を必ず守ると誓約しました。
허황된 약속은 이제 지긋지긋해.
根拠のない約束にはもううんざりだ。
그녀가 약속을 어긴 것에 화가 머리끝까지 났다.
彼女が約束を破ったことに怒り心頭だ。
어찌어찌 약속을 지켰다.
なんとか約束を守った。
취재원과의 약속을 지켰다.
取材源との約束を守った。
약속을 어긴 것이 께름직하다.
約束を破ったことが気になる。
약속을 되뇌며 다짐했다.
約束を繰り返しながら決意した。
친구가 약속을 어겨서 뿌루퉁했다.
友達が約束を破ってすねていた。
내 정신 좀 봐, 약속을 깜빡했네!
うっかりしてた、約束を忘れてた!
취임 일성에서 그는 공정한 사회를 약속했다.
就任の第一声で彼は公正な社会を約束した。
총리는 시정 연설에서 복지 확대를 약속했다.
首相は施政演説で福祉の拡大を約束した。
욕보이지 않도록 약속을 지켜라.
恥をかかせないように約束を守りなさい。
단톡방에서 약속 장소를 정했다.
グループチャットで約束の場所を決めた。
약속 시간에 대려고 서둘렀어요.
約束の時間に間に合おうと急ぎました。
상황상 약속을 변경해야 합니다.
都合上、約束を変更しなければなりません。
반백 년 전의 약속을 지키다.
半世紀前の約束を守る。
변덕꾸러기와의 약속은 믿을 수 없다.
移り気な人との約束は信じられない。
그는 의로운 사람이라 어떤 상황에서도 약속을 지킨다.
彼は義理堅い人物で、どんな状況でも約束を守る。
입만 살아서 약속해도 의미 없다.
言葉だけで約束しても意味がない。
그는 약속을 지키지 않는다. 그렇기는커녕, 거짓말까지 했다.
彼は約束を守らない。それどころか、嘘までついていた。
약속 시간이 늦어서 애가 끓었다.
約束の時間に遅れて、やきもきしていました。
약속된 내용과 전혀 달라서 이야기가 다르다고 느꼈다.
約束された内容と全然違って、話が違うと感じた。
피치 못할 사정으로 약속을 지킬 수 없었던 점 사과드립니다.
止むを得ない事情で約束を守れなかったことを謝罪します。
약속을 지키지 못해서 낯을 못 들겠다.
約束を守れなかったので、面目が立たない。
그녀는 약속을 지키지 않아서 분노를 샀다.
彼女は約束を守らなかったので、怒りを買ってしまった。
이 자식, 또 약속을 어겼나!
この野郎、また約束を破ったのか!
그는 낯 두꺼워서 약속을 어긴 것에 대해 사과하지 않았다.
彼は厚かましくも、約束を破ったことを謝らなかった。
그들은 손가락을 걸고 약속을 어기지 않겠다고 맹세했다.
彼らは指切りをして、約束を破らないと誓った。
나는 그녀와 손가락을 걸고 절대 배신하지 않겠다고 약속했다.
彼女と指切りをして、絶対に裏切らないと約束した。
손가락을 걸고 약속을 지키겠다고 굳게 맹세했다.
指切りをして、約束を守ると強く誓った。
아이들은 손가락을 걸고 서로 약속을 지키겠다고 맹세했다.
子どもたちは指切りをして、お互いに約束を守ることを誓った。
그는 나와 손가락을 걸고 절대 거짓말을 하지 않겠다고 약속했다.
彼と指切りをして、絶対に嘘をつかないと約束した。
약속을 지키지 않았으니까, 혼나도 싸다고 생각한다.
約束を守らなかったから、怒られても仕方ないと思う。
그녀는 시간을 칼 같이 지켜 약속 시간에 나타났다.
彼女は時間をきっちり守って、約束の時間に現れた。
약속을 곧바로 깨고, 손바닥을 뒤집듯 태도가 변했다.
約束をすぐに破って、手の裏を返すように態度が変わった。
그는 약속을 지키지 않고, 손바닥을 뒤집듯 태도를 바꿨다.
彼は約束を守らず、手の裏を返すように態度を変えた。
그가 약속을 지키지 않아서 안달이 나서 견딜 수가 없다.
彼が約束を守らないので、じれったくて仕方がない。
약속을 어겨서 몰매를 맞았어요.
約束を破ったことで袋叩きにあった。
약속 시간을 까맣게 잊었다.
約束の時間をすっかり忘れていた。
1 2 3 4 5 6  (2/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.