【인정하다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<인정하다の韓国語例文>
책임을 전가하기보다는 인정하는 태도가 필요하다.
責任を転嫁するよりも認める態度が必要だ。
그는 자신의 잘못을 인정하고 무릎을 꿇었다.
彼は自分の過ちを認めて土下座した。
법원은 친자 관계를 인정하기 위해 증거를 신중히 검토했다.
裁判所は親子関係を認定するために証拠を慎重に検討した。
감정사가 그것을 진품이라고 인정했다.
鑑定士がそれを真品だと認めた。
양면성을 인정하지 않으면 오해가 생길 수 있다.
両面性を認めないと誤解を生むことがある。
나는 결코 그 사실을 인정하지 않을 것이다.
私は決してその事実を認めないだろう。
그는 일말의 양심을 가지고 자신의 잘못을 인정했다.
彼は一抹の良心を持って自分の過ちを認めた。
그는 자신의 편향된 생각을 인정하지 않는다.
彼は自分の偏った考えを認めない。
법정에서 죄인은 자신의 죄를 인정했다.
法廷で罪人は自分の罪を認めた。
그 단체는 위촉장을 통해 자원봉사자를 공식 인정했다.
その団体は委嘱状を通じてボランティアを正式に認定した。
사고에 대한 책임을 인정하고 사과문을 제출했다.
事故の責任を認め、謝罪文を提出した。
그의 재능은 만인이 인정하고 있다.
彼の才能は万人が認めている。
치부를 인정하는 것이 용기다.
恥部を認めることが勇気だ。
잘못을 인정하고 꼬리를 내렸다.
間違いを認めてしゅんとした。
이제 인정할 수밖에 없는 빼박 상황이야.
もう認めるしかない状況だ。
친구들이 인정해 주니 우쭐해졌다.
友達に認められて自慢げになった。
회사는 제품 결함에 따른 법적 책임을 인정했다.
会社は製品欠陥に伴う法的責任を認めた。
성격차를 인정하는 것이 중요하다.
性格差を認めることが重要だ。
그는 자신의 책임을 인정하고 유구무언이라고 말했다.
彼は自分の責任を認め、弁明の余地がないと語った。
자신의 잘못을 인정하고 개과천선할 용기를 가지자.
自分の過ちを認め、個過遷善する勇気を持とう。
그는 죄를 인정하고 벌을 받았다.
彼は罪を認めて罰せられた。
그녀는 실수를 인정하고 관계를 만회하려고 했다.
彼女は間違いを認め、関係を挽回しようとした。
그녀는 실수를 인정하고 관계를 만회하려고 했다.
彼女は間違いを認め、関係を挽回しようとした。
부정행위를 인정하고 신뢰를 만회하기 위해 노력할 필요가 있다.
不正行為を認め、信頼を挽回するために努力する必要がある。
그가 자기 잘못을 인정하지 않는 꼴을 못 본다.
彼が自分の間違いを認めない姿を見るのは、見ていられない。
자신이 범한 죄를 부끄럽다고 인정하고 죗값을 치르다.
自分の犯した罪を恥だと認め、罪を償う。
가슴에 손을 얹고, 내 행동이 잘못됐다고 인정해야 한다.
良心に照らして、私の行動が間違っていたと認めるべきだ。
피의자는 경찰에 자백을 진술했으나, 나중에 그것이 잘못된 것임을 인정했다.
被疑者は警察に対して自白を供述したが、後にそれが誤りだと認めた。
그는 유죄를 인정했다.
彼は有罪を認めた。
그녀는 자신의 실수를 인정하고 싶지 않아서 딴전을 부리고 있었다.
彼女は自分の過ちを認めたくなくて、とぼけていた。
그는 실수를 인정하고 싶지 않아서 딴전을 부리고 있었다.
彼は失敗をしたことを認めたくなくて、とぼけていた。
그녀는 자신의 실수를 인정하지 않고 모든 것을 나에게 화살을 돌렸다.
彼女は自分のミスを認めず、すべてを私に向けてきた。
증거가 모두 모여, 누명을 벗은 것을 모두가 인정했다.
証拠が揃って、濡れ衣が晴れたことをみんなが認めた。
그는 자신의 실패를 인정하지 않고, 다른 사람을 매도했어요.
彼は自分の失敗を認めず、他人を罵倒していました。
사칭 행위를 인정했습니다.
詐称行為を認めました。
판사는 묵비권 행사를 인정했습니다.
裁判官は黙秘権の行使を認めました。
사생아의 존재를 사회가 인정하는 것이 중요합니다.
私生児の存在を社会が認めることが大切です。
혼외자를 인정하는 것은 사회적으로 중요한 문제입니다.
婚外子を認めることは社会的に重要な問題です。
혼외자를 인정하려면 절차가 필요합니다.
婚外子の認知には手続きが必要です。
미숙하다고 인정하고 지도를 받는다.
未熟だと認めて、指導を受ける。
전성기인 그녀는 누구나 인정하는 톱스타였어요.
全盛期の彼女は誰もが認めるトップスターでした。
생로병사를 인정하면 마음이 편해집니다.
生老病死を受け入れると心が楽になります。
남탓충은 자신의 실수를 인정하지 않아요.
他人のせいにばかりする人は自分のミスを認めません。
찌질남은 자신이 잘못했을 때 인정하지 않아요.
情けない男は自分が間違っていると認めようとしない。
틀딱 취급받기 싫으면 세대 차이를 인정해야지.
老害扱いされたくなかったら、世代間の違いを認めなきゃ。
팩폭을 들으니 내가 잘못했음을 인정할 수밖에 없었어.
事実を突きつけられて、自分のミスを認めるしかなかった。
너무 열폭하지 말고 그냥 인정해.
そんなに劣等感を爆発させないで、素直に認めなよ。
쌍방 과실을 인정할 필요가 있습니다.
双方過失を認める必要があります。
쌍방 과실을 인정했습니다.
双方過失を認定しました。
실패를 인정하고 한계를 수용하다.
失敗をみとめてして限界を受け止める。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.