ついに 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ついにの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
그만(クマン) つい、うっかり、とうとう、思わず、ついつい、ついに
끝내(ックンネ) ついに、終わりまで、とうとう、最後まで
드뎌(トゥデョ) ついに
마침내(マチムネ) ついに、とうとう、いよいよ
드디어(トゥディオ) いよいよ、ついに、とうとう、遂に
기어이(キオイ) 必ず、きっと、ついに
기어코(キオコ) 必ず、ついに
급기야(クプッキヤ) 挙げ句の果てに、結局、とうとう、ついに、悪い結果に
끝끝내(クックンネ) 終わりまで、最後まで、ついに、とうとう
하다못해(ハダモテ) せめて、とうとう、仕方なく、ついに
실의에 빠지다(シリエッパジダ) 失意に陥る
1  (1/1)

<ついにの韓国語例文>
학수고대하던 날이 드디어 왔다.
首を長くして待っていた日がついに来ました
학수고대하던 기회가 드디어 왔다.
待ち望んでいたチャンスがついに来た。
학수고대하던 소식이 드디어 왔다.
待ち望んでいた知らせがついに来た。
그는 마침내 자신의 일에서 새로운 경지에 올랐다.
彼はついに自分の仕事で新しい境地に上がった。
그 가수는 드디어 음원 차트 1위에 등극했다.
その歌手はついに音源チャート1位に輝いた。
드디어 내 이름이 불렸다.
ついに僕の名前が呼ばれた。
그의 설득이 드디어 먹혀들었다.
彼の説得がついに通用した。
오랜 수련 끝에 드디어 달인의 경지에 올랐다.
長い修練の末についに達人の域に達した。
그는 돈의 유혹 앞에서 결국 변절하고 말았다.
彼は金の誘惑に負け、ついに変節してしまった。
나는 결국 꿈에 도달했다.
私はついに夢に到達した。
수많이 듣던 노래를 드디어 들었다.
数多く聞いていた歌をついに聴いた。
범인이 결국 경찰에 붙잡혔다.
犯人がついに警察に捕まった。
그는 죄를 뉘우치고 결국 사면되었다.
彼は罪を悔い、ついに赦免された。
노력 끝에 드디어 이름이 팔렸어요.
努力の末についに有名になりました。
분노가 부글부글 끓어오르며 결국 폭발하고 말았다.
怒りがぶくぶくと湧き、ついに爆発してしまった。
군대에서 드디어 승전보가 전해졌다.
軍隊からついに勝利の知らせが伝えられた。
병과의 사투 끝에 결국 회복했다.
病との死闘の末、ついに回復した。
허우적대던 아이가 마침내 구출되었다.
もがいていた子供がついに救出された。
수배범이 드디어 잡혔다.
手配犯がついに捕まった。
부정 행위가 결국 폭로되었다.
不正行為がついに暴かれた。
탐내던 집을 드디어 샀어요.
ずっと欲しかった家をついに買いました。
그는 여러 번 나를 족쳐서 결국 사과하게 되었다.
彼は何度も私を責め立てて、ついに謝ることになった。
드디어 오늘 새로운 대통령이 선출되었습니다.
ついに今日、新しい大統領が選出されました。
그의 분노가 결국 행동으로 발현되었다.
彼の怒りはついに行動として発現された。
억눌렸던 분노가 결국 발현되었다.
抑えられていた怒りがついに現れた。
적은 결국 최후를 맞이했다.
敵はついに最期を迎えた。
그의 정체가 드디어 드러났어요.
彼の正体がついに露わになりました。
주정을 부리다가 결국 쫓겨났어.
酔って騒いで、ついに追い出された。
오매불망 기다린 소식이 드디어 왔다.
寝ても覚めても心待ちにしていた知らせがついに来た。
칠전팔기 끝에 마침내 꿈을 이루었다.
七転八起の末、ついに夢を叶えた。
오랜 시간 스트레스가 쌓여 결국 분노를 터뜨렸어.
長時間のストレスが溜まり、ついに怒りをぶつけてしまった。
드디어 배가 항구를 떠난다, 닻을 올리고 나아갈 시간이 왔다.
ついに船が港を離れる、錨を揚げて進む時が来た。
우리는 드디어 새로운 모험을 시작하기 위해 닻을 올렸다.
私たちはついに新しい冒険を始めるために錨を揚げた。
어휴, 드디어 끝났네.
ああ、ついに終わった。
심의가 길어졌지만, 마침내 결정이 났다.
審議が長引いたが、ついに決着がついた。
경기가 끝나고 드디어 결정이 났다.
競技が終わり、ついに決着がついた。
협의 결과 드디어 결정이 났다.
話し合いの結果、ついに決着がついた。
수십 년의 연구 끝에 드디어 새로운 발견이 있었다.
数十年の研究によって、ついに新しい発見があった。
오랜 노력 끝에 마침내 꿈에 그리던 차를 수중에 넣었다.
長年の努力が実を結び、ついに夢の車が手に入った。
회사 경영이 힘들어져 결국 코너에 몰렸다.
会社の経営が厳しく、ついにがけっぷちに追い込まれた。
협상이 결렬되고 마침내 양측은 총부리를 겨누는 형국이 되었다.
交渉が決裂し、ついに両者は筒先を向け合う形になった。
게으른 태도로 결국 목이 날아갔다.
怠慢な態度でついに首になった。
계속된 실수로 결국 목이 날아갔다.
仕事のミスが続き、ついに首になった。
그는 여러 번 실수를 해서 결국 목이 잘렸다.
彼は何度もミスを犯し、ついに首になった。
실패를 반복하다가 결국 고배를 들었다.
失敗を繰り返し、ついに苦杯を喫した
이 부부는 드디어 기다리던 아이를 갖게 되었습니다.
この夫婦はついに待ち望んでいた子供を授かりました。
긴 생애를 거쳐 그는 마침내 편안히 생애를 마쳤다.
長い生涯を経て、彼はついに安らかに生涯を終えた。
그는 드디어 장가 들기로 결심했다.
彼はついに結婚することに決めた。
그는 사업에 실패하고, 결국 길바닥에 나앉았다.
彼は事業に失敗して、ついに道端に座り込んだ。
마침내 끝장을 낼 수 있었다.
ついにけりをつけることができた。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.