なんだ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
なんだの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
괜히(ケニ) わけもなく、空しく、やたらに、無駄に、なんだか、無性に
뭐야(ムォヤ) なんだ
웬걸(ウェンゴルリョ) どうしてそんな、とんでもない、何をこんなに、まさか、それどころか、なんだ
난제(ナンジェ) 難題、難問
왠지(ウェンジ) なんだか、どうしてか、何となく、どうも、なんか、何故だか
어쩐지(オッチョンジ) 何となく、どういうわけか、なぜか、どうやら、どうりで、なんだ
-다지(タジ) ~だそうだ、~なんだって、~なんだ
-라구(ラグ) なんだぞ、~なんだってば
어렵다(オリョプタ) 難しい、辛い、困難だ、厳しい
웬일로() どうしたことか、何ごとか、どういうことで、なんだって、珍しく
난 또(ナント) てっきり、なんだ
남대문(ナムデムン) 南大門、ナムデムン
지난달(チナンダル) 先月、前月
뭐하다(ムォハダ) ためらわれる、はばかられる、気まずい、躊躇する、~しにくい、~あれなんだけど
옥신각신(オクシンカクシン) もめごと( 揉め事)、いざこざ、なんだかんだ、てんやわんや、すったもんだ
지지난달(チチナンダル) 先々月、先先月
그렇지만(クロチマン) けれども、そうだけど、しかし、でも、あれなんだけど、微妙だけど
그렇구나(クロクナ) なるほど、そうなんだ、そうか
유연하다(ユヨンハダ) しなやかだ、柔軟だ
무난하다(ムナンハダ) 無難だ
무던하다(ムドナダ) 心が広い、無難だ、人柄が寛容である
티격태격(ティギョクティギョク) いざこざ、ごたごた、なんだかんだと、角突き合わせること
뭐라고 ?(ムォラゴ) 何だって
조난당하다(チョナンダンハダ) 遭難する
도난당하다(トナンダンハダ) 盗まれる、盗難にあう
남대문시장(ナンデムンシジャン) 南大門市場、ナンデムンシジャン
이러니저러니(イロニジョロニ) かれこれ、なんだかんだ、とやかく、そんなこんなで、なんのかのと、つべこべ
-단 말이다(~のことだ) ~のことだ、~ということだ、~なんだってば、~なんだ
이러쿵저러쿵(イロクンジョロクン) ああだこうだ、何だかんだ、あれこれ、どうのこうの、つべこべ、なんやかんやと
어쩌고저쩌고(オッチョゴジョッチョゴ) なんだかんだと、ああだこうだと、とかなんとか、つべこべ
-(이)라지(ラジ) だそうだな、なんだって、なんだ
그래서 말인데(クレソ マリンダ) それでだけど、それでなんだけど、なので、だからね、話が出たからの話なんだけど、そうなんで
뭐가 어째 ?(ムォガオッチェ) なんだって?
그야 그렇지만(クヤ クロチマン) それはそうだけど、そりゃそうだけどでも、まあそうなんだけど、それにしても
그래서 말이야(コロンデ マリヤ) それでね、それでなんだけど、それでだけど
-다 뭐다 하다(ダ ムォダ ハダ) やら何やら言う、だのなんだの言う
그러니까 말이야(コリニカ マリヤ) そうなんだよ!、それな!、だよね!
우리끼리 얘긴데(ウリッキリ イェギンデ) ここだけの話なんだけど、内緒の話で、私たちだけの話なんだけど
난다 긴다 하다(ナンダギンダ ハダ) ずば抜けている、並外れている
~이고 나발이고(イゴ ナバリゴ) ~でもなんでも、~なんか、~だろうが何だろうが、~も何もかも、~であれ何であれ、~だのなんだ
(뭐가) 어때서?(ムォガ オッテソ) 別にいいじゃん、だからどうしたって言うんだ、それが悪いの?、何だって言うの?、なんだっての
뭐가 뭔지 모르다(ムォガムォンジ モルダ) 何が何だか分からない、訳が分からない
하는 일 없이 바쁘다(ハヌンニル オプシ パプダ) なんだかんだ忙しい
말도 많고 탈도 많다(マルドマンコ タルドマンタ) いろいろ問題が多い、なんだかんだとうるさい
울다가 웃으면 엉덩이에 털난다(ウルダガ ウスミョン オンドンイエ トルナンダ) 今泣いたカラスがもう笑う
-(ㄴ/은/는) 거 있지(요)(ゴイッチヨ) なんだよね、~なんですよね
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다(コンシムンデ コンナゴ パッシムンデ パンナンダ) まかぬ種は生えぬ、自業自得、因果応報、すべての事は原因によって結果が決まる
1  (1/1)

<なんだの韓国語例文>
떨어지는 꽃잎을 보니 왠지 슬퍼졌습니다.
落ちる花びらを見るとなんだか悲しくなりました。
오늘은 왠지 멍해서 집중이 안 돼.
今日はなんだかぼんやりしていて、集中できない。
일이 순조로우면 연애도 왠지 잘될 것 같다.
仕事が順調だと恋愛もなんだかうまくいきそう。
갑자기 일어난 일이라 뭐가 뭔지 모르겠어.
突然起きたことなのでなにがなんだか分からない。
오늘은 왠지 국물 있는 요리가 먹고 싶다.
きょうはなんだかスープがある料理が食べたい。
아침부터 웬 소란이야?
朝から、なんの騒なんだ
이게 무슨 버릇없는 짓이야.
これは何と失礼なことなんだ
무슨 신발이 이렇게 비싸.
なんて高い靴なんだ
내 나이가 어때서?
僕の歳がなんだっての?
내 나이가 뭐가 어때서?
僕の歳がなんだっての?
돌싱이 뭐가 어때서?
バツイチがなんだっての。
뭐야 이건?
なんだこれは。
미안 오늘부터 다이어트야.
ごめん、今日からダイエットなんだ
조용히 해. 내일 시험이란 말이야.
静かにして。明日試験なんだってば。
너랑 빼다 박았어.
お前にそっくりなんだよね。
아까부터 아무것도 마시지 않아 이제 목이 깔깔하네.
さっきから何も飲んでないからもうのどがからからなんだ
지금 꼴이 그게 뭐야.
なんだそんな格好は !
나는 이 조용하고 평화로운 땅이 너무 좋아.
僕はこの静かで平和な土地が大好きなんだ
니가 뭔데 나더러 오라 마라야.
お前がなんで俺に来いだのなんだのいうんだ。
니 꼬라지가 이게 뭐냐?
俺のこのざまはなんだ
이건 아주 중요한 거야, 착각하지 마.
これはとても大事なんだ, 勘違いするなよ。
뭐야, 이상한 여자네.
なんだ、変な女だな。
범행 동기는 도대체 뭐였을까?
犯行動機は一体なんだったのか?
웬일로 이렇게 일찍 오셨어요?
なんだってこんなに早くいらっしゃいましたか?
양심에 어긋난 짓을 하면 안 된다.
良心に反することをしたらだめなんだ
집이 난장판이야.
家の中がメチャクチャなんだ
내일이 지인의 기일이야.
明日は知り合いの命日なんだ
여기 있는 건 만지면 안 돼.
ここにあるのは触っちゃだめなんだ
영희랑 무슨 사이야?
ヨンヒとどういう関係なんだ
하여간 고집은...
全く強情なんだから・・・
난 겁쟁이에요.
僕は怖がりなんだ
세상일이라는 게 안 되는 건 안 되더라고.
この世はだめなものはだめなんだ
정말이라니까요.
本当なんだって。
둘와 천생연분이야.
二人は天が定めた運命なんだよ。
있잖아, 우리끼리 얘긴데...
ねぇねぇ、ここだけの話なんだけどね・・・
나는 언제나 네 편이야.
僕はいつも君の味方なんだ
인생은 결국 한방이구나!
人生は結局一発なんだな。
너 오늘 왜 이렇게 삐딱선이야.
お前、今日は、なんだかひねくれてるね。
니가 그래서 장가를 못 가는 거야.
そんなんだからお前は結婚できないんだ。
대체 누구냐 넌?
一体誰なんだお前?
사실 나는 독신자야.
実は俺は 独り者なんだ
왜 안 되는데!
なんでダメなんだ
그의 복장은 왠지 촌스럽지 않아?
その服装、なんだか田舎くさくない?
보자 보자 하니까 사람을 뭐로 보는 거야!
黙っていれば、人をなんだと思ってるのよ。
그게 있잖아 나는 영화보다 드라마를 더 좋아해.
あのね、私映画よりドラマの方が好きなんだよね。
우리 아버지 올해 환갑이셔.
うちの父、今年還暦なんだ
오늘 내 생일인데, 생파 없어?
今日は、私の誕生日なんだけどさ?誕生日パーティーはないの?
오늘은 토요일인데 그런 것치고는 인파가 적다.
今日は土曜日なんだが、それにしては人出が少ない。
그래서 말인데 지금 장보고 올게.
それでなんだけど、今買い物に行ってくるね 。
그래서였을까?
だからなんだろうか。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.