両 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
両の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
양(ヤン)
칸(カン) 欄、空欄、マス、升目、車
량(リャン)
양팀(ヤンティム) チーム
아름(アルム) 抱え、腕で抱えられる太さ
양자() 2者、
양일(ヤンイル) 日、二日
양발(ヤンバル)
차량(チャリャン)
사지(サジ)
양친(ヤンチン) 親、父親と母親
쌍수(ッサンス) 手、双手、諸手
시댁(シデク) 夫の実家、夫の親宅、嫁入り先、婚家、嫁ぎ先
사돈(サドン) 結婚した家の親同士、相舅、姻戚
양손(ヤンソン)
양측(ヤンチュク)
짐칸(チムカン) 貨物車、荷物棚
양변(ヤンビョン)
양반(ヤンバン) 班、朝鮮時代の上流層、紳士、ヤンバン
활개(ファルゲ) 鳥の翼、人間の
엄빠(オンパ)
부모(プモ) 親、親、父母
환전(ファンジョン)
양가(ヤンガ)
양국(ヤングク)
행랑(ヘンナン) 表門の側にある部屋
양쪽(ヤンッチョク) 側、方、双方
플랫폼(プルレッポム) プラットホーム、flatform、車に乗り降りする所、高い足場、中核的な共通部品
양성화(ヨンソンファ) 性花
양면성(ヤンミョンソン) 面性
워라밸(ウォラベル) 仕事とプライベートの立、仕事とライフのバランス、Work and Life Balance、ワークライフバランス
양서류(ヤンソリュ) 生類
양다리(ヤンダリ) 二股、
양극화(ヤングクァ) 格差、極化、二極化
시부모(シブモニム) 親、舅と姑、夫の親、義理の親、義父母、義理の父母
양강도(ヤンガンド) 江道
부모님(プモミム) 親、親
양국간(ヤングッカン) 国間
양날개(ヤンナルゲ) 翼、双翼、左右のつばさ
친부모(チンプモ) 実の親、生みの親、実の親、自分を産んだ親、実父母
상견례(サンギョンレ) 家の顔合わせ、結納、相見礼
사대부(サデブ) 班、班の一般的称
환전소(ファンジョンソ) 替所
두 눈(トゥヌン)
환전상(ファンジョンサン) 替商、替屋
양원제(ヤンウォンジェ) 二院制、院制
물심양면(ムルシムニャンミョン) 物心
대질하다(テジルハダ) 者をつき合わせて尋問すること
양손잡이(ヤンソンジャビ) 手利き
양발잡이(ヤンバルジャビ) 足の利き
1 2  (1/2)

<両の韓国語例文>
밭두렁 양쪽에는 둑이 만들어져 있습니다.
畑の畦の側には土手が作られています。
학업과 아르바이트의 양립에 대해 딜레마를 느끼고 있었다.
学業とアルバイトの立についてジレンマを感じていた。
양팀이 사력을 다했다.
チームとも死力を尽くした。
집을 떠나오니 그제야 부모의 고마움을 알았다.
家を離れてようやく親のありがたみを知った。
일과 육아를 병행하다.
仕事と育児を立する。
양사는 상호 이익을 얻기 위해 제휴합니다.
社は相互に利益を得るために提携します。
이 거래를 통해 양사는 제휴하여 새로운 시장에 진출합니다.
この取引により、社は提携して新しい市場に参入します。
그 제휴는 양사의 글로벌 전개를 지원합니다.
その提携は組織の成長戦略を強化します。
그 제휴는 양사의 경쟁력을 높이는 데 도움이 됩니다.
その提携は社の競争力を高めることに役立ちます。
양국은 무역에 관한 새로운 제휴를 체결했습니다.
国は貿易に関する新しい提携を締結しました。
두 회사는 새로운 제휴를 발표했습니다.
社は新しい提携を発表しました。
야구 경기는 운동 능력과 전술이 모두 필요해요.
野球の試合は運動能力と戦術の方が必要です。
골목 양쪽에는 원통형 쓰레기통이 놓여 있다.
路地の側には円筒形のごみ箱が置かれている。
체중을 줄이는 것은 지방과 근육 둘 다 잃어 버리는 것을 의미한다.
体重を落とすことは脂肪と筋肉の方を失うことを意味する。
양 팀 모두 최선을 다한 명승부였다.
チームとも力を出し切った名勝負だった。
한일 관계의 현황과 과제를 주제로 강연한다.
国関係の現況と課題をテーマに講演を行う。
그는 나를 포옹하려고 양손을 날렵하게 벌렸다.
彼は私をハグしようと手をさっと広げた。
횡단할 때는, 오른쪽과 왼쪽 모두를 확인해 주세요.
横断するときは、右と左の方を確認してください。
서울 지하철에도 여성전용차량이 있습니다.
ソウル地下鉄にも女性専用車があります。
일찍 부모를 잃고 혼자 힘으로 이 자리까지 왔다.
早くに親を失い自分の力でここまで来た。
갓길에는 구급차나 경찰차 등 긴급차량의 통행이 허용되고 있다.
路肩には救急車やパトカーなどの緊急車の通行が許可されている。
고속도로 갓길은 일시적인 정차나 고장 차량 대기에 이용된다.
高速道路での路肩は、一時的な停車や故障車の待機に利用される。
차가 갓길에 몰릴 때 주변 차량에 대한 배려가 중요하다.
車が路肩に寄せられるとき、周囲の車への配慮が重要だ。
갓길은 보통 차량 통행을 방해하지 않도록 설계돼 있다.
路肩は通常、車の通行を妨げないように設計されている。
양쪽의 대립은 극한에 이르다.
方の対立は極限に至る。
그녀는 육아와 일의 양립을 위해 유연한 근무 시간을 이용하고 있습니다.
彼女は育児と仕事の立のために柔軟な勤務時間を利用しています。
육아와의 양립이 어려워 결국 사직하기로 결심했습니다.
育児との立が難しくとうとう辞職することを決心しました。
부모님이 사고로 돌아가셔서, 홀로 남겨진 채로 막대한 유산을 받았다.
親が事故で亡くなり,1人残され莫大な遺産を受け取った。
이 논의는 주관적인 의견과 객관적인 데이터를 모두 고려하고 있습니다.
この議論は主観的な意見と客観的なデータの方を考慮しています。
계약에는 양 당사자의 권리가 보호되고 있습니다.
契約には当事者の権利が保護されています。
정비사는 차량의 성능을 향상시키기 위해 노력합니다.
整備士は車のパフォーマンスを向上させるために努力します。
정비사는 차량의 상태를 자세히 조사합니다.
整備士は車の状態を詳細に調査します。
정비사는 차량의 유지 보수 일정을 관리합니다.
整備士は車のメンテナンススケジュールを管理します。
정비사는 차량 문제를 빠르게 해결합니다.
整備士は車の問題を素早く解決します。
정비사는 차량의 안전성을 확보하는 데 중요한 역할을 합니다.
整備士は車の安全性を確保するために重要な役割を果たします。
정비사는 차량의 안전성을 확보하는 데 중요한 역할을 합니다.
整備士は車の安全性を確保するために重要な役割を果たします。
정비된 차량은 차량 검사에 통과하기 쉬워집니다.
整備された車は、車検に通過しやすくなります。
차량을 정비하다.
を整備する。
양국 간의 무역에는 공정한 거래가 실시되고 있다.
国間の貿易には公正な取引が実施されている。
저의 부모님은 관대한 마음을 가지고 계십니다.
私の親は、寛大な心の持ち主です。
내일부터 연비 성능이 뛰어난 신형 SUV차량을 발매한다.
明日から燃費性能に優れた新型のSUV車を発売する。
주차장에는 차량 높이 제한이 있으니 주의하시기 바랍니다.
駐車場には車の高さ制限がありますのでご注意ください。
차량에는 자동 브레이크 시스템이 내장되어 있습니다.
には自動ブレーキシステムが組み込まれています。
전기 사용량이 예산을 초과했기 때문에 에너지 절약 방안을 모색하고 있습니다.
汽車の燃料使用量が増加しているため、車のメンテナンスを行いました。
이 조약에 따라 양국의 국경이 재확인되었습니다.
この条約により、国の国境が再確認されました。
그 조약은 양국의 우호 관계를 강화했습니다.
その条約は国の友好関係を強化しました。
양국은 새로운 무역 조약에 서명했다.
国は新しい貿易条約に署名した。
양국 간 협의는 우호적인 분위기에서 진행되었다.
国間の協議は友好的な雰囲気の中で行われた。
그 조약은 양국의 우호 관계를 확립했다.
その条約は国の友好関係を確立した。
연어의 양면에 소금을 뿌려 주세요.
鮭の面に塩を振ってください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.