厳しい 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
厳しいの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
혹서(ホクッソ) 猛暑、酷暑、厳しい暑さ
일침(イルチム) 一針、厳しい忠告や警告
파고(パゴ) 波の高さ、厳しい障害物
호랑이(ホランイ) トラ、虎、厳しい人、鬼のような人
엄하다(オムハダ) 厳しい
강추위(カンチュウィ) 厳しい寒さ、寒波、酷寒
어렵다(オリョプタ) 難しい、辛い、困難だ、厳しい
칼바람(カルバラム) 身を切るような寒風、寒風、厳しい
독하다(トカダ) 強い、酒の度数が強い、厳しい
호되다(ホデダ) ひどい、厳しい、手厳しい
험하다(ホムハダ) 険しい、厳しい
매섭다(メソプタ) 険しい、激しい、厳しい
추상같다(チュサンガッタ) 非常に厳しい
내로남불(ネロナンブル) ダブルスタンダード、自分に甘く他人に厳しい
엄혹하다(オムホカダ) 厳酷だ、厳しい、厳しくて冷酷だ
돈맥경화(トンメッキョンファ) お金がよく回らない、資金繰りが厳しいこと
혹독하다(ホクットカダ) すごく酷い、残酷だ、過酷だ、厳しい、酷烈だ、甚だしい
엄격하다(オムッキョカダ) 厳しい、厳格だ
가차없다(カチャオプタ) 厳しい、容赦ない
암담하다(アムダムハダ) 暗澹としている、状況が厳しい
엄중하다(オムジュンハダ) 厳重だ、厳しい
까다롭다(カダロプタ) 気難しい(きむずかしい)、うるさい、ややこしい、厳しい
심각하다(シムガッカダ) 深刻だ、厳しい
엄동설한(オムドンソルハン) 冬の厳しい寒さ、雪の降る極寒期、雪の降る非常に寒い冬
준엄하다(チュンオマダ) 非常に厳しい、手厳しい
험난하다(ホムナンハダ) 険しい、険難だ、厳しい
척박하다(チクバカダ) 荒廃だ、不毛だ、厳しい、土地が非常にやせている、荒廃だ
팍팍하다(パクパカダ) パサパサしている、生活が厳しい、頑固だ、融通が利かない
첨예하다(チョメハダ) 鋭くて尖がる、状況や状態が激しくて厳しい
엄한 규율(オマン ギュルル) 厳しい規律
얄짤 없다(ヤルッチャル オプタ) 容赦しない、手厳しい、手加減しない、気を遣わない、到底望めない、事情を全く考慮しない
한파가 불다(ハンパガ プルダ) 寒波が押し寄せる、厳しい状況に置かれる、寒波が吹く
점수가 짜다(チョムスガッチャダ) 点数が辛い、点数が厳しい、採点が厳しい、点が辛い
바늘구멍이다(パヌルクモンイダ) 入学や就職が厳しい状況
엄연한 현실(オミョンハン ヒョンシル) 厳しい現実
무거운 벌금(ムゴウン ポルグム) 厳しい罰金、重い罰金
엄격한 규율(オムキョカン キュユル) 厳しい規律
신랄한 비판(シンララン ピパン) 厳しい批判
따가운 시선(ッタガウン シソン) 厳しい視線
곤경에 빠지다(コンギョンエッパジダ) 苦境に陥る、厳しい状況に落ちる、苦境に立つ、窮地に陥る
서슬이 푸르다(ソスリ プルダ) 非常に厳しい、ぞっとするほど鋭い
어려움을 겪다(オリョウムル キョクッタ) 苦しい状況だ、厳しい状況だ、困難を覚える、困難を経験する、困難を味わう
생활이 어렵다(センファリオリョプタ) 生活が厳しい、経済面で厳しい、生活に困っている、生活が苦しい
호랑이 선생님(ホランイソンセンニム) 怖い先生、厳しい先生
곱지 않은 시선(コプッチ アヌン シソン) 冷たい視線、厳しい視線
오뉴월 서릿발 같다(オニュウォル ソリッパル カッタ) 怖くて厳しい
어려운 상황에 놓이다(オリョウン サンファンエ ノイダ) 難しい状況におかれる、厳しい状況に置かれる
호주머니 사정이 나쁘다(ホジュモニサジョン イナップダ) 懐具合が悪い、懐が寒い、懐具合が苦しい、経済的な事情がよくない、懐事情が厳しい
1  (1/1)

<厳しいの韓国語例文>
엄한 벌을 줌으로써 범죄를 응징할 필요가 있습니다.
厳しい罰を与えることで、犯罪を懲らしめる必要があります。
그 학교의 선발 제도는 매우 엄격하다.
その学校の選抜制度は非常に厳しい
까다로운 시가전을 펼쳐야 하는 도시를 포기하고, 개활지가 많은 지방으로 전선을 옮겼다.
厳しい市街戦を繰り広げなければならな都市をあきらめ、 開豁地の多い地方に戦線を移した。
이 험한 세상 어떻게 살아가려고 그러니?
この厳しい世の中、どうやって生きていくつもりなの?
이렇게 험한 세상을 어떻게 살아가려고 그래?
こんなに厳しい世の中をどうやって生きていくつもりだ?
열대야는 무더위가 심할 수 있습니다.
熱帯夜は蒸し暑さが厳しいことがあります。
작년은 제 인생에서 가장 힘든 해였어요.
昨年は私の人生で最も厳しい年でした。
혹한 상황에서 생존은 힘든 도전이다.
極寒の状況下での生存は厳しい挑戦だ。
사막처럼 힘든 환경에서 성장하는 선인장은 생명력이 뛰어난 식물입니다.
砂漠のような厳しい環境下で成長するサボテンは生命力に優れた植物です。
그 선생님은 엄하지만 상냥한 인품이에요.
その先生は厳しいけれども優しい人柄です。
어머니는 자식에게 늘 엄해요.
母は子供に厳しいです。
아버지는 딸에게 매우 엄하다.
お父さんは娘にとても厳しい
엄한 태도를 취하다.
厳しい態度を取る。
상사로부터 엄한 어조로 질책을 받았다.
上司から厳しい口調で叱責された
병사들은 혹독한 훈련을 받고 나라를 지킬 준비를 하고 있습니다.
兵士たちは厳しい訓練を受けて、国を守る準備をしています。
적의 병력은 예상보다 강력하여 우리의 전황은 어려워졌다.
敵の兵力は予想以上に強力で、我々の戦況は厳しいものとなった。
그는 호랑이 선생님이다.
彼は厳しい先生トラ先生だ。
성격이 호랑이 같다.
厳しい性格だ。
제조업 노동자들은 안전한 작업 환경을 확보하기 위해 엄격한 규제를 따릅니다.
製造業の労働者は、安全な作業環境を確保するために厳しい規制に従います。
건설업 근로자는 안전한 작업 환경을 확보하기 위해 엄격한 규칙을 따릅니다.
建設業の労働者は、安全な作業環境を確保するために厳しい規則に従います。
군대는 엄격한 통제 하에 있습니다.
軍隊は厳しい統制下にあります。
함선의 승무원은 혹독한 훈련을 받고 있습니다.
艦船の乗組員は厳しい訓練を受けています。
유목민들은 초원 지대에서의 어려운 환경에 적응하고 있습니다.
遊牧の人々は草原地帯での厳しい環境に適応しています。
소매업과 도매업은 소비자의 구매력 저하로 판매액이 부진한 심각한 환경 하에 있습니다.
小売業・卸業は消費者の購買力の低下で 販売額が伸び悩む厳しい環境下にあります。
그 나라의 정부는 야만적인 행위에 대한 엄격한 법률을 제정했다.
その国の政府は、野蛮な行為に対する厳しい法律を制定した。
빚더미에서 벗어나기 위해서는 혹독한 절약이 필요합니다.
借金の山から抜け出すためには、厳しい節約が必要です。
이 지역에서는 밀항자에 대한 엄격한 벌칙이 적용되고 있다.
この地域では密航者に対する厳しい罰則が適用されている。
농지는 농지법에 의해 매매에 엄격한 법적인 제한이 있다.
農地は農地法によって売買に厳しい法的な制限がある。
매니저는 팀원들에게 엄격한 할당량을 부과했습니다.
マネージャーはチームメンバーに対して厳しいノルマを課しました。
상사가 격앙되어 부하들에게 험한 말을 던졌습니다.
上司が激昂し、部下たちに厳しい言葉を投げかけました。
그는 도덕적 원칙에 어긋나는 행동을 해도 다른 사람에게는 엄격한 규칙을 부과하는 이중 잣대를 갖고 있다.
彼は道徳的な原則に反する行動をしても、他人には厳しいルールを課すダブルスタンダードを持っている。
팍팍한 생활에 지쳤다.
厳しい生活に疲れた。
삶이 팍팍하다.
生活が厳しい
매일 열심히 일하는데도 생계가 팍팍하네요.
毎日一生懸命働いているのに、生活が厳しいですね。
혼자서 이 힘든 일을 감당할 수 있겠어요?
一人でこの厳しいことをやりきれそうですか?
우리 담임선생님은 엄해요.
私たちの担任の先生は厳しいです。
3월 초순은 아직 추위가 매섭다.
3月初旬はまだ寒さが厳しい
무단 투기에는 엄격한 처벌이 있습니다
不法投棄には厳しい罰則があります
스카우트 되었다고 기뻐하지 마. 현실은 가혹해.
スカウトされたからって喜ばないで。現実は厳しいよ。
지금은 대졸이라도 취직이 어려워요.
今は大卒でも就職が厳しいです。
기업가에게는 오늘이 어렵지만 내일은 더욱 어렵다.
企業家にとっては、今日は厳しいが、明日はもっと厳しい
어려운 시기에 무거운 임무를 맡게 돼 어깨가 무겁다.
厳しい時期に重たい任務を任され肩が重い。
유가 상승이 가뜩이나 어려운 국가 경제의 발목을 잡고 있다.
石油価格の上昇がそうでなくても厳しい国家の経済の足かせとなっている。
한국의 자동차 산업은 심각한 상황에 놓여 있습니다.
韓国の自動車産業は厳しい状況に置かれています。
주식 상장에는 엄격한 법률 요건이 있다.
株式上場には厳しい法律要件がある。
기업이 상장하기 위해서는 증권회사의 엄격한 심사 기준을 통과할 필요가 있습니다.
企業が上場するには証券会社の厳しい審査基準をクリアする必要があります。
강도 높은 대책이 현장에서 별로 먹히지 않았다.
厳しい対策が現場であまり受け入れられなかった。
힘든 환경에서의 일이지만 지원할 생각입니다.
厳しい環境での仕事ですが志願するつもりです。
올해는 유난히 혹독한 더위다.
今年はとりわけ厳しい暑さだ。
대체로, 그는 어려운 상황에서 꽤 잘 해냈다.
概して彼は厳しい状況でかなりうまくやってきた。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.