姿 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
姿の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
폼(ポム) フォーム、姿勢、かたち、形式、書式、form
외모(ウェモ) 外見、ルックス、容姿、見た目、見かけ
자세(チャセ) 姿
모습(モスプ) 姿、面影
뒤태(ティテ) 後ろ姿
면모(ミョンモ) 面貌、顔だち、面影、姿、面
자취(チャチィ) 跡、痕跡、跡形、姿、足取り
형체(ヒョンチェ) 形体、姿
끽연(キギョン) 喫煙
차림(チャリム) 身なり、姿、格好、服装
참모습(チャムモスプ) 素顔、真面目、真の姿
생김새(センギムセ) 見かけ、顔立ち、容姿、見た目、顔つき
거지꼴(コジッコル) みすぼらしい姿
모양새(モヤンセ) 格好、形、容姿
고자세(コジャセ) 姿勢、強腰、高飛車
뒷모습(ティンモスプ) 後ろ姿
진면목(チンミョンモク) 真骨頂、真価、本当の姿、真の姿
정자세(チョンジャセ) 姿
토끼다(トキダ) 逃げる、ずらかる、さっと姿を消す
저자세(チョジャセ) 弱腰、下手、低姿勢、弱腰な姿勢、腰が低い
변모되다(ピョンモデダ) 姿・様子が変わる、変貌する
변장하다(ピョンジャンハダ) 変装する、身分や姿を変える
만끽하다(マンキカダ) 満喫する
사라지다(サラジダ) 消える、消滅する、見えなくなる、姿を消す、無くなる
정장차림(チョンジャンチャリム) スーツ姿、正装姿
요염하다(ヨヨムハダ) 色っぽい、艶かしい、艶めかしい、姿やしぐさが色っぽい
탈을 쓰다(タルルッスダ) 仮面をかぶる、偽りの姿を繕う、猫を被る
탈바꿈하다(ッタルバックムハダ) 変身する、姿を変える、生まれ変わる、変貌する、変態する
직립 자세(チンニプチャセ) 直立の姿
용모 단정(ヨンモダンジョン) 端正な顔形、容姿端麗
바른 자세(パルンジャセ) 正しい姿
온데간데없다(オンデガンデオプッタ) 影も形もない、かげもかたちもない、あとかたもない、行方不明である、まったく姿が見えない、見る影もない
초라한 모습(チョラハン モスプ) みすぼらしい姿
꼬리를 감추다(コリルル カムチュダ) 逃げ去る、しっぽを隠す、姿をくらます、姿を消す、形跡を隠す
종적을 감추다(チョンジョグル カムチュダ) 跡を暗ます、姿を消す
모습을 감추다(モスブル カムチュダ) 行方をくらます、姿を消す
자취를 감추다(チャチュィルル カムチュダ) 姿を暗ます、姿を隠す、姿を消す、行方をくらます、形跡をくらます
날(을) 세우다(ナルセウダ) 対立する、批判の姿勢を取る、刃をつける
자세를 바로잡다(チャセルル パロチャプッタ) 姿勢を正す
모습을 드러내다(モスブル トゥロネダ) 姿を現す
코빼기도 안 보이다(コッペギド アン ボイダ) まったく姿を見ることができない、まったく姿を見せない、まったく見かけない、少しも顔を出さない
1  (1/1)

<姿の韓国語例文>
체육복 차림으로 등교했다.
体操服姿で登校した。
체육대회 날에는 모두 체육복 차림이었다.
体育祭の日は、みんな体操服姿だった。
아이임에도 불구하고 위풍당당한 모습이었다.
子どもであるにもかかわらず、堂々とした姿だった。
군복 차림으로 외출했다.
軍服姿で外出した。
군복 차림의 군인이 보였다.
軍服姿の兵士が見えた。
기우뚱한 자세로 사진을 찍었다.
体を傾けた姿勢で写真を撮った。
기우뚱한 자세로 그림을 그렸다.
傾いた姿勢で絵を描いた。
기우뚱 선 모습이 귀여웠다.
よろよろ立つ姿がかわいかった。
아리땁게 웃는 모습이 오래 기억에 남았다.
愛らしく笑う姿が長く記憶に残った。
그 배우의 아리땁은 모습이 많은 사람들의 마음을 사로잡았다.
その俳優の愛らしい姿が多くの人の心を惹きつけた。
경쾌하게 걷는 모습이 보기 좋다.
軽やかに歩く姿が見ていて気持ちいい。
그 남자의 웃는 모습이 참 멋스럽다.
あの男性の笑った姿は本当にかっこいい。
멋스럽게 걷는 모습이 눈에 띈다.
かっこよく歩く姿が目立つ。
멋스럽게 차려 입은 모습이 인상적이다.
おしゃれに着飾った姿が印象的だ。
그의 평범하고 무던한 모습이 신뢰를 준다.
彼の平凡で穏やかな姿が信頼感を与える。
외로이 앉아 있는 모습이 왠지 슬퍼 보였다.
外ろい座っている姿が、どこか悲しく見えた。
외로이 걷는 그의 뒷모습이 인상적이었다.
外ろい歩く彼の後ろ姿が印象的だった。
언행일치하는 태도가 필요하다.
言行一致の姿勢が必要だ。
기세등등한 모습이 인상적이었다.
威勢盛んな姿が印象的だった。
불곰이 숲 속에서 모습을 드러냈다.
ヒグマが森の中から姿を現した。
그의 추악한 모습에 모두가 충격을 받았다.
彼の醜い姿にみんなが衝撃を受けた。
묵묵한 자세로 업무를 처리했다.
黙々とした姿勢で仕事をこなした。
훤칠하게 웃는 모습이 보기 좋다.
すらっと笑う姿が見ていて気持ちいい。
훤칠하게 서 있는 모습이 인상적이다.
すらっと立っている姿が印象的だ。
정장 차림이 매우 쌔끈하다.
スーツ姿がとてもきりっとしている。
스스로 책임지는 모습이 대견스럽다.
自分で責任を取る姿が感心だ。
허허 하고 웃는 모습이 인상적이다.
はははと笑う姿が印象的だ。
비에 젖어 볼품없는 모습이 되었다.
雨に濡れて、みすぼらしい姿になった。
도도히 거절하는 모습이 오히려 매력적이었다.
堂々と断る姿が、かえって魅力的だった。
키득키득 웃는 모습이 귀여웠다.
くすくす笑う姿が可愛かった。
객기 있는 모습이 오히려 웃겼다.
張り切る姿がかえって面白かった。
겁없이 도전하는 모습이 멋있다.
恐れず挑戦する姿がかっこいい。
비둘기가 날아오르는 모습이 평화로워 보였다.
ハトが飛び立つ姿は平和に見えた。
자세가 똑바르다.
姿勢がまっすぐだ。
영화 속 주인공의 고생하는 모습이 짠했다.
映画の主人公の苦労する姿が切なかった。
아이의 순진한 모습이 참 짠하다.
子どもの純粋な姿が本当に切ない。
고생만 하고 성과가 없는 모습을 보니 마음이 짠했다.
苦労だけして成果がない姿を見て、胸が痛んだ。
어린아이 혼자 걷는 모습을 보니 마음이 짠했다.
小さな子どもが一人で歩く姿を見て、胸が痛んだ。
여위어 있는 모습이 안쓰러웠다.
やせ細った姿が哀れだった。
착실하게 일을 처리하는 모습이 인상적이었다.
誠実に仕事をこなす姿が印象的だった。
가식적인 모습 뒤에 숨겨진 진실을 봐야 한다.
偽りの姿の裏に隠れた真実を見なければならない。
그녀는 매우 아름답지만 식사하는 모습은 유감스럽게도 어딘가 천박하다.
彼女はとっても美人だが、食事をする姿は残念なことにどこか卑しい。
강팀을 상대로도 선전하는 모습을 보였다.
強豪チームを相手にしても善戦する姿を見せた。
메롱 하며 도망가는 모습이 귀여웠다.
べーっとして逃げる姿が可愛かった。
신들린 듯 춤을 추는 모습이 인상적이었다.
まるで神に取り憑かれたかのように踊る姿が印象的だった。
자세가 전문가의 도움으로 교정되었다.
姿勢が専門家の助けで矯正された。
전통 문양을 본떠 디자인했다.
母親の姿を見本にして行動する。
성공한 모습이 상상된다.
成功した姿が思い浮かぶ。
당돌한 모습이 마음에 들었다.
大胆な姿が気に入った。
꿈에서 아버지의 모습이 얼씬거리다.
夢で父の姿が現れたり消えたりする。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.