嫌い 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
嫌いの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
깡(ッカン) 負けん気、負けず嫌い、強情っぱり、気合い、豪気
싫다(シルタ) 嫌い、嫌だ
비위(ピウィ) 機嫌、不快な事などを耐え忍ぶ性格、好き嫌いの気持ちや機嫌、脾臓と胃
오기(オギ) 負けん気、負けず嫌い、勝ち気
여혐(ヨヒョム) 嫌い、女子嫌悪
호불호(ホブルホ) 好き嫌い
짱시룸(チャンシルム) すごく嫌い、めっちゃ嫌い
깡다구(カンダグ) 負けん気、人一倍負けん気、負けず嫌い
극혐하다(クキョムハダ) 極嫌する、大嫌い
질색하다(チルッセカダ) こりごりする、大嫌いだ、嫌だ
입이 짧다(イビ チャルタ) 好き嫌いが激しい、食事にうるさい、口がおごる、食が細い
먹성이 좋다(モクッソンイ ジョタ) よく食べる、食べ物の好き嫌いがない、食べっぷりがいい
오기가 세다(オギガッセダ) 負けず嫌い、負けん気が強い
음식을 가리다(ウムシグル カリダ) 食べ物の選り好みをする、偏食する、食べ物に好き嫌いがある
지기 싫어하다(チギ シロハダ) 負けず嫌い
입이 까다롭다(イビッ カダロプッタ) 味にうるさい、好き嫌いが激しい、舌が肥える
오기가 생기다(オギガ センギダ) 負けん気が起きる、意地になる、負けず嫌いが出る
지고는 못 살다(チゴヌン モッサンダ) 負けず嫌い
좋고 싫음이 분명하다(チョコ シルミ ブンミョンハダ) 好き嫌いがはっきりしている
꼴(도) 보기(도) 싫다(コル ポギ シルタ) 顔も見たくない、顔見るのも嫌だ、大嫌いだ、憎たらしい、小面憎い
찬밥 더운밥을 가릴 때가 아니다(チャンバプ トウンバブル カリルテガアニダ) 贅沢を言っている場合ではない、乞食の麦嫌い
1  (1/1)

<嫌いの韓国語例文>
흰개미는 원래 빛·바람·공기 등에 직접 닿는 것을 싫어합니다.
シロアリは元々、光・風・空気などに直接触れることを嫌います。
애인이 자신을 싫어하게 된 것은 아닌지 불안하다.
恋人が自分を嫌いになったのではないか不安だ。
그는 조용하고 소심해 보이지만 오기가 있다.
彼は小心そうに見えるが負けず嫌いだ。
귀찮은 일을 싫어하고, 일이 복잡해지는 걸 싫어한다.
面倒な仕事を嫌い、事がややこしくなるのを嫌う。
학창 시절에는 역사 수업이 정말 싫었다.
学生時代は歴史の授業が大っ嫌いだった。
좋아하다의 반대는 싫어하다가 아니라 무관심이다.
好きの反対は嫌いではなく、無関心である。
잘난 체하는 사람은 정말 싫어요.
気どりしている人は本当に嫌いです。
나는 부엌일이 제일 싫다.
私は台所仕事がいちばん嫌い
난 너처럼 공짜로 묻어가려는 사람이 제일 싫어.
俺はお前みたいにただで便乗しようとする人が一番嫌いだよ。
요즘에는 담배가 정말 싫어지는거 있죠.
最近はたばこが本当に嫌いになっていくんですよ。
전 낯을 가리는 편이라서 사람 만나는 거 싫어해요.
私は人見知りする方なので人と会うのは嫌いです。
잔소리 많은 사람은 정말 싫어요.
小言多い人ってほんと嫌いです。
나는 에어컨 바람이 싫다.
私はエアコンの風が嫌い
전 운동하는 걸 싫어해요.
私は、運動することが嫌いです。
시간을 허투루 쓰는 건 싫어.
時間を無駄遣いするのは嫌い
많은 사람은 몰상식한 사람을 싫어한다.
多くの人は非常識な人を嫌います。
담배 냄새가 너무 싫어요.
たばこの煙がとても嫌いです。
학교가 너무 싫다!
学校嫌い
가끔 사람들이 싫어질 때가 있습니다.
たまに人々が嫌いになるときがあります。
이런 내 모습이 나도 싫다.
こんな私の姿が自分でも嫌いだ。
저는 야채가 너무 싫어요.
私は野菜がとても嫌いです。
난 니가 싫어!
僕は君が嫌い
무더위와 모기 때문에 여름이 싫다.
蒸し暑さと蚊のせいで夏が嫌い
너는 꼴 보기도 싫다.
お前なんて大嫌いだ。
복잡하고 골치 아픈 것은 딱 질색이다.
複雑で頭が痛い事がとても嫌い
딱 질색이에요
嫌いです。
주사 있는 남자는 정말 싫어요.
酒癖の悪い男は本当に嫌いです。
나는 남편 시동생이 싫어요.
私は旦那の弟が嫌いです。
저는 날생선을 싫어합니다.초밥도 회도 맛있다고 생각되지 않아요.
私は生魚が嫌いです。寿司も刺身も美味しいと思えないんです。
너한테 이미 정 떨어졌어.
もうあなたのこと嫌いになったわ。
그는 빈말을 못 하고 좋고 싫은 게 분명하다.
彼は、お世辞は言えず好き嫌いもはっきりしている。
나는 김치를 싫어하는 것은 아니지만 그다지 먹지는 않아요.
私は、キムチが嫌いという訳ではないのですがあまり食べません。
이 일이 싫어. 다시 말하면, 나는 이 일에 안 맞는다고 생각해.
仕事が嫌い。つまり私この仕事に向いてないと思うの。
저 녀석의 건방진 말투가 싫다.
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
남친이 쩨쩨한 성격이라서 싫어요.
彼氏がみみっちい性格で嫌いです。
불평하는 손님은 정말 싫어.
ごねる客って、本当に嫌い
기가 약한 자신이 싫어요.
気が弱い自分が嫌い
마음이 약한 자신이 싫어요.
気が弱い自分が嫌いです。
위선은 싫다.
偽善は嫌いだ。
저는 지기 싫어하는 성격이라고 자부합니다.
私は負けず嫌いな性格だと自負しています。
저의 장점은 지기 싫어하는 것입니다.
私の長所は、負けず嫌いなところです。
지기 싫어하는 성격이라 친구에게 라이벌 의식을 느낀다.
負けるのが嫌いな性格だから友達にライバル意識を感じる。
그는 진취적이고 지기 싫어하는 성격이다.
彼は進取的で負けず嫌いな性格だ。
젊은 여성은 저속한 말을 싫어해요.
若い女性は下品な言葉を嫌います。
당근을 좋아하는 사람이 있으면 싫어하는 사람도 있다.
にんじんが好きな人がいれば、嫌いな人もいる。
토마토는 강한 빛을 좋아하고 다습한 것을 싫어합니다.
トマトは強い光を好み、多湿を嫌います。
나는 오래전부터 그가 싫었어요.
私はずっと前から彼の事が嫌いです。
싫다니까요.
嫌いだってば。
남편은 입이 짧아서 야채 종류는 안 먹어요.
旦那は好き嫌いが激しくて、野菜類は食べません。
싫어하는 사람이 의외로 많다.
嫌いな人が案外多い。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.