嫌い 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
嫌いの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
깡(ッカン) 負けん気、負けず嫌い、強情っぱり、気合い、豪気
싫다(シルタ) 嫌い、嫌だ
비위(ピウィ) 機嫌、不快な事などを耐え忍ぶ性格、好き嫌いの気持ちや機嫌、脾臓と胃
여혐(ヨヒョム) 嫌い、女子嫌悪
오기(オギ) 負けん気、負けず嫌い、勝ち気
짱시룸(チャンシルム) すごく嫌い、めっちゃ嫌い、ものすごく嫌い
깡다구(カンダグ) 負けん気、人一倍負けん気、負けず嫌い
호불호(ホブルホ) 好き嫌い
극혐하다(クキョムハダ) 極嫌する、大嫌い
질색하다(チルッセカダ) こりごりする、大嫌いだ、嫌だ
입이 짧다(イビ チャルタ) 好き嫌いが激しい、食事にうるさい、口がおごる、食が細い
오기가 세다(オギガッセダ) 負けず嫌い、負けん気が強い
먹성이 좋다(モクッソンイ ジョタ) よく食べる、食べ物の好き嫌いがない、食べっぷりがいい
지기 싫어하다(チギ シロハダ) 負けず嫌い
오기가 생기다(オギガ センギダ) 負けん気が起きる、意地になる、負けず嫌いが出る
입이 까다롭다(イビッ カダロプッタ) 味にうるさい、好き嫌いが激しい、舌が肥える
음식을 가리다(ウムシグル カリダ) 食べ物の選り好みをする、偏食する、食べ物に好き嫌いがある
지고는 못 살다(チゴヌン モッサンダ) 負けず嫌い
좋고 싫음이 분명하다(チョコ シルミ ブンミョンハダ) 好き嫌いがはっきりしている
꼴(도) 보기(도) 싫다(コル ポギ シルタ) 顔も見たくない、顔見るのも嫌だ、大嫌いだ、憎たらしい、小面憎い
찬밥 더운밥을 가릴 때가 아니다(チャンバプ トウンバブル カリルテガアニダ) 贅沢を言っている場合ではない、乞食の麦嫌い
1  (1/1)

<嫌いの韓国語例文>
뻐기는 태도가 싫다.
威張った態度が嫌いだ。
눈치가 없는 사람을 싫어해요.
機転が利かない人は嫌いです。
잔소리 많은 사람은 정말 싫어요.
小言多い人ってほんと嫌いです。
너무나도 접시 닦이가 싫어서 싱크대에 쌓아 두게 됩니다.
どうしてもお皿洗いが嫌いでシンクに溜めてしまいます。
사람들이 가식적으로 행동하는 것을 싫어한다.
人々が気取って行動するのが嫌いだ。
껄떡거리는 남자는 싫다.
しつこい男は嫌いだ。
나는 말다툼이 싫어서 조용히 나왔다.
私は口げんかが嫌いで、静かにその場を離れた。
졸부처럼 화려한 차림은 싫다.
成金のような派手な格好は嫌いだ。
나는 몸치라서 체육 시간이 싫었어.
私は運動音痴だから、体育の時間が嫌いだった。
그는 변덕꾸러기라서 오늘 좋아하는 것이 내일은 싫어질 수 있다.
彼は移り気な人なので、今日好きなことが明日には嫌いになる。
동료의 성공에 배 아파하는 나 자신이 싫습니다.
仲間の成功に嫉妬してしまう自分が嫌いです。
그는 널브러지는 것을 싫어해서 항상 깨끗하게 해요.
彼は広く散らかることが嫌いで、いつもきれいにしています。
저는 무슨 일이든지 얼렁뚱땅 해치우는 것을 싫어해요.
私は何事もいいかげんにやるのは嫌いです。
외톨이로 지내는 것이 싫지는 않지만, 가끔은 누군가와 이야기하고 싶다.
一人ぼっちで過ごすのは嫌いではないが、たまには誰かと話したい。
나는 틀에 박히는 것을 싫어하고 항상 새로운 것에 도전한다.
型にはまるのが嫌いで、いつも新しいことに挑戦している。
틀에 박히는 것은 싫다.
型にはまるのは嫌い
그녀의 이름을 입에 담는 것조차 싫어요.
彼女の名前を口にすることさえ嫌いです。
도량이 좁아서 죄송하지만, 주정뱅이는 싫어요.
狭量で申し訳ないのだが、酔っ払いが嫌いです。
그녀는 더위를 싫어해서 금방 징징거린다.
彼女は暑いのが嫌いで、すぐにむずかる。
저 녀석의 건방진 말투가 싫다.
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
홍어회는 호불호가 갈리는 음식이다.
ガンギエイの刺身は好き嫌いが分かれる食べ物だ。
어른이 되어도 모친이 싫은 자식이 적지 않다.
大人になっても母親が嫌いな息子や娘は少なくありません。
노오력이 풍자로 쓰이는 게 흥미로워요.
努力という言葉が嫌いです。
약속 시간을 지키지 않는 사람은 짱시룸.
約束の時間を守らない人は本当に嫌い
이렇게 일방적인 결정은 짱시룸.
こんな一方的な決定は本当に嫌い
약속 시간을 지키지 않는 사람은 짱시룸.
約束の時間を守らない人は本当に嫌い
내가 제일 짱시룸인 건 불공평한 대우야.
私が一番嫌いなのは不公平な扱いだ。
그 영화는 짱시룸. 시간 낭비였어.
あの映画は本当に嫌い。時間の無駄だった。
그 사람의 태도가 정말 짱시룸.
あの人の態度が本当に大嫌い
희망고문은 내가 가장 싫어하는 거야.
希望拷問は私が最も嫌いなことだ。
솔까말, 그 사람 정말 싫어.
正直なところ、あの人本当に嫌い
음식은 편식하지 말고 골고루 먹어야 해요.
食べ物は好き嫌いせずバランス良く食べなければいけません。
싫어하는 사람이 의외로 많다.
嫌いな人が案外多い。
해충을 싫어하는 분들도 많지만 생태계에는 필요한 존재입니다.
害虫が嫌いな方も多いですが、生態系には必要な存在です。
구더기를 싫어하는 분들은 많지만 중요한 생태계의 일부입니다.
ウジムシが嫌いな方は多いですが、重要な生態系の一部です。
싫어하는 채소를 먹는 것은 정말 울며 겨자 먹기와 같다.
嫌いな野菜を食べるのは、まさに泣きながら辛子を食べるようなものだ。
싫어하는 경쟁 상대에게도 경의를 표해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 정신이 진정한 프로야.
嫌いな競争相手にも敬意を払う。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという精神が真のプロだ。
비판적인 댓글을 단 사람에게도 정중히 답변해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 대응이 중요해.
批判的なコメントをした人にも丁寧に返信する。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという対応が大切だ。
의견이 맞지 않는 사람의 말도 경청해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 자세가 중요해.
意見の合わない人にも耳を傾ける。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという姿勢が大切だ。
운동을 싫어하는 사람이 건강관리의 중요성을 설교하다니, 정말 사돈 남 말 하는군요.
運動嫌いな人が健康管理の重要性を説くなんて、まさに他人事のように言うものだ。
토마토는 강한 빛을 좋아하고 다습한 것을 싫어합니다.
トマトは強い光を好み、多湿を嫌います。
장모님이 싫어요.
妻の母が嫌いです。
회를 싫어하는 한국인도 있다.
刺身が嫌いな韓国人もいる。
나무늘보는 소란스러운 장소를 싫어합니다.
ナマケモノは騒がしい場所を嫌います。
그는 야한 여자를 너무 싫어하고 담배 피는 여자도 싫어해요.
彼はいやらしい女をとても嫌って煙草を吸う女も嫌いです。
모두가 나를 폭탄 취급해서 미팅은 정말 싫어요.
皆が私をブス扱するので合コンは大嫌いです。
저는 여름이 더워서 싫어요.
私は暑くて嫌いです。
게으름뱅이인 그는 운동을 싫어한다.
怠け者の彼は運動が嫌いだ。
게으름뱅이인 그녀는 청소를 싫어한다.
怠け者の彼女は掃除が嫌いだ。
두리안의 맛은 호불호가 갈린다.
ドリアンの味は好き嫌いが分かれる。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.