態度 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
態度の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
태(テ) 整っていること、わざとらしい態度
태도(テド) 態度
생색(センセク) 手柄顔、面目を立てること、恩着せがましい態度、恩に着せること
귀티(クィティ) 上玉に見える人、高貴な態度、高貴な感じ、気品
거드름(コドゥルム) 傲慢な態度
놀림조(ノルリムジョ) 冷やかし、からかう態度
몸가짐(モムガジム) 物腰、行儀、立ち居振舞い、態度、身持ち、身だしなみ
삐딱선(ッピッタッソン) ひねくれていること、皮肉な態度
까칠하다(カチラダ) 気難しい、刺々しい、無愛想な、かさかさしている、態度が冷たい、ざらつく
유아독존(ユアドクチョン) 唯我独尊、自分が一番偉いと思っている態度
행동가짐(ヘンドンガジム) 態度
진득하다(チンドゥカダ) 粘り強い、粘り気がある、我慢強い、落ち着いて我慢づよい、人柄や態度がゆったり落ち着いている、おっとりとして落ち着いている
매몰차다(メモルチャダ) 冷酷だ、態度や性格がとても冷たい、非常に冷たい
방자하다(パンジャハダ) 横柄だ、放恣だ、偉そうな態度をとる、人を無視した態度をとる
잔인무도(チャンインムド) 残忍非道、冷酷で無慈悲な態度
표리부동(ピョリブドン) 表裏不同、表裏が違う、言行不一致、約束を守らない、二重的な態度
쌀쌀맞다(サルサルマッタ) にべもない、冷淡だ、冷たい態度を取る、素っ気ない(素っ気ない)
감탄고토(カムタンゴト) 利己主義的態度
물러터지다(モルロトジダ) 全くだらしない、心が甘い、対応や態度が甘すぎる
살살거리다(サルサルコリダ) へつらう、こびる、柔らかい態度をとる
근무 태도(クンムテド) 勤務態度
오만한 태도(オマナン テド) 傲慢な態度
의연한 태도(ウィヨナンテド) 毅然とした態度
건방을 떨다(コンバンウルッ トルダ) 生意気な態度をとる、横柄だ
신중한 태도(ノクチョガ テド) 慎重な態度
강경한 태도(カンギョンハンテド) 強硬な態度
소매를 걷다(ソメルルコッタ) 積極的な態度を取る、袖をまくる
겸허한 태도(キョモマンテド) 謙虚な態度
미지근한 태도(ミジグンハン テド) 手ぬるい態度
넉살을 부리다(ノクッサルル プリダ) ふてぶてしく振る舞う、態度をガラリと変える
태도를 취하다(テドルル チュィハダ) 態度を取る
텃세를 부리다(トッセルル プリダ) 既得権を守る、威張る、態度が大きい、よそ者扱いをする
차갑게 대하다(チャガプケ テハダ) 冷たい態度を取る、冷たく接する、冷遇する
태도가 변하다(テドガ ピョンハダ) 態度が変わる
허리를 굽히다(フリルル クピダ) 腰を折る、腰をかがめる、腰を低くする、屈服する、謙遜な態度をとる
허물없는 태도(ホムルオムヌンテド) 打ち解けた態度
관용을 베풀다(クァニョンウル ペプルダ) 寛容を示す、寛容の態度を取る
적극적인 태도(チョックチョギンテド) 積極的な態度
점잔을 피우다(チョジャヌル ピウダ) もったいぶった態度をとる
손바닥 뒤집기(ソンパダク ティジプッキ) 態度が豹変すること、手のひらを裏返すこと
삐딱선을 타다(ッピッタッソヌル タダ) 皮肉な態度で臨む、ひねくれている
목에 힘을 주다(モゲ ヒムル チュダ) 傲慢な態度をとる、威張る
태도를 견지하다(テドルル キョンジハダ) 態度を堅持する、態度を持する
예의 바른 태도(イェイ パルン テド) 礼儀正しい態度
어깨에 힘을 주다(オケエ ヒムルジュダ) 威張る、傲慢な態度を取る、ふんぞり返る
팔을 걷어 붙이다(パルル コドプチダ) 取り掛かる、踏み出す、積極的な態度をとる
태도를 싹 바꾸다(テドルル サッパックダ) がらりと態度を変える
거드름(을) 피우다(コドゥルムル ピウダ) もったいぶる、いばる、尊大ぶる、傲慢な態度を取る
양다리(를) 걸치다(ヤンダリルル コルチダ) 二股をかける、曖昧な態度を取る
애매한 태도를 취하다(エメハンテドルル チュィハダ) あいまいな態度を取る
1 2  (1/2)

<態度の韓国語例文>
일을 어떤 마음, 어떤 태도로 하느냐가 성공을 결정합니다.
仕事をどんな心、どんな態度でやるのかが成功と幸せを決定します。
비판 속에서도 그는 위풍당당함을 잃지 않았다.
批判の中でも、彼は威風堂々とした態度を失わなかった。
신임 사장은 위풍당당한 태도로 연설했다.
新任社長は堂々とした態度で演説した。
그의 우악스러운 태도에 모두가 놀랐다.
彼の粗暴な態度に皆が驚いた。
목석같은 태도로 친구의 부탁을 거절했다.
無表情な態度で友達の頼みを断った。
의젓한 태도로 상황을 잘 처리했다.
落ち着いた態度で状況をうまく処理した。
상대의 태도에 실소를 감추지 못했다.
相手の態度に苦笑を隠せなかった。
그의 태도가 바뀐 이유를 몰라서 곤혹스러워요.
彼の態度が変わった理由がわからず困惑しています。
그런 태도는 쌍놈 취급을 받기 쉽다.
そんな態度では下衆扱いされやすい。
권위자 앞에서 불손한 태도를 보였다.
権威者の前で不遜な態度を見せた。
상대방을 깔보는 불손한 태도였다.
相手を見下す無礼な態度だった。
상사에게 불손한 행동을 해서는 안 된다.
上司に対して不遜な態度を取ってはいけない。
그의 태도가 대견스럽게 느껴졌다.
彼の態度が立派に感じられた。
악착스러운 태도가 주변을 힘들게 한다.
執念深い態度が周囲を疲れさせる。
그는 주위 사람들에게 항상 무례한 태도를 취하고 있는 것 같아요.
彼は周囲の人に対して常に失礼な態度をとっているようです。
그는 방문자에 대해 무례한 태도를 취했습니다.
彼は訪問者に対して失礼な態度をとりました。
그는 무례한 태도를 취할 때가 있어요.
彼は失礼な態度を取ることがあります。
그의 무례한 태도는 지긋지긋하다.
彼の無礼な態度にはうんざりだ。
그는 질문에 도도히 대답했다.
彼は質問に高慢な態度で答えた。
그의 태도에 점점 싫증이 났다.
彼の態度にだんだん嫌気がさしてきた。
그의 무책임한 태도에는 싫증 난다.
彼の無責任な態度には嫌気がさす。
그의 태도는 전과는 확연하게 달라졌다.
彼の態度が以前とは明らかに変わった。
착실한 태도 덕분에 승진할 수 있었다.
誠実な態度のおかげで昇進できた。
가식적인 태도는 오히려 신뢰를 떨어뜨린다.
うわべだけの態度は、かえって信頼を損なう。
가식적인 태도는 진실한 관계를 망친다.
偽善的な態度は真実の関係を台無しにする。
그렇게 막무가내로 나오면 대화가 안 돼요.
そんな強引な態度では話し合いになりません。
사과 한마디 없이 버젓한 태도였다.
謝罪の一言もなく、図々しい態度だった。
경박한 태도로 사람들을 불쾌하게 만들었다.
軽薄な態度で人々を不快にさせた。
중요한 회의에서 경박한 태도를 보였다.
重要な会議で軽薄な態度を見せた。
천박한 태도로 사람들을 불쾌하게 만들었다.
軽薄な態度で人々を不快にさせた。
강압적인 태도는 신뢰를 잃게 만든다.
強圧的な態度は信頼を失わせる。
안일한 태도로는 성과를 얻기 어렵다.
安易な態度では成果を得るのは難しい。
세침떼기처럼 굴지 말고 솔직해져요.
つんとした態度を取らず、素直になってください。
그의 태도에는 다분히 불만이 드러나요.
彼の態度には相当な不満が表れています。
윽박지르는 태도는 인간관계를 해친다.
威圧的な態度は人間関係を壊す。
그런 태도는 사회적으로 가당치 않다.
その態度は社会的に許されない。
그런 태도는 상대를 멸시하는 것이다.
その態度は相手を軽蔑することだ。
그의 태도는 점점 움츠러들고 있다.
彼の態度はだんだん消極的になっている。
그의 태도를 보고 납득되었다.
彼の態度を見て腑に落ちた。
선배들에게 당돌한 태도를 보였다.
先輩たちに生意気な態度を見せた。
당돌한 태도가 인상적이었다.
大胆な態度が印象的だった。
공정한 태도를 견지했다.
公正な態度を固持した。
태도가 잡스럽고 예의가 없다.
態度が雑で礼儀がない。
은근한 태도로 칭찬을 했다.
さりげない態度で褒めた。
지금 그는 기고만장하지만 언젠가 그 태도가 역효과를 낼 거야.
今、彼は鼻高々だが、いつかその態度が裏目に出るだろう。
투자자들은 현재 관망세를 보이고 있다.
投資家たちは現在様子見の態度を示している。
그 사람의 태도는 무례하고 가당찮다.
あの人の態度は無礼でとんでもない。
머무적거리는 태도가 신뢰를 떨어뜨린다.
ためらう態度は信頼を下げる。
찌질한 태도로는 성공할 수 없다.
情けない態度では成功できない。
그녀는 찌질하게 굴어서 친구가 없다.
彼女は情けない態度を取るので友達がいない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.