束 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
束の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
단(タン)
뭉치(ムンチ) 、包み、塊、堤、まとめてくくったもの
결속(キョルッソク)
수의(スウィ) 寿衣、死人に着せる服、死装
다발(タバル)
약속(ヤクッソク)
굴레(クルレ) 縛、しがらみ、窮屈、羈絆
수속(スソク)
질곡(チルゴク) 手かせと足かせ、縛、桎梏、苦難
볏단(ピョッタン) 稲の
기약(きやく)
묶음(ムックム) ね、くくり
구속(クソク)
두름(トゥルム) 魚を十匹ずつ2列にねた単位
속박(ソクパク)
묶다(ムクッタ) 縛る、くくる、ねる、結ぶ
똥값(トンカプ) 捨て値、紙くず、二三文、ものすごく安い値段
멍에(モンエ) くびき、自由を縛するもの
멍애(モンエ) 頸木、自由を縛するもの
나뭇단(ナムッタン) 薪の
돈다발(トンッタバル)
사리다(サリダ) 出し惜しむ、用心深く行動する、渦巻き状にねる、体を丸める
머리채(モリチェ) 髪のね、長くたらした髪、人の髪をわしづかみにする部分
꾸러미(クロミ) 包み、、卵の十個をまとめた単位
꽃다발(コッタバル)
동이다(トンイダ) 縛る、くくる、締める、ねる
뭉터기(ムントギ) 塊、かたまり、
구속력(クソンリョク)
얽매다(オンメダ) くくる、縛する
단결력(タンキョルリョク) 団結力、結の強さ
불구속(プルグソク) 在宅起訴、不拘
돈뭉치(トンムンチ)
매이다(メイダ) 縛られる、結ばれる、拘される、とらわれる
결속력(キョルッソンニョク)
뭉텅이(ムントンイ) かたまり、
속박하다(ソクッパカダ) 縛する
결속하다(キョルソカダ) する
다짐하다(タジムハダ) 誓う、念を押す、約する、心に決める、決心する
기약하다(キヤカダ) する、期日を決めて約する
얽어매다(オルゴメダ) 縛り付ける、縛する、からげる
약속하다(ヤクッソカダ) する
표리부동(ピョリブドン) 表裏不同、表裏が違う、言行不一致、約を守らない、二重的な態度
백년가약(ペンニョンガヤク) 百年佳約、結婚して一生ともに生きようという約
구금되다(クグムデダ) 拘禁される、拘される、拘留される
구속되다(クソクッテダ) される
구속하다(クソカダ) する、制限する
묶은 머리(ムックンモリ) ね髪、まとめ髪
약속 시간(ヤクッソクッシガン) の時間、待ち合わせの時間
약속 어음(ヤクッソク オウム) 手形、約手
종식시키다(チョンシッシキダ) 終息させる、収させる
1 2  (1/2)

<束の韓国語例文>
약속에 늦는 건 그 사람에게 비일비재다.
に遅れるのはその人にとって数多くあることだ。
중요한 약속을 잡쳤어요.
大事な約を失敗しました。
그는 취임사에서 국민과의 소통을 약속했다.
彼は就任の辞で国民とのコミュニケーションを約した。
교장은 이임사에서 새로운 도전을 약속했다.
校長は離任の辞で新しい挑戦を約した。
양국 정부는 협력을 약속했다.
両国政府は協力を約した。
그 대신 더 열심히 하겠다고 약속했어.
その代わりにもっと頑張ると約した。
향기로운 꽃들을 조합해 꽃다발을 만들었다.
香り高い花々を組み合わせて花を作った。
그녀는 친구가 약속을 어겨서 성냈다.
彼女は友達が約を破って怒った。
국제사회는 고문을 근절할 것을 약속했다.
国際社会は拷問を根絶すると約した。
사람들은 정치인의 약속에 대해 점점 회의론을 느낀다.
人々は政治家の約に次第に懐疑心を抱いている。
비준을 통해 국제 협약의 법적 구속력이 생긴다.
批准を通じて国際協約の法的拘力が生じる。
꽃송이를 하나씩 꺾어 꽃다발을 만들었다.
花房を一つずつ摘んで花を作った。
그 양반은 약속 시간을 잘 지킨다.
あの人は約の時間をきちんと守る。
냉큼 약속 장소로 달려갔다.
すぐ約の場所へ走って行った。
천년만년 사랑하자고 약속했어요.
千年万年愛し合うと約しました。
친구가 내 약속 시간에 늦어서 뿔났다.
友達が約の時間に遅れて怒った。
잘못을 물어내고 다시는 반복하지 않겠다고 약속했다.
間違いを償い、二度と繰り返さないと約した。
친구와의 약속을 미적미적 미루다가 신뢰를 잃었다.
友達との約をぐずぐず延ばして信頼を失った。
미적거리다가 친구와의 약속에 늦었다.
ぐずぐずしていて友達との約に遅れた。
구속 수감 중인 전 대통령이 특별사면·복권됐다.
収監中の前大統領が特別赦免され復権した。
오늘은 약속이 있어서 놀러 갈 수 없어요.`
今日は約があるから遊びに行かれません。
약속 시간에 늦다.
時間に遅れる。
약속을 지키지 않아서 속상해요.
を守らなくて悔しいです。
정각에 약속 장소에 도착했어요.
の場所にちょうどの時間に着きました。
내일 다른 약속이 잡혀 있어서 일정 변경은 곤란한데요.
明日、他の約が入っていて日程変更は困りますが。
최근 들어 이름이나 약속을 자주 잊는다. 기억력이 감퇴한 것 같다.
最近、名前や約をよく忘れる。記憶力が低下したようだ。
지난번 약속을 취소해서 미안합니다.
この間の約をキャンセルしてしまってごめんなさい。
약속 잊지 마세요.
をお忘れにならないでください。
약속을 지키지 않는 것은 무성의하다는 증거다.
を守らないのは誠意がない証拠だ。
정부는 범죄에 대해 엄중한 처벌을 약속했다.
政府は犯罪に対して厳重な処罰を約した。
고별식에서 선물과 꽃다발을 받았다.
送別会でプレゼントと花をもらった。
지인과의 약속이 갑자기 취소되었다.
知人との約が急にキャンセルされた。
그는 도망 우려가 있어 구속되었다.
彼は逃走のおそれがあるため拘された。
스파이 행위에 관여한 혐의로 4명이 구속되었다.
スパイ行為に関与した容疑で4人が拘された。
중국에서 캐나다인이 구속되었다.
中国でカナダ人が拘された。
어느 날 갑자기 영문도 모르는 용의로 구속되었다.
ある日突然、まったく身に覚えのない容疑で拘された。
부모에게 구속되고 싶지 않다.
親に拘されたくない 。
때때로 우리들은 일상의 일에 구속된다.
時々私たちは日々の事柄に拘される。
시간에 구속되다.
時間に拘される。
법원은 피의자에 대해 구속 영장을 발부했다.
裁判所は被疑者に対して拘令状を発付した。
경찰이 용의자를 구속했다.
警察が容疑者を拘した。
경찰관이 용의자를 구속하다.
警察官が容疑者を拘する。
신체의 자유를 구속하다.
身体の自由を拘する。
신병을 구속하다.
身柄を拘する。
서울시는 최고령의 여성에게 장수를 축하하며 꽃다발이 보냈습니다.
ソウル市は最高齢の女性に長寿を祝って花が贈りました。
중재안은 법적 구속력이 있어 당사자들은 반드시 따라야 한다.
仲裁案は法的拘力があり、当事者は必ず従わなければならない。
양측은 이번 합의문으로 향후 협력을 약속했다.
両者は今回の合意書で今後の協力を約した。
합의문 내용은 법적 구속력을 가진다.
合意書の内容は法的拘力を持つ。
덜렁덜렁하다 보니 중요한 약속을 깜빡 잊어버렸다.
おっちょこちょいで、大事な約をうっかり忘れてしまった。
범죄 조직의 주범이 구속되었다.
犯罪組織の主犯が拘された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.