深い 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
深いの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
깊다(キプタ) 深い
피멍(ピモン) 青あざ、血肉刺、心の深い傷、あざ
석학(ソッカク) 碩学、学問が広く深い
털보(トルボ) 深い
심연(シミョン) 深淵、極めて深いもの、心の闇
정겹다(チョンギョプタ) ほほえましい、情深い、愛情深い、愛情に満ちた
후하다(フハダ) 情が深い、手厚い、甘い、点数があまい、もてなしなどが厚い
뜻깊다(トゥッキプッタ) 意味深い、有意義だ
인자하다(インジャハダ) 慈愛に満ちている、懐深い、慈悲深い、慈悲の心が深い、仁者だ
언중유골(オンジュンユゴル) 言中有骨、話の中に深い意味がある
신중하다(シンジュンハダ) 慎重だ、用心深い
살뜰하다(サルットゥルハダ) 愛情深い、心があたたかい
자비롭다() 慈悲深い
함축하다(ハムチュカダ) 含蓄する、含む、深い意味を込める
심오하다(シモハダ) 深い、奥が深い、奥ゆきが深い
은근하다(ウングンハダ) ひそかだ、慇懃だ、それとなく密かに深い、渋好みだ
털북숭이(トルブクッスンイ) 深いもの、毛の多いもの
구렁텅이(クロントンイ) どん底、窮地、深い
첩첩산중(チョプチョプサンジュン) 深い山奥、山深い、山また山、一難去ってまた一難、山超えてまた山
다정하다(タジョンハダ) 優しい(やさしい)、思いやりがある、情深い、情に厚い
흥미롭다(フンミロプタ) 興味深い
에피소드(エピソドゥ) エピソード、短くて興味深い話、episode
그윽하다(クウカダ) 奥深くて静かだ、奥深い、奥ゆかしい、いっそうになる
야심하다(ヤシムハダ) 深い
친숙하다(チンスカダ) 親しく心安い、馴染み深い、親しい、取っ付き易い
깊숙하다(キプスカダ) 深い、奥深い
오묘하다(オミョハダ) 奥妙だ、奥深い
예의 주시(イェイジュシ) 注意深い観察、鋭くじっと見詰めること
조심스럽다(チョシムスロプッタ) 慎重である、遠慮深い、注意深い
정이 많다(ジョンイ マンタ) 情が深い、情に厚い
덥수룩하다(トプスロカダ) もじゃもじゃだ、毛深い、ふさふさした
밤이 깊다(パミ キプタ) 深い、夜が深い
악착스럽다(アクチャクスロプタ) 粘り強い、がむしゃらだ、執念深い
욕심꾸러기(ヨクシムクロギ) 欲張り、欲張りな人、欲が深い
뿌리 깊다(プリ キプッタ) 根強い、根深い
속이 깊다(ソギ キプッタ) 思慮深い、懐が深い
애정 어린(エジョン オリン) 愛情深い
깊은 증오(キプン ジュンオ) 深い憎しみ
샘이 많다(セミマンタ) 嫉妬深い
사려 깊다(サリョキプッタ) 思慮深い
다정다감하다(タジョンダガマンダ) 思いやりが深い、思いやりが強い、多情多感だ、優しい、やさしい
욕심이 많다(ヨックシミマンタ) 深い、欲が強い、非常に意欲的な
생각이 많다(センガギ マンタ) 悩みが多い、考えすぎる、考えが深い
인상이 깊다(インサンイ キプッタ) 印象深い
조예가 깊다(チョイェガ キプタ) 造詣が深い、精通している、知り尽くしている
감회가 깊다(カムフェガキプッタ) 感慨深い
인연이 깊다(イニョニ キプッタ) 縁が深い
유서가 깊다(ユソガ キプッタ) 由緒が深い
역사가 깊다(ヨクサガキプタ) 歴史が深い
의미심장하다(ウィミシムジャンハダ) 意味深い深い意味を持つ
1 2  (1/2)

<深いの韓国語例文>
이 요리는 낯선 재료가 사용되어 흥미롭습니다.
この料理は見慣れない材料が使われていて興味深いです。
꽹과리의 울림이 마음에 깊은 인상을 남겼습니다.
鉦の響きが、心に深い印象を残しました。
악착스러운 근성으로 역전했다.
執念深い根性で逆転した。
악착스러운 태도가 주변을 힘들게 한다.
執念深い態度が周囲を疲れさせる。
악착스러운 승부욕이 그를 움직였다.
執念深い勝負心が彼を動かした。
이 브랜드의 본점은 역사가 깊다.
このブランドの本店は歴史が深い
연설의 끝맺음은 청중에게 깊은 인상을 남겼다.
スピーチの結びは聴衆に深い印象を残した。
이 브랜드는 소비자에게 매우 친숙하다.
このブランドは消費者に非常になじみ深い
그는 깊은 잠에서 깨어났어요.
彼は深い眠りから目覚めました。
연구에서 흥미로운 결론이 도출되었어요.
研究から興味深い結論が得られました。
그 말에 깊은 의미가 함축되어 있다.
その言葉に深い意味が含蓄されている。
숙성된 장아찌의 맛이 깊다.
熟成された漬物の味が深い
염세주의자의 글에서 깊은 통찰을 얻었다.
厭世主義者の文章から深い洞察を得た。
작가님 글에 깊은 노련미가 있다.
作家の文章に深い老練の味わいがある。
물김치는 발효시켜서 깊은 맛을 내요.
水キムチは、発酵させることで深い味わいが生まれます。
오열은 깊은 슬픔을 나타내는 표현이다.
嗚咽は深い悲しみを表す表現だ。
그는 자신의 일에 깊은 애착을 갖고 있다.
彼は自分の仕事に深い愛着を持っている。
깊은 눈 속을 헤치며 걸었다.
深い雪の中をかき分けながら歩いた。
깊은 상심이 속병으로 이어질 수 있다.
深い心の痛みが心の病につながることがある。
초연한 인품이 주변 사람들에게 깊은 인상을 남겼다.
超然とした人柄が周りの人に深い印象を残した。
전통 방식으로 만든 엿기름은 맛과 향이 깊다.
伝統的な方法で作られた麦芽は味と香りが深い
그 사건은 의미심장한 경고를 주었다.
あの事件は意味深い警告を与えた。
그의 행동은 의미심장한 의미를 내포하고 있었다.
彼の行動には意味深い意味が含まれていた。
그 시는 의미심장한 내용을 담고 있다.
その詩は意味深い内容を含んでいる。
이 그림에는 의미심장한 메시지가 담겨 있다.
この絵には意味深いメッセージが込められている。
흥미로운 사실이 호기심을 자아냈다.
興味深い事実が好奇心をかき立てた。
그는 큰 실패로 인해 깊은 실의를 겪었다.
彼は大きな失敗で深い失意を経験した。
그의 말에는 깊은 통찰이 있었다.
彼の言葉には深い洞察があった。
우롱당한 사람은 깊은 상처를 받았다.
騙された人は深い傷を受けた。
그 전설은 기묘하지만 흥미롭다.
その伝説は奇妙だが興味深い
초능력은 종종 만화나 소설에서 흥미로운 소재로 다뤄진다.
超能力はよく漫画や小説で興味深い題材として扱われる。
철학자의 말은 깊은 의미를 담고 있다.
哲学者の言葉は深い意味を含んでいる。
배가 수심이 깊은 곳을 지났다.
船が水深の深い場所を通った。
남극해의 수심은 매우 깊습니다.
南極海の水深はとても深いです。
이 호수는 수심이 깊다.
この湖は水深が深い
수심이 깊다.
水深が深い
영화가 마음에 깊은 울림을 남겼어요.
映画が心に深い余韻を残しました。
이 종은 깊은 울림이 있어요.
この鐘は深い響きがあります。
그의 말에는 깊은 울림이 있었다.
彼の言葉には深い響きがあった。
그의 음악은 무미건조해 보이지만 깊은 울림이 있다.
彼の音楽は無味乾燥に見えても深い響きがある。
그는 깊은 한숨을 지었다.
彼は深いため息をついた。
요리 전문가는 식재료에 관해서도 깊은 지식을 가지고 있습니다.
料理専門家は食材についても深い知識があります。
인자한 사람은 정이 깊은 사람입니다.
慈悲深い人は情に深い人です。
그는 인자한 사람이다.
あの人は慈悲深い人だ。
그는 친절하고 인자한 사람이었다.
彼は優しくて、懐深い人だった。
어진 사람은 항상 배려심이 깊다.
優しい人はいつも思いやりが深い
그의 행동에 깊은 배신감을 느꼈다.
彼の行動に深い裏切り感を感じた。
그는 이별 후 깊은 슬픔에 잠겼다.
彼は別れの後、深い悲しみに沈んだ。
반전 영화는 사람들에게 깊은 인상을 남겼다.
反戦映画は人々に深い印象を与えた。
역설을 이해하려면 깊은 사고가 필요하다.
逆説を理解するには深い思考が必要だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.