猫 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
猫の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
삵(サク) 、ヤマネコ
좁다(チョプッタ) 狭い、の額ほどだ
애묘가(エミョガ) 好き、愛
고양이(コヤンイ) 、ネコ、ねこ
야옹이(ヤオンイ) ニャンコ、ニャンニャン、
살쾡이(サルクェンイ) 、ヤマネコ
반려묘(パルリョミョ) ペットの
길고양이(キルコヤンイ) 野良
들고양이(トゥルッコヤンイ) 野良、ノラネコ、野、ノネコ
쓱싹하다(ッスクッサカダ) ばばをきめこむ、もみ消す、消し隠す
집고양이(チプッコヤンイ) 飼い、飼
등이 굽다(トゥンイクプッタ) 背だ
탈을 쓰다(タルルッスダ) 仮面をかぶる、偽りの姿を繕う、を被る
도둑고양이(トドゥッコヤンイ) 野良、ドラ、泥棒
꾸부정하다(ックブジョンハダ) 曲がっている、背だ
개나 소나(ケナソナ) も杓子も、誰も彼も
시침을 떼다(シチムル テダ) をかぶる、しらを切る、しらばくれる
손바닥만하다(ソンパダンマナン) の額ほどのだ、小さい
새끼 고양이(ッセキ コヤンイ)
쥐꼬리만하다(チュコリマンハダ) ほんの少しだ、雀の涙、ネズミの尻尾ほど、の額ぐらい、わずかばかりの
호박씨를 까다(ホバクッシルルッ カダ) 陰口をいう、をかぶる、裏でこそこそする
내숭(을) 떨다(ネスンウル トルダ) を被る
돼지에 진주목걸이(テジエ チンジュモッコリ) 豚に真珠、に小判
그림자도 안 보이다(クリムジャド アン ポイダ) 影も形も見えない、人が全くいない、の子一匹いない
너 나 할 것 없이(ノナハルッコドプッシ) 誰でも彼でも、誰それなく、も杓子も、誰もが、誰彼となく、誰も彼も
꾸어다 놓은 보릿자루(クオダノウン ボリッチャル) 借りて来た、一人でポツンとしている人
고양이 목에 방울을 달다(コヤンイ モゲ パンウルル タルダ) の首に鈴
고양이한테 생선을 맡기다(コヤンイハンテ センソヌル マッキダ) にかつおぶし、泥棒にカギを預ける
얌전한 고양이가 부뚜막에 먼저 올라간다(ヤムジョナン コヤンイガ プトゥマゲ モンジョ オルラガンダ) をかぶっていた人が本性をあらわす、をかぶる
1  (1/1)

<猫の韓国語例文>
고양이가 조용히 사부작사부작 다가왔다.
が静かにそっと近づいてきた。
고양이가 사뿐사뿐 다가왔다.
がそっと近づいてきた。
고양이가 조심스럽게 방안을 기웃거린다.
が慎重に部屋の中をちらちら見る。
고양이가 방 안을 기웃거리며 조심스럽게 들어왔다.
が部屋の中をきょろきょろしながら慎重に入ってきた。
고양이의 사리는 모습이 귀엽다.
が体を丸める様子はかわいい。
고양이가 주인에게 교태를 부리며 다가갔다.
が飼い主に媚びを売りながら近づいた。
고양이가 딸랑 하는 소리에 놀랐다.
がチリンという音に驚いた。
고양이가 움직임에 쫑긋거리며 집중했다.
が動きに耳をぴくぴくさせて集中した。
고양이가 음식 냄새를 맡고 다가왔다.
が食べ物の匂いを嗅いで近づいてきた。
고양이가 쓰레기 더미를 헤쳤다.
がゴミの山を掻き分けた。
고양이가 내 손에 부비며 졸고 있다.
が私の手に顔をすり寄せてうとうとしている。
고양이가 내 다리에 부비며 울었다.
が私の足に体をすり寄せて鳴いた。
고양이가 쥐를 물고왔다.
がネズミをくわえてきた。
고양이 꼬리가 건들건들거리며 움직인다.
の尻尾がゆらゆら動いている。
고양이가 침대를 헤집었다.
がベッドをかき回した。
고양이 털이 자꾸 엉켜서 빗어줘야 한다.
の毛がよく絡まるので、梳いてあげないといけない。
고양이가 장난을 치다가 털이 헝클어졌다.
が遊んでいて毛がもつれてしまった。
고양이가 마룻바닥 위에서 졸고 있다.
が木の床の上でうたた寝をしている。
고양이가 갑자기 물에 첨벙 뛰어들었다.
が突然水にどぼんと飛び込んだ。
고양이가 사부작거리며 방을 돌아다녔다.
がそっと部屋を歩き回った。
고양이가 마치 사람처럼 미소를 짓고 있는 것 같다.
がまるで人間のように微笑みを浮かべているようだ。
강아지 고양이 둘 다 좋아해요.
犬もも両方好きです。
강아지 고양이 둘 다 좋아해요.
犬もも両方好きです。
강아지에 비해 고양이는 손이 덜 가고 작은 공간에서도 키울 수 있다.
犬に比べては飼いやすい上、小さなスペースでも飼うことができる。
고양이가 짖어대는 개에 놀라 도망갔다.
が吠える犬に驚いて逃げた。
아기 고양이가 너무 귀여워서 눈을 못 떼겠다.
がかわいくて目を離せない。
고양이에게 농락당하는 대형견이 너무 귀엽다.
に翻弄される大型犬が可愛すぎる。
고양이가 말똥말똥하게 나를 바라봤어요.
がぱっちりと私を見つめました。
그녀는 내숭을 떨고 있는 것처럼 보이지만, 실제로는 매우 너그러운 성격이다.
彼女はを被っているように見えるけど、実際はとてもおおらかな性格だ。
그는 평소에는 아주 강한 성격인데, 여자 앞에서는 내숭을 떤다.
彼は普段はとても強気だけど、女の前ではを被っている。
내숭 떨지 마!
かぶらないで。
내숭 그만 떨어!
を破るのはもうやめて。
그녀는 남자들 앞에서 내숭을 잘 떤다.
彼女は男性たちの前でをよくかぶる。
고양이가 개를 째려보고 있다.
が犬をじっとにらんでいる。
이 고양이는 요물처럼 영리하다.
このは妖物のように賢い。
꾸부정하게 앉으면 허리가 아프다.
背で座ると腰が痛くなる。
오랜 시간 공부해서 꾸부정해졌다.
長時間勉強して背になった。
그는 꾸부정하게 앉아 있었다.
彼は背で座っていた。
곧추서지 못하고 구부정하게 있었다.
まっすぐ立てずに背になっていた。
인간과 고양이의 역사에 대한 이모저모를 살펴봤다.
人間との歴史に関することを調べてみた。
고양이를 방에서 내쫓았다.
を部屋から追い出した。
고양이가 잽싸게 움직였다.
が素早く動いた。
고양이의 꼬랑지가 서 있다.
のしっぽが立っている。
고양이가 문을 갉작갉작 긁고 있습니다.
がドアをしきりに搔いています。
그 고양이는 가만히 있고 미동도 하지 않았어요.
そのはじっとしていて微動もしませんでした。
개가 고양이를 뒤좇고 있다.
犬がを追いかけている。
매일 같이 있는 고양이가 정말 볼매야.
毎日一緒にいるが本当に見るほど魅力的だよ。
아이에게 그런 값비싼 물건을 사 주어도 돼지에 진주목걸이예요.
子供にそんな高価なものを買ってやってもに小判ですよ。
시침을 떼는 것은 좋지 않지만, 때때로 필요한 경우도 있다.
をかぶるのは良くないことだけど、時には必要なこともある。
그녀는 시침을 떼고 있지만, 사실 매우 기가 센 사람이다.
彼女はをかぶっているが、実はとても気が強い。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.