目 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
目の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
금(クム) ひび、裂け、割れ、折り
결(キョル) 、肌理、布
첫(チョッ) 初めての、最初の、一つ
째(チェ) 、の間、回
낯(ナッ) 顔面、顔つき、体面、面
차(チャ)
눈(ヌン) 、眼、眼力、視力
몫(モッ) 取り分、分け前、役割、任務、役、持ち分
눈(ヌン) 盛り
칸(カン) 欄、空欄、マス、升、車両
한눈(ハンヌン)
눈빛(ヌンピッ) つき、視線、まなざし、
뵈다(ペダ) にかかる、お見えする
가오(カオ) メンツ、面、プライド、体面
검안(コマン) 検眼、の検査
약다(ヤクタ) 抜けない、賢い、利口だ
눈곱(ヌンッコプ) やに、くそ
눈꼽(ヌンコプ) やに、くそ
칼집(カルチプ) 切れ、刻み、切り込み、隠し包丁
목전(モクッチョン) 前、の前
승산(スンサン) 勝算、勝ち
곡목(コンモク)
능선(ヌンソン) 稜線、山の端、~合
관종(クァンジョン) 立ちたがり屋、注されたい人、関心を引きたがる人
한껏(ハンコッ) 出来る限り、思いきり、ひときわ、精いっぱい、存分に、一杯
안목(アンモク) 見識、見る、鑑識眼、眼識
빈칸(ピンカン) 空欄、空白、ブランク、マス
매듭(メドゥプ) 結び、組みひも、メドゥプ工芸、結び
이목(イモク) 、注
목록(モンノク) リスト、
명색(メンセク) 肩書き、名
명분(ミョンブン) 名分、名
목하(モカ) 下、差し当たり
알람(アルラム) アラーム、alarm、覚まし、覚まし時計
눈깔(ヌッカル)
과락(クァラク) 科落、基準に満たない、ある科における落第
세목(セモク) 、こまかな項
눈금(ヌンックム) 盛り
자위(チャウィ) 色によって区別した部分のこと、身、
눈알(ヌンアル) 玉、眼球
코앞(コアプ) の前、鼻先、すぐ近く
트집(トゥジプ) 言い掛かり、けち、割れ、難癖
낭패(ナンペ) 痛い、失敗、狼狽
광어(クァンオ) ヒラメ、平、鮃
뵙다(ペプッタ) にかかる、お会いする
면목(ミョンモク)
효험(ヒョホム) 効き、効能
분부(プンブ) 上の人からの申しつけ、上の人からの言い付け
문안(ムナン) お見舞い、上の人のご機嫌を伺うこと
눈짓(ヌッチッ) くばせ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/14)

<目の韓国語例文>
청년이 입신양명을 위해 창업에 도전한다.
若者が立身揚名を指して起業に挑戦する。
그는 당리당략을 버리고 국민을 위한 정치인을 지향한다.
彼は党利党略を捨て国民のための政治家を指す。
그 사건으로 홍역을 치른 유명인이에요.
その事件で大変なに遭った有名人です。
홍역을 치르고 나서 회복기에 접어들었어요.
ひどいに遭った後、回復期に入りました。
기업이 부도 위기에 홍역을 치르고 있어요.
企業が倒産危機でひどいに遭っています。
코로나로 전국이 홍역을 치렀어요.
コロナで全国が大変なに遭いました。
이 설문조사에서 답변 항목을 빼놓지 말아야 해요.
このアンケートで回答項を抜かさないようにするべきです。
체크리스트에서 이 항목을 빼놓지 마세요.
チェックリストでこの項を外さないでください。
인륜대사는 삶의 중요한 전환점입니다.
人生の節は人生の重要な転換点です。
인륜대사 때 가족이 모입니다.
人生の節のときに家族が集まります。
인륜대사는 전통적인 가치관과 연결됩니다.
人生の節は伝統的な価値観と結びついています。
부모님의 인륜대사에 참석했습니다.
両親の人生の重要な節に出席しました。
장례식도 중요한 인륜대사입니다.
葬式も重要な人生の節です。
결혼은 인륜대사 중 하나입니다.
結婚は人生の大事な節の一つです。
지금 그는 기고만장하지만 언젠가 그 태도가 역효과를 낼 거야.
今、彼は鼻高々だが、いつかその態度が裏に出るだろう。
눈이 밝은 경찰관은 범죄 흔적을 놓치지 않아요.
が敏い警察官は犯罪の痕跡を見逃しません。
눈이 밝은 쇼핑객은 할인 상품을 잘 찾아요.
が利く買い物客は割引商品をよく見つけます。
엄마는 눈이 밝아서 집안일을 잘 챙겨요.
母はが利いて家事をよく管理します。
눈이 밝은 사람은 작은 실수도 놓치지 않아요.
がいい人は小さなミスも見逃しません。
그녀는 눈이 밝아서 가짜를 쉽게 알아봐요.
彼女はが利くので偽物をすぐに見抜きます。
지도의 축척을 보면 목적지까지의 거리를 파악할 수 있다.
地図の縮尺を見ると、的地までの距離を把握できる。
눈이 어두워서 비실대며 걸었다.
が見えにくくてふらつきながら歩いた。
그는 눈을 깜빡이며 집중하려 했다.
彼はを瞬きながら集中しようとした。
아이가 졸려서 눈을 자꾸 깜빡인다.
子供が眠くてを何度も瞬いている。
긴장할 때 사람들은 눈을 자주 깜빡인다.
緊張すると人はをよく瞬く。
그녀는 놀라서 눈을 빠르게 깜빡였다.
彼女は驚いてを素早く瞬いた。
눈에 먼지가 들어가서 눈을 깜빡였다.
にほこりが入ってを瞬いた。
졸려서 눈을 계속 깜빡였다.
眠くてをずっと瞬いていた。
그는 눈을 자주 깜빡였다.
彼はをよく瞬いていた。
상처가 너무 표난다.
傷がとても立つ。
조감도를 통해 도시 전체를 한눈에 볼 수 있다.
鳥瞰図で都市全体を一で見ることができる。
자습의 효율을 높이기 위해 목표를 설정합니다.
自習の効率を上げるために標を設定します。
그는 관심 있는 과목을 청강했다.
彼は興味のある科を聴講した。
나는 이번 학기에 세 과목을 청강할 계획이다.
私は今学期に3科を聴講する予定だ。
그의 눈은 깊게 움패어 있었다.
彼のは深くくぼんでいた。
그는 목표를 향해 내닫았다.
彼は標に向かって突進した。
우리는 공동의 목표를 위해 결집해야 한다.
私たちは共通の標のために結集しなければならない。
관심도가 급상승하고 있다.
度が急上昇している。
짠돌이어도 성실하면 괜찮다.
けちでも真面ならいい。
꼴값하지 말고 진지하게 행동해.
馬鹿なことをせずに真面に行動しろ。
돌출 행동이 주목을 받았다.
際立った行動が注された。
건물의 돌출된 기둥이 눈에 띈다.
建物の突出した柱が立つ。
사건 발생 장면이 목격되어 언론에 보도되었다.
事件発生の場面が撃され、報道された。
목격된 상황을 바탕으로 사건을 재구성했다.
撃された状況を基に事件を再構成した。
범행이 목격되면서 수사가 시작되었다.
犯行が撃されて捜査が始まった。
그는 범죄 현장에서 목격되었다.
彼は犯罪現場で撃された。
사고 현장이 목격되었다.
事故現場が撃された。
목격자는 용의자의 인상착의를 잘 기억했다.
撃者は容疑者の人相や着衣をよく覚えていた。
그는 마귀 같은 눈빛을 가졌다.
彼は悪魔のようなつきをしていた。
긴박감 있는 연기가 돋보였다.
緊迫感のある演技が立った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/87)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.