被 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
被の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
피(ピ)
해(ヘ) 害、
피복(ピボク)
피폭(ピポク)
피살(ピサル) 殺されること、殺、殺人
피고(ピゴ) 告、告人
피해(ピヘ) 害、ダメージ
피격(ピギョク) 撃、銃撃されること
피안타(ピアンタ) 安打
피해액(ピヘエク) 害額
피해지(ピヘジ) 災地、災地域
안기다(アンキダ) 抱かれる、懐に抱かれる、抱きしめられる、らせる
이재민(イジェミン) 災者、罹災者
덤텡이(トムテンイ) 不当に責任を負わされること、余計な責任や害をること、ぼったくり
피조물(ピジョムル) 造物
피의자(ピウィジャ) 疑者
피홈런(ピホムロン) ホームラン、本塁打
피사체(ピサチェ) 写体
피고인(ピゴイン) 告人
수재민(スジェミン) 災害害者
피살자(ピサルチャ) 殺された人、殺者
당하다(タンハダ) やられる、害をこうむる、される、直面する、こうむる
재해지(チェヘジ) 災害地、災地
피해자(ピヘジャ) 害者
뒤덮다(ティドプッタ) 覆う、覆いせる、覆い包む、埋める、かぶせる
뒤덮이다(ティトピダ) 覆われる、覆いせられる
피해망상(ピへマンサン) 害妄想
피보험자(ピボホムジャ) 保険者
피고용인(ピゴヨンイン) 雇用者、雇用人
전가하다(チョンガハダ) 転嫁する、せる
덮어쓰다(トポスダ) る、引っる、押し付けられる
피선거권(ピソンゴックォン) 選挙権
용서받다(ヨンソ パッタ) 許される、御免を
덧입히다(トンニピダ) 重ねる、せる
피상속인(ピサンソギン) 相続人
덮어씌우다(トポッスィウダ) せる、覆いかぶせる、塗りつける、上書きする
탈을 쓰다(タルルッスダ) 仮面をかぶる、偽りの姿を繕う、猫を
뒤집어쓰다(ティチボッスダ) すっぽりとかぶる、引っる、かぶる、他人の責任をかぶる、らせる
인명 피해(インミョンピへ) 人命害、人的
독박을 쓰다(トッパグルッスダ) 一人で罪を
막대한 피해(パルサンエ チョヌァン) 莫大な
피해자 지원(ピヘジャチャウォン) 害者支援
피해를 주다(ピヘルル チュダ) 害を与える、害をもたらす
피해를 입다(ピへルル イプタ) 害をる、害に遭う
손해를 보다(ソネルル ポダ) 損をする、損害を受ける、損害を
손해를 입다(ソネルル イプタ) 損害を受ける、損害を
수혜를 입다(スヘルル イプタ) 恩恵を
엄청난 피해(オムチョンナンピへ) 莫大な害、大きな
피해를 보다(ピヘルル ボダ) 害を受ける
된서리를 맞다(テンソリルル マッタ) ひどい目に会う、ひどい打撃を受ける、害を受ける、ダメージを受ける
1 2  (1/2)

<被の韓国語例文>
정부는 농작물 피해를 막기 위해 해충 방역을 실시했어요.
政府は農作物の害を防ぐために害虫防疫を行いました。
대립이 장기화되면 피해가 초래돼요.
対立が長期化すると害が生じます。
사고가 인명 피해를 초래했다.
事故が人的害をもたらした。
그의 무책임한 행동이 큰 피해를 초래했다.
彼の無責任な行動が大きな害をもたらした。
역사상 최대 인명 피해를 초래한 최악의 참사였다.
歴史上、最大の人命害を招いた最悪の惨事だった。
유괴당한 피해자는 정신적 충격을 받았다.
誘拐された害者は精神的な衝撃を受けた。
피고인은 증인과의 대질에서 긴장한 모습이었다.
告人は証人との対面尋問で緊張した様子だった。
피해자와 용의자를 대질해 사건 경위를 조사했다.
害者と容疑者を対面させて事件の経緯を調査した。
검찰은 증인과 피고인을 대질하였다.
検察は証人と告人を対面させた。
방화로 인한 피해액이 막대하다.
放火による害額は莫大だ。
계약이 파국함으로써 양측 모두 손해를 보았다.
契約が破綻したことで双方とも損失をった。
피해자는 당시 상황을 자세히 진술했다.
害者は当時の状況を詳しく供述した。
피의자는 경찰에서 사실을 진술했다.
疑者は警察で事実を供述した。
유괴된 피해자는 며칠 만에 풀려났다.
誘拐された害者は数日後に解放された。
피해자는 낯선 사람에게 유괴되었다.
害者は見知らぬ人に誘拐された。
매점 행위는 소비자에게 피해를 준다.
買い占め行為は消費者に害を与える。
소매치기 당한 적이 있습니까?
スリ害に遭ったことがありますか?
이 나라는 소매치기 피해가 많다.
この国はスリの害が多い。
피해 망상에 빠졌다.
害妄想に陥った。
사고 피해자가 구급대원에게 부축됐다.
事故害者が救急隊員に支えられた。
안경 위에 고글을 덧씌우다.
メガネの上にゴーグルを重ねせる。
장갑 위에 작업 장갑을 덧씌우다.
手袋の上に作業用手袋を追加でせる。
귀마개 위에 헤드폰을 덧씌우다.
耳栓の上にヘッドホンを追加でせる。
침수 피해를 입은 주민들은 가설 주택에서 생활하고 있습니다.
浸水害を受けた住民は、仮設住宅で生活しています。
쓰나미 피해 지역에는 가설 주택이 많이 설치되어 있습니다.
津波の災地では、仮設住宅がたくさん設置されています。
친고죄 규정은 피해자 보호를 위한 거예요.
親告罪の規定は害者保護のためです。
모욕죄는 친고죄라 피해자가 원치 않으면 무죄예요.
侮辱罪は親告罪なので害者が望まなければ無罪です。
친고죄 사건은 피해자의 고소가 필수예요.
親告罪の事件は害者の告訴が必須です。
태풍 피해를 줄이기 위한 대비책을 준비해야 한다.
台風害を減らすための対策を準備しなければならない。
남의 실수 때문에 덤텡이를 쓰게 되었다.
他人のミスで害をった。
일이 잘못되어 내가 덤텡이를 썼다.
物事がうまくいかずに私が不当な迷惑をった。
피고인의 무죄가 법정에서 주장되었다.
告人の無実が法廷で主張された。
보복은 또 다른 피해를 낳는다.
報復はさらなる害を生む。
변호사는 피고를 대신해 항변했다.
弁護士は告の代わりに抗弁した。
기후 변동으로 농작물 피해가 발생했다.
気候変動で農作物の害が発生した。
곡식이 말라서 가뭄 피해가 컸다.
穀物が干ばつで枯れて害が大きかった。
막대한 경제적 피해까지 속출돼 법적 공방에 휘말릴 것으로 보인다.
莫大な経済的害まで続出し法的攻防に巻き込まれるものと見られる。
전쟁의 피해는 지금도 계속되고 있다.
戦争の害は今も続いている。
고문 피해자는 정신적 외상을 겪을 수 있다.
拷問の害者は精神的トラウマを抱えることがある。
도용 피해를 방지하기 위한 법적 조치가 필요하다.
盗用害を防ぐための法的措置が必要だ。
개인 정보가 도용되어 피해를 입었다.
個人情報が盗用されて害を受けた。
피해자의 의견도 반드시 고려해야 한다.
害者の意見も必ず考慮しなければならない。
누구나 의도하건, 의도치 않던 간에 가해자가 되기도 하고 피해자가 되기도 한다.
誰もが意図しようが意図しまいが状況によって加害者になることもあり、害者になることもある
환경오염 문제가 시정되지 않으면 큰 피해가 예상된다.
環境汚染問題が是正されなければ大きな害が予想される。
식량이 재난 지역 국민들에게 신속히 분배되었다.
食糧が災地の国民に迅速に分配された。
법원은 피고인에게 치료를 권고했다.
裁判所は告に治療を勧告した。
피해자의 연령은 30대 초반으로 추측된다.
害者の年齢は30代前半と推定される。
경찰은 가해자가 피해자에게 욕설을 퍼부었다고 진술했다.
警察は加害者が害者に暴言を吐いたと証言した。
피해자는 증인의 위증을 주장했다.
害者は証人の偽証を主張した。
재판에 회부된 후 피고인 측에서 증인을 신청했다.
裁判にかけられた後、告側は証人申請を行った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.