触 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
触の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
촉() 、感覚、直感、勘
전조(チョンジョ) れ、前兆
촉감(チョッカム)
징후(チンフ) 兆し、兆候、前
쐬다(スェダ) 浴びる、当たる、れる、さらす
촉각(チョクッカク)
촉진(チョクチン)
대다(テダ) れる、当てる、比べる、タッチする、つける
감촉(カムチョク)
닿다(タッタ) れる、届く、着く、接する、及ぶ
촉각(チョッカク)
조짐(チョジム) 兆し、おしるし、妊娠の兆候、前
손맛(ソンマッ) 手作りの味、手の味わい、手り、手応え、手の味
언급(オングプ) 言及、れること
접선(チョプッソン) 接線、接
접촉(チョプチョク)
식감(シッカム) 食感、歯ごたえ、歯
손대다(ソン テダ) 手を付ける、る、始める、着手する、手をれる
촉매제(チョンメジェ) 媒剤、
슴만튀(スムマンティ) 胸をって逃げるの略
엉만튀(オンマンティ) お尻をって逃げる行為
만지다(マンジダ) る、いじる
더듬이(トドゥミ)
만나다(マンナダ) 会う、出くわす、付き合う、れ合う、出逢う、出合う
접하다(チョッパダ) 接する、れる
맞닿다(マッタタ) 相接する、れ合う、接する、相俟つ
접촉하다(チョプチョカダ) する
감촉되다(カムチョクッテダ) を得られる
언급하다(オングパダ) 言及する、れる
촉발하다(チョクッパルハダ) 発する
일촉즉발(イルチョクチョクパル) 即発
저촉하다(チョチョカダ) する、違反する、ぶつかる、れる
저촉되다(チョチョク テダ) れる
촉발되다(チョクッパルデダ) 発される、発生する
접촉되다(チョプチョクッテダ) される、れる
촉법소년(チョクッポプ ソニョン) 法少年
건드리다(コンドゥリダ) る、刺激する、れる、いじくる、気に障るようにする、手を付ける
접촉 사고(チョプチョクサゴ) 事故
터부시되다(トブシデダ) タブー視される、禁じられている、禁忌とされる、れてはいけない
분노를 사다(プンノルル サダ) 怒りを買う、憤激を買う、気にれる、怒りをれる
눈에 뜨이다(ヌネットゥイダ) 目にれる、目に付く、目にとまる
신주 모시듯(シンジュモシドッ) 腫れ物にるよう、位牌を奉るように、とても大事に
눈꼴 사납다(ヌンコル サナプダ) 目にる、気にさわる、目に余る、目障りだ
밀접 접촉자(ミルッチョプ ジョプチョクッチャ) 濃厚接
심금을 울리다(シムグムル ウルリダ) 琴線にれる、感動を起こす、感動させる
눈에 거슬리다(ヌネ コスルリダ) 目障りだ、目に
법에 저촉되다(ポベチョチョクテダ) 法にれる
손대지 마세요(ソンテジ マセヨ) れないでください
신줏단지 모시듯(シンジュッタンジ) とても大事に、位牌を奉るように、腫れ物にるよう
역린을 건드리다(ヨンニヌル コンドゥリダ) 逆鱗にれる、天子の怒りにれる、激しい怒りを買う、目上の人を激怒させる
1 2  (1/2)

<触の韓国語例文>
쫀득거리는 감촉이 씹는 재미를 더해준다.
もちもちした感が噛む楽しみを増やしてくれる。
프라이팬이 달궈져서 만지기 어렵다.
フライパンが熱くなってるのが難しい。
춤추는 사람들 사이에서 몸이 자꾸 부딪히고 부볐다.
踊っている人々の間で体が何度もれ合った。
강아지가 와락 달려들어 발에 와 닿았다.
子犬が勢いよく飛びかかり足にれた。
추저분한 손으로 음식을 만지면 안 된다.
汚らわしい手で食べ物をってはいけない。
타지의 문화를 접하면서 새로운 발견이 있었어요.
他地域の文化にれることで新たな発見がありました。
다양한 학문을 접해 보고 싶다.
さまざまな学問にれてみたい。
손등에 싸늘한 바람이 닿아 기분 좋았다.
手の甲にひんやりとした風がれて心地よかった。
밀랍 인형 만져도 돼요?
蝋人形にってもいいですか?
그는 인터뷰에서 개인사를 조심스럽게 언급했다.
彼はインタビューで個人の事情に慎重にれた。
물컹물컹한 발바닥 감촉이 이상했다.
ぶよぶよした足裏の感が変だった。
물컹물컹한 촉감이 기분 나빴다.
ぶよぶよした感が気持ち悪かった。
썩은 복숭아를 만지니 물컹물컹했다.
腐った桃をったらぐにゃぐにゃだった。
도시 전체가 일촉즉발의 분위기에 휩싸였다.
街中が一即発のムードに包まれた。
그의 한마디가 일촉즉발의 불씨가 되었다.
彼の一言が一即発の火種になった。
회의는 일촉즉발의 전개로 흘러갔다.
会議は一即発の展開となった。
일촉즉발의 상황이 가까스로 진정되었다.
即発の状況がなんとか収まった。
그 상황은 일촉즉발이었지만 침착하게 대응했다.
その場は一即発だったが、冷静に対処した。
일촉즉발의 분위기에 모두가 숨을 죽였다.
即発の空気に、誰もが息を呑んだ。
그들의 관계는 일촉즉발 상태다.
彼らの関係は一即発の状態だ。
국경에서는 일촉즉발의 긴장이 계속되고 있다.
国境では一即発の緊張が続いている。
일촉즉발의 위기를 어떻게 넘기느냐가 관건이다.
即発の危機をどう乗り越えるかが鍵だ。
현장은 일촉즉발의 분위기였다.
現場は一即発の雰囲気だった。
공개 방송에서 시청자들과 직접 만날 수 있었다.
公開放送で視聴者と直接れ合うことができた。
다양한 문화를 접하면서 안목을 넓힐 수 있다.
異文化にれることで、目を肥やすことができる。
차가운 공기에 노출되면 기침이 나기 쉽습니다.
冷たい空気にれると、咳が出やすくなります。
메스 날이 날카로워서 만지면 바로 베일 수 있습니다.
メスの刃が鋭いので、れるとすぐに切れてしまいます。
타지역의 문화를 접함으로써 시야가 넓어집니다.
他地域の文化にれることで視野が広がります。
극과 극의 문화를 접함으로써 시야가 넓어졌다.
正反対の文化にれることで、視野が広がった。
그녀는 스마트폰을 만지면서 곁눈을 팔고 있었다.
彼女はスマホをりながら、わき見をしていた。
여행 작가는 그 지역의 역사나 문화에도 자주 다룬다.
旅行作家は、その土地の歴史や文化にもれることが多い。
반질반질한 유리에 손을 대면 기분이 좋다.
つるつるしたガラスにると気持ちがいい。
시각, 촉각, 미각, 후각, 청각 오감을 사용하다.
視覚、覚、味覚、臭覚、聴覚の五感を使う。
그의 손이 순간적으로 닿았다.
彼の手が一瞬だけれた。
미국 쪽은 신장·홍콩·티베트 등 민감한 현안을 언급했다.
米国側は新疆ウイグル自治区や香港、チベットなど敏感な懸案にれた。
엔지니어의 일은 항상 새로운 기술에 접할 수 있다는 점이 매력입니다.
エンジニアの仕事は、常に新しい技術にれることができるのが魅力だ。
조랑말의 털은 부드러워서 만지면 기분이 좋아요.
ポニーの毛は柔らかくてり心地が良いです。
만약에 살모사를 발견한 경우는 절대로 가까이 가거나 만지거나 하지 마세요.
万が一、マムシを見つけた場合は絶対に近づいたり、ったりしないでください。
고압 전선에 접촉하여 감전사하는 사고가 발생했다.
高圧電線にれて感電死する事故が発生した。
젖은 손으로 전기 코드를 만지면 감전사의 위험이 있다.
濡れた手で電気コードをれたら感電死の危険がある。
술에 취한 채 여성의 신체를 만진 혐의로 현행범 체포되었다.
酒に酔った状態で女性の体をったとして現行犯逮捕されだ。
그 정원의 디자인은 그녀의 창의적인 아이디어에서 영감을 받고 있습니다.
その庭のデザインは彼女の創意的なアイデアに発されています。
베트남이나 태국 음식점이 늘어, 외식을 할 때 고수를 접할 기회가 잦아졌다.
ベトナムやタイの料理店が増え、外食の際にパクチーにれる機会が増えている。
페인트가 아직 마르지 않았으니 만지지 마세요.
ペンキがまだ乾いていないので、らないでください。
밖에서 음식을 먹기 전에 물티슈로 손을 닦습니다.
外で食べ物をる前に、ウェットティッシュで手を拭きます。
전깃줄을 만지지 않도록 주의하십시오.
電線をらないように注意してください。
젖은 손으로 전선을 만지지 말아 주세요.
ぬれた手で電線をらないでください。
시술을 받은 부위는 잠시 동안 만지지 않는 것이 좋아요.
施術を受けた部分は、しばらくらない方が良いです。
톱니 부분을 만질 때는 반드시 장갑을 착용하세요.
のこぎりの歯の部分をる際は、必ず手袋を着用してください。
한국어를 공부하면서 문화도 접하고 싶어요.
韓国語を勉強しながら文化にもれたいです。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.