言葉 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
言葉の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
말(マル) 言葉、話
언어(オノ) 言語、言葉
반말(パンマル) タメ口、タメ語、友達言葉
막말(マンマル) 決めつけた物言い、出任せ、悪い言葉、下品な言葉、過激発言、暴言
암호(アモ) 暗号、合言葉、パスワード
말발(マルパル) 話の効き目、言葉の権威、言葉の力
군말(クンマル) 無駄口、よけいな言葉
말귀(マルクィ) 言葉の意味、口裏
어순(オスン) 語順、言葉の順番
언변(オンビョン) 話術、弁舌、口弁、言葉遣い
덕담(トクッタム) 幸運や成功を祈る言葉、新年に祈る言葉
뒷말(ティンマル) 話の続き、後ろに続く言葉、事が終わってからの話、異議や不満、陰口、憶測
각시(カクッシ) 花嫁、新婦の昔の言葉
감언(カモン) 甘言、甘い言葉
띵언(ッティンオン) 名言、心に響く言葉
꽃말(コンマル) 言葉、フラワーランゲージ
말끝() 語尾、言葉の終わり
흑형(フキョン) 黒人のお兄さん、黒兄、年上の黒人を親しく呼ぶ言葉
구어(クオ) 口語、話し言葉
언질(オンジル) 言葉質、言質、コミットメント、知らせ
언사(オンサ) 言いぐさ、言葉
옛말(イェンマル) 古語、昔話、昔の人が言った言葉、昔の格言
말씀(マルスム) 言葉
말씨(マルッシ) 言葉遣い、語調、口ぶり
말뜻(マルットッ) 言葉の意味、語意
겹말(キョンマル) 意味が重複する言葉
모토(モト) モットー、motto、合言葉
말수(マルッス) 口数、言葉の数
칭찬(チンチャン) 称賛、ほめ言葉
말투(マルトゥ) 話し方、言葉使い、口振り、話しぶり、口の利き方、言い方
문어(ムノ) 文語、書き言葉
극구(クック) 口を極めて、言葉を尽くして
표어(ピョオ) 言葉、スローガン、標語、モットー
틀딱(トゥルッタク) 老害、老人を見下す言葉
어투(オトゥ) 話しぶり、口ぶり、話し方、言葉遣い、口調
본딧말(ポンディンマル) 元の語、元の言葉、本来の言葉
비속어(ピソゴ) 俗語、卑俗、若者言葉、卑俗語
옹알이(オンアリ) 言葉の話せない赤ちゃんの言葉、なんご
의태어(ウィテオ) 擬態語、動作や動きを表現する言葉
의성어(ウィソンオ) 擬声語、擬音語、音を表現する言葉
직설적(チクソルチョク) 直説的、ストレートな言葉
말장난(マルッチャンナン) 言葉遊び、出鱈目、言葉の綾
뉘앙스(ニィアンス) ニュアンス、言葉の微妙な意味合い、nuance
건네다(コンネダ) 手渡す、渡す、声や言葉をかける
말꼬리(マルッコリ) 言葉
딸내미(タルレミ) 娘を可愛くいう言葉
인사말(インサマル) 挨拶の言葉、挨拶
마눌님(マヌルリム) 妻を呼ぶ言葉
우리말(ウリマル) 私たちの言葉、韓国語
자기야(チャギヤ) 恋人を呼ぶ言葉、ダーリン、ハニー
1 2 3  (1/3)

<言葉の韓国語例文>
번지르르한 말에 속지 마라.
派手な言葉に騙されるな。
번지르르한 말에 속지 마세요.
うわべだけの言葉にだまされないでください。
귀차니스트에게 가장 무서운 말은 “지금 해”다.
めんどくさがり屋にとって一番怖い言葉は「今やって」。
그의 말에는 인간애가 느껴졌다.
彼の言葉から人間愛が感じられた。
그 말에 성났다.
その言葉に腹が立った。
가쁜 숨 때문에 말을 제대로 할 수 없었다.
息が荒くてちゃんと言葉を発することができなかった。
그 사람의 말은 하잘것없다.
あの人の言葉は取るに足りない。
그의 말에는 의심이 다분했다.
彼の言葉には疑いが多分に含まれていた。
그 말을 듣고 한스러운 눈물을 흘렸다.
その言葉を聞いて、悔し涙を流した。
그의 말에 실소가 나왔다.
彼の言葉に失笑してしまった。
그 말을 무수히 되뇌어 보았다.
その言葉を何度も繰り返し思い返した。
그 말을 가벼이 여겨서는 안 된다.
その言葉を軽く考えてはいけない。
그는 주먹질 대신 말로 해결하려고 했다.
彼は拳で殴る代わりに言葉で解決しようとした。
끝으로 여러분께 감사의 말씀을 드립니다.
最後に、皆さまに感謝の言葉を申し上げます。
배려하지 않는 말은 상처가 될 수 있어요.
配慮のない言葉は傷になることがあります。
그의 말은 확증이 부족하다.
彼の言葉は確証が不足している。
맹세의 말에 모두 감동했다.
誓いの言葉にみんな感動した。
그의 솔직한 말에 조금 곤혹스러웠어요.
彼の率直な言葉に少し当惑しました。
그 말은 상대에게 살의를 불러일으켰다.
その言葉は相手に殺意を抱かせた。
그 말을 듣고 답이 퍼뜩 떠올랐다.
その言葉を聞いて答えがふと浮かんだ。
그는 자신의 범죄를 깨닫고 천인공노라는 말을 떠올렸다.
彼は自分の犯罪に気づき、天人共に怒るという言葉を思い浮かべた。
그녀는 멈칫하며 말을 더듬었다.
彼女はハッとして言葉をどもった。
그녀의 말은 백일몽 같았다.
彼女の言葉は白昼夢のようだった。
아낌없는 칭찬을 받았다.
たっぷりの褒め言葉をもらった。
그는 칭찬을 아낌없이 했다.
彼は褒め言葉をたっぷり与えた。
그의 저택은 으리으리하다는 말이 절로 나올 정도였다.
彼の邸宅は立派すぎて思わず言葉が出るほどだった。
그의 말에는 불손한 기운이 배어 있었다.
彼の言葉には無礼な気配が漂っていた。
그의 말은 뼈아프게 느껴졌다.
彼の言葉は身に染みて感じられた。
그의 말은 어딘가 거짓돼 보였다.
彼の言葉はどこか嘘っぽく見えた。
솔직한 말이 오히려 거북스러울 때도 있다.
正直な言葉がかえって気まずくなることもある。
그의 말에는 심층적인 불안이 담겨 있었다.
彼の言葉には深層的な不安が込められていた。
말을 흐리지 말고 분명히 끝맺어라.
言葉を濁さず、はっきり締めくくりなさい。
편지의 끝맺음으로 감사의 말을 적었다.
手紙の結びに感謝の言葉を書いた。
선생님에게는 절대로 무례한 말을 해서는 안 돼요.
先生には、決して失礼な言葉を言ってはいけません。
말을 아끼는 게 되려 현명한 선택일 수 있어요.
言葉を控えることが、むしろ賢明な選択かもしれません。
도와주려던 말이 되려 상처가 됐어요.
助けようとした言葉が、逆に傷になりました。
그의 말은 상황을 더더욱 악화시켰어요.
彼の言葉は状況をいっそう悪化させました。
낭인이라는 말에는 좌절과 각오가 함께 담겨 있다.
「浪人」という言葉には挫折と覚悟が込められている。
필요악이라는 말로 모든 문제를 정당화할 수는 없다.
「必要悪」という言葉ですべての問題を正当化することはできない。
그의 말이 위로가 되어 마음의 부담이 덜하다.
彼の言葉で心の負担が和らぐ。
그런 가식적인 말은 듣고 싶지 않다.
そんな偽善的な言葉は聞きたくない。
가식적인 칭찬은 신뢰를 잃게 만든다.
見せかけの褒め言葉は信頼を失わせる。
하고많은 말 중에 그런 말을 하다니.
数多くの言葉があるのに、そんなことを言うなんて。
그의 말에는 적의가 농후하게 배어 있다.
彼の言葉には敵意が色濃く滲んでいる。
악독한 말로 상대를 몰아붙였다.
辛辣で残酷な言葉で相手を追い詰めた。
참담함을 이루 말할 수 없었다.
惨憺たる思いを言葉にできなかった。
참담한 현실 앞에서 말문이 막혔다.
あまりにも厳しい現実に言葉を失った。
나는 '사랑해' 라는 말을 유난히도 좋아한다.
私達は“愛してる”という言葉をひときわ好む。
그의 말에는 추진력이 느껴졌다.
彼の言葉には推進力が感じられた。
그의 말은 천박하다.
彼の言葉は下品だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.