【中】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
회중시계의 바늘이 멈춰버렸어요.
時計の針が止まってしまった。
회중시계를 가진 사람은 적어졌어요.
時計を持っている人は少なくなった。
그는 회중시계를 소중하게 여겨요.
彼は懐時計を大切にしている。
가정용품 중에서 가장 중요한 게 뭐예요?
家庭用品ので、一番大切なのは何ですか?
너트를 찾지 못해서 작업이 중단되었어요.
ナットが見つからなくて、作業が断しました。
그는 유명한 음악가로, 전 세계에서 콘서트를 엽니다.
彼は有名な音楽家で、世界でコンサートを開いています。
미국인들의 영화는 전 세계에서 인기가 많다.
アメリカ人の映画が世界で人気です。
미국 사람들 중에는 일본 문화에 관심이 많은 사람들이 많다.
アメリカ人のには、日本の文化に興味を持っている人が多いです。
그는 음악 업계의 슈퍼스타로서 전 세계적으로 알려져 있다.
彼は音楽業界のスーパースターとして、世界で知られている。
그는 갑부여서 전 세계를 여행하고 있다.
彼は大金持ちで、世界を旅している。
공붓벌레라고 하지만 사실은 집중력이 엄청난 것뿐이다.
勉強の虫だと言われるけど、実際は集力がすごいだけだ。
중국이 실제로는 대만을 침공하진 않을 것으로 본다.
国は実際には台湾を侵攻しないと思う。
광주리 안에 과자가 가득 들어있어요.
かごのにお菓子がいっぱい入っています。
쓰레기봉투 안에 음식을 넣지 않도록 하고 있어요.
ゴミ袋のに食べ物を入れないようにしています。
그릇장 안에서 가장 큰 접시를 쓴다.
食器棚ので一番大きな皿を使う。
그릇장 안에 접시를 깨끗하게 정리했다.
食器棚のに皿をきれいに並べました。
세면도구 중에서 치약이 가장 자주 사용된다.
洗面用具ので、歯ブラシが一番よく使われる。
여행 중에 설사약을 쓰는 일이 자주 있어요.
旅行に下痢止めを使うことがよくあります。
접이식 자전거로 도심을 산책하는 것을 좋아해요.
折りたたみ自転車で街を散策するのが好きです。
멀미약이 효력이 있어서 비행기 안에서도 편안했다.
酔い止めが効いて、飛行機のでも快適だった。
멀미약이 효력이 있어서 도중에 기분이 좋아졌다.
酔い止めが効いて、途で気分が良くなった。
집을 보는 동안 이웃 사람이 찾아왔다.
留守番に、近所の人が訪ねてきた。
프레젠테이션 중에 침을 삼키며 조금 진정하려 했다.
レゼン、つばを飲み込んで、少し落ち着こうとした。
잠버릇이 나빠서 한밤중에 여러 번 잠에서 깬다.
寝相が悪くて、夜に何度も目を覚ます。
잠버릇이 나빠서 한밤중에 여러 번 뒤척인다.
寝相が悪くて、夜に何度も寝返りを打つ。
졸린 눈을 비비며 필사적으로 집중하고 있다.
眠い目をこすりつつ、必死に集している。
수업 중 졸린 눈을 비비고 있다가 선생님에게 주의를 받았다.
授業、眠い目をこすっていたら先生に注意された。
짐을 옮기기 위해 하루 종일 일했다.
荷物を運ぶために一日働いた。
경찰은 도망 중인 용의자를 궁지로 몰아넣었다.
警察は逃走の容疑者を窮地に追い込んだ。
굴소스는 중화 요리에 빼놓을 수 없는 조미료예요.
オイスターソースは華料理に欠かせない調味料です。
쌈장에 참기름을 추가하면 향이 좋아져요.
包み味噌のにごま油を加えると香りが良くなります。
오늘은 집중이 안 돼서 생각처럼 힘을 못썼어요.
今日は集できず、思うように力を発揮できませんでした。
중간고사와 기말고사에서 높은 점수를 받았다.
間テストや期末テストで高得点を取った。
중간고사 범위가 어디예요?
間テストの範囲はどこですか?
중간고사에서 좋은 성적을 받았습니다.
間テストで良い成績を取りました。
중간고사를 위해 공부하고 있습니다.
間テストに向けて勉強しています。
그는 중간고사에서 1등을 했어요.
彼は間テストで一番を取りました。
중간고사 점수가 좋지 않았어요.
間テストの点数がよくなかったです。
중간고사 결과가 나왔습니다.
間テストの結果が出ました。
중간고사가 어려웠어요.
間テストが難しかったです。
다음 주에 중간고사가 있어요.
来週は間テストがあります。
얼마 안 있으면 중간고사다.
もうすぐ間テストだ。
중간고사가 코앞에 닥쳤다.
間テストが目前に迫ってる。
꿈을 좇는 도중에 난관에 부딪히는 경우도 있어요.
夢を追う途で困難にぶち当たることもある。
그는 도전 중에 난관에 부딪혔어요.
彼は挑戦の途で困難にぶち当たった。
저는 공백기 동안 여행을 하고 있었습니다.
私はブランクに旅行をしていました。
프라이팬을 달굴 때는 중불로 충분합니다.
フライパンをあたためるときは、火で十分です。
여행 중에 연락이 두절되었습니다.
旅行に連絡が途絶えてしまいました。
불길한 예감이 적중했다.
嫌な予感が的した。
그녀의 지나치게 자기중심적인 언행에 신물이 난다.
彼女のあまりにも自己心的な言動に嫌気がさす。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/153)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.