【中】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
아이들은 한밤중의 으스스한 소리에 겁먹고 이불 속으로 기어들었다.
子供たちは夜の不気味な音に怯えて、布団のに潜り込んだ。
갑작스러운 천둥소리에 개는 겁에 질려 집 안으로 뛰어들었다.
突然の雷の音に犬は怯えて家のに駆け込んだ。
어둠 속에서 으스스한 목소리를 듣고 그녀는 겁에 질렸다.
暗闇ので不気味な声を聞いて、彼女は怯えた。
역사에서 역적은 종종 권력자에 대한 반항의 상징이 되었습니다.
歴史ので、逆賊はしばしば権力者に対する反抗の象徴となりました。
역풍이 부는 가운데 우리는 혁신적인 해결책을 찾습니다.
逆風が吹くで、私たちは団結し、困難に立ち向かいます。
역풍이 부는 가운데 그들은 팀워크를 강화했습니다.
逆風が吹くで、彼らはチームワークを強化しました。
역풍이 부는 가운데서도 우리는 목표를 향해 나아갑니다.
逆風が吹くでも、私たちは目標に向かって進みます。
역풍이 부는 가운데서도 우리는 팀으로서 하나가 됩니다.
逆風が吹くでも、私たちはチームとして一丸となります。
역풍 속에서 그들은 협력하여 목표를 달성했습니다.
逆風ので、彼らは協力して目標を達成しました。
역풍 속에서 우리는 예상치 못한 문제에 직면했습니다.
逆風ので、私たちは予期せぬ問題に直面しました。
그녀는 역풍 속에서 성장하고 강해졌습니다.
彼女は逆風ので成長し、強くなりました。
역풍 속에서도 우리는 단결하여 도전에 맞섭니다.
逆風のでも、私たちは団結して挑戦に立ち向かいます。
역풍 속에서도 우리는 단결하여 도전에 맞섭니다.
逆風のでも、私たちは団結して挑戦に立ち向かいます。
인도주의 활동가들은 전 세계 사람들의 생활을 향상시키기 위해 노력하고 있습니다.
人道主義の活動家は、世界の人々の生活を向上させるために尽力しています。
식물을 키우기 위해 뿌리를 땅 속에 묻다.
植物を育てるために根を土のに埋める。
나뭇가지의 모양은 땅속으로 뻗은 뿌리의 겉모습과 같다.
木の枝の模様は、土ので伸びた根の姿と同じだ。
작은아이는 가족 안에서 소중한 존재입니다.
下の子は家族ので大切な存在です。
작은아이는 가족 안에서 생기가 넘칩니다.
下の子は家族ので生き生きとしています。
작은아이는 가족 안에서 특별한 존재입니다.
下の子は家族ので特別な存在です。
작은애는 가족 안에서 밝은 분위기를 만들어냅니다.
下の子は家族ので明るい雰囲気を作り出します。
큰애는 형제 중에서 가장 어른스러워요.
上の子は兄弟ので一番大人びています。
고기만두 속에서 뜨거운 육즙이 쏟아져 나왔다.
肉まんのから熱々の肉汁が溢れ出した。
숲 속에는 많은 종류의 버섯이 자라고 있습니다.
森のには多くの種類のキノコが生えています。
독이 있는 야생 버섯을 잘못 먹어서 식중독에 걸렸다.
有毒な野生キノコを誤って食べて、食毒にかかった。
독버섯에 중독되면 메스꺼움이나 어지럼증 등의 증상이 나타날 수 있다.
毒キノコに毒すると、吐き気やめまいなどの症状が現れることがある。
독버섯에는 중독 위험이 높기 때문에 결코 시식해서는 안 된다.
毒キノコには毒のリスクが高いため、決して試食してはいけない。
음식물 속에 독버섯이 섞여 있을 가능성이 있으므로 주의가 필요하다.
食べ物のに毒キノコが混入している可能性があるので、注意が必要だ。
독버섯 중에는 소량이라도 치명적인 독을 함유하고 있는 것이 있다.
毒キノコのには、少量でも致命的な毒を含んでいるものがある。
그녀는 독버섯 섭취로 급성 중독을 일으켰다.
彼女は毒キノコの摂取により急性毒を起こした。
그녀는 독이 든 식품으로 인해 중독 증상을 일으켰다.
彼女は毒入りの食品によって毒症状を起こした。
물고기 중에는 독을 가지고 있거나 만지면 아프거나 주의가 필요한 것이 있다.
魚のには、毒を持っているとか、さわると痛いとか、注意の必要なものがいる。
자기만의 색안경으로 세상을 바라보고 있다.
自分だけの色眼鏡で世のを眺めている。
엘리베이터 문이 열리는 틈에 그녀는 서둘러 안으로 뛰어들었다.
エレベーターの扉が開く間隙に、彼女は急いでに飛び込んだ。
구운 고기를 깻잎에 싸 먹으면 쌉쌀해서 입안이 개운해요.
焼いた肉を荏胡麻の葉に包んで食べると、少し苦味があって、口のがあっさりします。
참깨는 중국 요리에도 자주 사용되는 조미료입니다.
ゴマは華料理にもよく使われる調味料です。
산책 중에 바람에 흔들리는 나무들의 잎사귀를 바라봅니다.
散歩に、風に揺れる木々の葉っぱを眺めます。
뒤집개로 냄비 안의 재료를 꺼냅니다.
フライ返しで鍋のの具材を取り出します。
뒤집개로 프라이팬 안의 식재료를 뒤집습니다.
フライ返しでフライパンのの食材をひっくり返します。
뒤집개로 냄비 안의 식재료를 저어줍니다.
フライ返しでフライパンのの食材をひっくり返します。
뒤집개는 조리 중의 음식물을 뒤집거나 섞거나 하는 조리 도구입니다.
フライ返しは、調理の食べ物を裏返したり混ぜたりする調理器具です。
밥주걱으로 냄비 안을 휘젓습니다.
飯じゃくしで鍋のをかき混ぜます。
집게로 뜨거운 냄비 안에서 식재료를 휘젓고 있다.
トングで熱い鍋ので食材をかき混ぜている。
국자로 냄비 바닥으로부터 식재료를 정성스럽게 긁어 모았어요.
おたまで華鍋で食材をかき混ぜました。
국자로 불에 올려진 프라이팬 안에서 재료를 볶고 있다.
おたまで火にかけられたフライパンので具材を炒めている。
국자가 김이 나는 냄비 속에 잠겨 있다.
おたまが湯気の立つ鍋のに浸されている。
이따가 다시 전화 드릴게요. 지금 전철 안이거든요.
後で折り返します。今電車のですので。
트레킹 중에 야생동물을 봤어요.
トレッキングに野生動物を見かけました。
트레킹 중에 새소리를 들을 수 있었어요.
トレッキングに鳥のさえずりを聞くことができました。
트레킹 도중에 맛있는 도시락을 즐겼어요.
トレッキングの途でおいしいお弁当を楽しみました。
트레킹 중에 노을의 아름다움에 감동했어요.
トレッキングに夕焼けの美しさに感動しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.