【仕事】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<仕事の韓国語例文>
인부 한 명이 다리를 다쳤다.
仕事の労働者一人が橋でけがをした。
인부들이 무거운 자재를 옮기고 있다.
仕事の労働者たちが重い資材を運んでいる。
조심조심 일을 처리했다.
慎重に仕事を処理した。
그는 출장을 갔어. 그 대신 내가 일을 했어.
彼が出張に行った。その代わりに私が仕事をした。
그는 일하는 동안 정장을 하고 있습니다.
彼は仕事中に正装をしています。
회사에서는 항상 정장하고 일한다.
会社ではいつも正装して仕事をする。
일 처리가 물러터져서 문제가 생겼다.
仕事の処理がずさんで問題が起きた。
일거리가 많아 그는 밤새 근심했다.
仕事が多くて彼は夜通し心配した。
그는 어려운 일을 떠안았다.
彼は困難な仕事を引き受けた。
그는 일에 중독돼서 휴식할 시간이 없다.
彼は仕事にやみつきになって休む時間がない。
미주알고주알 따지면 일이 복잡해진다.
細部までいちいち言い出すと仕事が複雑になる。
회사 일이 잘 안 돼서 속앓이를 많이 했다.
会社の仕事がうまくいかずに胸を痛めた。
그는 군소리 없이 지시한 대로 일을 했다.
彼は文句を言わずに指示通りに仕事をした。
사는 군소리 말고 일을 제대로 하라고 말했다.
上司は文句を言わずにちゃんと仕事をしろと言った。
일하면서 군소리하지 마.
仕事をしながら無駄口をたたくな。
이 일에 시간이 많이 소요된다.
この仕事には多くの時間がかかる。
기계가 갑자기 고장나서 일을 못 했다.
機械が急に故障して仕事ができなかった。
마감이 다가와서 일에 몰리고 있다.
締め切りが近づいて仕事に追われている。
그 일에 박차를 가해 빠르게 마무리했다.
その仕事に勢いをつけて早く終えた。
힘든 일도 기꺼이 하는 성실한 일꾼이다.
辛い仕事でも喜んでやる誠実な働き手だ。
그는 능히 그 일을 해낼 수 있다.
彼は十分にその仕事をやり遂げることができる。
상사는 일을 강권하여 부하 직원이 힘들어했다.
上司は仕事を押し付けて部下が大変だった。
이 일은 정말 뜻있게 느껴진다.
この仕事は本当に意義深く感じられる。
그는 항상 수고를 들여 일을 처리한다.
彼はいつも手間を惜しまず仕事を処理する。
품이 들더라도 정성을 다해 작업한다.
手間がかかっても真心を込めて仕事をする。
요즘 일이 잘 안돼서 스트레스를 많이 받아요.
最近仕事がうまくいかなくてストレスが多いです。
그는 굉장히 빠른 속도로 일을 처리했다.
彼はものすごい速さで仕事をこなした。
그는 일을 미적미적 미루다가 결국 마감 시간에 쫓겼다.
彼は仕事をぐずぐず先延ばしにして、結局締め切りに追われた。
일을 미적거리면 상황이 더 복잡해진다.
仕事をもたもたすると状況がさらに複雑になる。
사장이 일을 미적거려서 직원들이 답답해한다.
社長が仕事をもたもたしていて、社員がもどかしく思っている。
무를 미적미적 처리하면 동료들이 불편해한다.
仕事をのろのろ処理すると同僚たちが困る。
부장님은 퇴근 시간이 다 됐는데도 미적미적 일을 마무리하고 있었다.
部長は退勤時間が近いのにまだもたもたと仕事を終えていた。
그는 일을 시작하지 않고 미적미적 거리고 있다.
彼は仕事を始めずにぐずぐずしている。
그는 일하는 게 늦다.
彼は仕事をするのが遅い。
일을 정말 열심히 하는 사람이에요.
仕事熱心な人ですよ。
일이 잘 안 풀려서 속상합니다.
仕事がうまくいかなくて悔しいです。
일이 끝나면 편안하게 슬리퍼로 갈아 신었다.
仕事が終わると、リラックスするためにスリッパに履き替えた。
그는 매일 퇴근 후에 운동화로 갈아 신는다.
彼は毎日、仕事の後にスニーカーに履き替える。
일 끝나면 오랜만에 영화 보러 갈까요?
仕事終わったら久しぶりに映画観に行きましょうか。
두 사람이 손발이 맞으니까 일이 빨리 끝났어.
二人の息が合って、仕事が早く終わった。
우리 팀은 오랫동안 함께 일을 해 온 터라 손발이 척척 맞는 거 같아요.
我がチームは、長いこと一緒に仕事をしてきたので、ぴったり呼吸が合うのでしょう。
나는 그 일에서 손 씻었다.
僕はその仕事から足を洗った。
이 일은 신입사원이 하기에는 벅찬 일이에요.
この仕事は新入社員がするには、手に負えない仕事です。
많은 일로 그녀는 녹초가 되었다.
たくさんの仕事で、彼女はくたくたになった。
하루 종일 업무에 시달려 녹초가 되었다.
一日中仕事に追われでへとへとになった。
일을 하다 쓰러졌다.
仕事をしていて倒れた。
하루 종일 일하느라 피곤해 죽겠어요.
仕事で一日中働いて、疲れて死にそうです。
어제는 꽤 피곤했는지 일하고 돌아와 30시간이나 자버렸네요.
昨日は、よほど疲れていたのか、仕事の後30時間も寝てしまいました。
요즘 피곤해서 그런지 일하기 싫어요.
最近疲れたのか、仕事をするのが嫌ですね。
밤 늦게까지 일해서 피곤하시겠네요.
夜遅くまで仕事をして疲れでしょ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.