【小】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<小の韓国語例文>
어린 아이가 다쳤다는 소식이 너무 안타까웠습니다.
さな子供が怪我をしたという知らせがとても切なかったです。
외딴곳에 있는 산장은 방문객이 적다.
人里離れた場所にある山屋は訪問者が少ない。
산 깊은 외딴곳에 작은 집이 있다.
山の奥の人里離れた場所にさな家がある。
수레를 밀며 작은 정원을 돌았다.
手押し車を押してさな庭を回った。
해악을 최소화하려면 모두가 노력해야 한다.
害悪を最化するには皆が努力しなければならない。
곡식의 종류에는 쌀, 보리, 밀 등이 있다.
穀物の種類には米、麦、麦などがある。
밀가루를 섞을 때는 균일하게 해야 합니다.
麦粉を混ぜるときには、均一にする必要があります。
그는 소설가라고 자칭하고 있다.
彼は説家であると自称している。
그는 소설가라고 자칭하고 있다.
彼は説家だと自称している。
잔소리가 너무 많아 진력난다.
言が多すぎてうんざりだ。
어린 아이가 무거운 짐을 메고 있었다.
さな子どもが重い荷物を背負っていた。
작은 일도 근심하게 되었다.
さなことでも心配になった。
작은 사업체들이 경영난에 허덕거리고 있다.
さな事業体が経営難に苦しんでいる。
안전자산 투자로 위험을 최소화했다.
安全資産への投資でリスクを最化した。
보조금이 중소기업에 분배되었다.
補助金が中企業に分配された。
농부가 소를 몰아 가축 우리로 데려갔다.
農夫が牛を追って家畜屋に連れて行った。
이 소설은 짜임새 있게 전개된다.
この説はまとまりよく展開する。
작은 구슬들이 달그락거리며 움직였다.
さな玉がことことと音を立てて動いた。
경기 악화로 인해 흑자 도산하는 중소기업이 늘고 있다.
景気の悪化で黒字倒産する中企業が増えている。
작은 소리에도 흠칫거려서 반응했다.
さな物音にもびくびく反応した。
엄마가 자꾸 씹어먹으라고 잔소리한다.
母がよく噛んで食べろと言を言う。
어린 아이가 길에서 엎어져 울고 있다.
さい子どもが道で転んで泣いている。
아이들이 강에서 뜰채로 작은 게를 잡았다.
子どもたちが川ですくい網でさなカニを捕まえた。
따옴표 안에 다시 따옴표가 있을 때 작은따옴표를 쓴다.
引用文の中にさらに引用がある場合にはさな引用符を使う。
문장 안에서 특정 단어를 ‘작은따옴표’로 강조한다.
文章内で特定の言葉を『さな引用符』で強調する。
수학에서 소괄호는 연산 순서를 나타낸다.
数学では括弧は演算の順序を示す。
어린 아이가 말을 더듬거려서 부모가 걱정하고 있다.
さな子がどもるので親が心配している。
정부는 중소기업 활성화를 위해 지원을 강화했다.
政府は中企業の活性化のために支援を強化した。
남의 흠은 크게 보이고 자기 흠은 작게 여기는 것은 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다.
他人の欠点は大きく、自分の欠点はさく見てしまうのは目くそ鼻くそを笑うことだ。
그는 친구의 작은 실수를 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무라듯이 흥분하며 나무랐다.
彼は友達のさなミスを、自分も悪いくせに大げさにとがめた。
문장 안에서 중요한 단어는 '강조'하기 위해 작은따옴표를 쓴다.
文中で重要な単語は『強調』するためにさな引用符を使う。
오리지널 소설과 영화는 상당히 다르다.
オリジナルの説と映画はかなり違う。
조공을 통해 작은 나라들도 큰 나라와 무역할 수 있었다.
朝貢を通じて国も大国と貿易ができた。
할머니는 작은 일을 크게 과장해서 이야기하셨다.
おばあさんはさなことを大げさに話した。
후과를 최소화하기 위해 치료를 계속해야 한다.
悪影響を最限にするために治療を続けなければならない。
작은 물건을 훔치는 좀도둑이 증가하고 있다.
さな物を盗むこそ泥が増えている。
그는 작은 논쟁이 일이 커지는 것을 막았다.
彼はさな口論が大きくなるのを防いだ。
작은 실수가 일이 커지는 계기가 되었다.
さなミスが問題が大きくなるきっかけになった。
장지갑의 작은 포켓에 영수증을 넣었어요.
長財布のさなポケットに領収書を入れました。
고기는 다져서 밀가루와 섞어 주세요.
肉はみじん切りして麦粉と混ぜってください。
집이 작지만 수납 공간이 알차네요.
家はさくても、収納空間が充実していますね。
작은 체구와는 정반대로 속은 너무나 단단하고 알차다.
さな身体とは正反対に、内面はとても頑丈でしっかりしている。
아주 작은 씨앗이라도 언젠가 꽃이 필 수 있다.
とてもさな種でもいつの日か花咲くことができる。
작은 고민이 생각하는 것 이상으로 당신의 인생을 좌우할지도 모르겠네요.
さな悩みが思っている以上にあなたの人生を左右するかもしれません。
이 소설은 스릴과 긴장감이 가득해요.
この説はスリルと緊張感にあふれています。
작은 소리로 낄낄 웃다.
さな声でクスクス笑う。
집중력이 없다고 선생님께 잔소리를 들었다.
集中力がないと先生に言を言われた。
여동생은 오빠에게 잔소리를 하고 있다.
妹は兄に対して言を言っている。
상사는 부하에게 잔소리를 하지 않을 수 없었다.
上司は部下に言を言わずにはいられなかった。
아버지는 아이들에게 잔소리를 많이 한다.
父親は子供たちに言を言うことが多い。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/56)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.