【手】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
그는 서너 명 쯤은 혼자 상대할 수 있을 정도의 기백을 가졌다.
彼は、3~4人位は一人で相に出来る程の稀薄を持っている。
당원은 선거운동을 도왔다.
党員は選挙活動を伝った。
그녀는 편지를 읽으며 울먹울먹했다.
彼女は紙を読みながら涙ぐんだ。
양손으로 핸들을 돌리다.
でハンドルを回す。
한 손으로 계란을 깰 수 있게 되었다.
で卵を割れるようになった。
추워서 손을 비볐다.
寒くてをこすった。
추워서 손을 비비다.
寒くてをもむ。
흐르는 물에 손을 씻고 비누를 칠해 손바닥을 잘 비빈다.
流水でを洗い、石けんをつけのひらをよくこする。
손을 비비다.
を揉む。
잔디가 잘 손질되어 있다.
芝生がよく入れされている。
잘 손질된 정원이 아름답다.
よく入れされた庭が美しい。
요리를 좋아해서 주방일을 돕고 있어요.
料理が好きで台所仕事を伝います。
볶음요리는 센 불에 재빨리 만드는 것이 비결이에요.
炒め物は強火で早く作るのがコツです。
협착증 치료에는 수술이 필요한 경우도 있다.
狭窄症の治療には術が必要な場合もある。
근친자의 동의 없이는 절차를 진행할 수 없다.
近親者の同意なしでは続きできない。
자술서는 본인이 직접 써야 한다.
自述書は本人ので書かれなければならない。
그 저주받은 보석은 아무도 가지려 하지 않는다.
その呪われた宝石は誰もにしたがらない。
가스라이팅은 상대로부터 잘못된 정보를 강요받는 심리적 학대입니다.
ガスライティングは相から間違った情報を強要される心理的虐待です。
가스라이팅은 상대의 판단력을 잃게 하여 지배하는 정신적 학대입니다.
ガスライティングは相の判断力を失わせて支配するという精神的虐待です。
강력한 세정제는 장갑을 끼고 사용하세요.
強力な洗浄剤は袋を着けて使ってください。
헤어진 사람에게 미련을 두는 건 구질구질하다.
別れた相に未練がましいのはよくない。
성의껏 편지를 썼다.
心をこめて紙を書いた。
제도 간 교통은 주로 배다.
諸島間の交通は船が主な段だ。
감독은 선수의 태도에 극대노했다.
監督は選の態度に激怒した。
포격은 전쟁에서 중요한 전략적 수단이다.
砲撃は戦争で重要な戦略的段である。
이 가수는 어마어마한 인기를 누리고 있다.
この歌はものすごい人気を誇っている。
운동선수들은 체력 관리 비법이 있다.
運動選たちは体力管理の秘訣がある。
공부 잘하는 비법이 뭐예요?
勉強が上くなるコツは何ですか?
시합 중 선수들의 팀워크가 흐트러졌다.
試合中に選たちのチームワークが乱れた。
자의적으로 시간을 조절하지 마라.
に時間を調整してはいけない。
그는 자의적으로 자료를 삭제했다.
彼は勝に資料を削除した。
자의적으로 행동하지 말고 팀과 협력해야 한다.
自分勝に行動せずにチームと協力しなければならない。
임의대로 행동하지 마라.
に行動してはいけない。
그는 임의로 문을 열고 들어갔다.
彼は勝にドアを開けて入った。
결코 잘하지는 않지만 저도 때때로 골프를 합니다.
決して上ではないのですが、私も時々ゴルフをします。
주변인의 증언이 사건 해결에 중요한 단서가 되었다.
周辺人物の証言が事件解決の重要ながかりとなった。
그 선수의 기록은 전무후무하다.
その選の記録は前例がない。
이 팀의 앵커 선수는 공격과 수비 모두 뛰어나다.
このチームのエース選は攻守両方に優れている。
본격적인 감찰에 착수하기에 앞서 사실관계를 파악하는 단계이다.
本格的な監察に着する前に、事実関係を把握する段階だ。
그는 허위 사실을 퍼뜨려 상대방의 명예를 훼손했다.
彼は虚偽の事実を広めて相の名誉を毀損した。
등록해 두면 매회 입력하는 수고 등을 덜 수 있어 편리합니다.
登録しておくと、毎回入力する間などを省くことができ便利です。
선전을 잘 해서 매출이 크게 증가했다.
宣伝が上くいって売上が大きく増えた。
우리 팀은 강팀을 상대로 선전을 했다.
私たちのチームは強豪相に善戦した。
SNS는 마케팅에서 중요한 선전 수단이다.
SNSはマーケティングで重要な宣伝段だ。
그는 상대 선수들과 선전을 벌였다.
彼は相と善戦を繰り広げた。
구슬땀을 흘리며 준비한 국가대표 선수들의 선전을 기대합니다.
玉の汗を流し準備してきた国家代表選たちの善戦を期待します。
감독은 선전의 원동력으로 선수들의 강한 정신력을 꼽았다.
監督は、善戦の原動力として選たちの強い精神力を挙げた。
편지를 띄우다.
紙を出す。
계약 과정에서 모든 절차가 투명하게 진행되었다.
契約の過程で全ての続きが透明に進められた。
정부의 추진 절차는 투명하고 공개적인 방식으로 이뤄졌다.
政府の推進続きは透明かつ公開の方式で行われた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/154)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.