【私は】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私はの韓国語例文>
나는 매일 밤 꿈나라로 가기 전에 책을 읽는 습관이 있다.
毎晩、私は寝入る前に本を読むのが習慣だ。
그날 나는 피곤해서 곧바로 꿈나라로 갔다.
その日、私は疲れていたので、すぐに寝入ってしまった。
나는 매일 바닥을 쓸고 닦은 후, 창문을 닦는다.
私は毎日床を掃除してから、窓を拭きます。
그의 미소에는 꿍꿍이가 있다고 나는 생각한다.
彼の笑顔には裏があると私は思う。
울며불며 나는 그에게 도움을 요청했다.
泣きながら叫びながら私は彼に助けを求めた。
저는 가능한 한 한국어로 이야기하도록 하고 있습니다.
私はなるべき韓国語で話すようにしています。
그 말을 듣고 나는 성화를 부렸다.
それを聞いて、私はひどく気をもんだ。
저는 눈치가 빠르는 사람을 좋아해요.
私は機転が利く人が好きです。
그 소식을 들었을 때, 나는 몸부림을 쳤다.
その知らせを聞いた時、私は身悶えしてしまった。
불안해서 몸부림을 치는 그를 보고, 나는 손을 내밀었다.
不安で身悶えしている彼を見て、私は手を差し伸べた。
그 영화를 보고 나는 눈시울을 적셨다.
その映画を見て、私は目頭を濡らしてしまった。
모두가 반대해도 나는 너의 편에 설게.
みんなが反対しても、私は君の味方をする。
나는 그녀가 틀렸다고 생각해도 항상 그녀의 편에 서려고 한다.
彼女が間違っていると思っても、私は味方をする。
나는 나중엔 은혼식을 꼭 올리고 싶다.
私は今度、銀婚式を必ずあげたい。
그때 나는 정말 손이 발이 되도록 빌었어야 했다.
あの時、私は本当に手を足にして必死に許しを乞うべきだった。
나는 그 일을 이미 잊었지만, 그는 마음에 담아 두고 있는 것 같다.
私はその件をもう忘れているけれど、彼は根に持っているみたいだ。
절친에게 배신당하면서 나는 의심을 받는 일이 많아졌다.
親友から裏切られたことで、私は疑われることが多くなった。
증거가 부족해서 나는 의심을 받게 되었다.
証拠が足りないため、私は疑われることになった。
세상없어도 나는 너를 지킬 거야.
何事があっても、私はあなたを守るつもりです。
닭똥 같은 눈물을 흘리고 있는 그를 보고 나는 아무 말도 할 수 없었다.
大粒の涙を流している彼を見て、私は何も言えなかった。
감사의 말을 듣고 나는 저도 모르게 닭똥 같은 눈물을 흘렸다.
感謝の言葉を聞いて、私は思わず大粒の涙を流した。
전임자가 퇴직한 후, 나는 그 직위를 이어받았다.
前任者が退職した後、私はその職を引き継ぎました。
나는 그 안을 고사했어야 했다.
私はその案を断るべきだった。
그 안건에는 관심이 있지만, 저는 고사하지 않을 수 없습니다.
その案件には興味がありますが、私は断らざるを得ません。
나는 그 의뢰를 신중하게 고사했어요.
私はその依頼を慎重に断りました。
그 일의 조건을 보고 나는 그 제안을 고사했다.
その仕事の条件を見て、私はそのオファーを断った。
저는 농부예요.
私は農業をやっています。
나는 그 무책임한 태도에 분을 느꼈다.
私はその無責任な態度に怒りを覚えた。
성격이 무른 나는 다른 사람의 비판을 받으면 우울해진다.
性格がもろい私は、他人の批判を受けると落ち込む。
야박하다고 생각되더라도, 나는 내 신념을 지키고 싶다.
薄情だと思われても、私は自分の信念を守りたい。
그의 끈질김에 나는 큰 감명을 받았다.
彼のしぶとさに、私は大いに感銘を受けた。
그의 차가운 반응에 나는 실망했다.
彼のつれない反応に、私はがっかりした。
그녀의 무정한 태도에 나는 어떻게 해야 할지 몰랐다.
彼女の無情な態度に、私はどうしていいか分からなかった。
구가 영화를 보러 가자고 졸라댔지만, 나는 피곤해서 거절했다.
友達が映画に行こうとせがんだが、私は疲れていたので断った。
동생이 게임을 사 달라고 졸라댈 때마다 나는 거절한다.
弟がゲームをねだるたびに、私は断っている。
나는 청결하고 정돈된 방을 좋아한다.
私は清潔で整頓された部屋を好む。
나는 당신의 편이에요.
私はあなたの味方です。
나는 어느 쪽도 편들지 않는다.
私はどちらにも味方しない。
저는 삼시 세끼를 꼭 챙겨 먹으려고 합니다.
私は3食きちんと食べるようにしています。
그 소년의 외로워 보이는 눈을 보고 나는 깊은 연민을 느꼈다.
その少年の寂しそうな目を見て、私は深く憐憫の念を抱いた。
그녀의 고통 앞에서 나는 아무것도 할 수 없고 그저 연민의 마음만 가졌다.
彼女の苦しみを前にして、私は何もできず、ただ憐憫の気持ちを抱いていた。
그의 불운한 일을 듣고 나는 깊은 연민을 느꼈다.
彼の不運な出来事を聞いて、私は深い憐憫を感じた。
그의 고통받고 있는 모습을 보고 나는 연민의 마음을 가졌다.
彼の苦しんでいる姿を見て、私は憐憫の気持ちを抱いた。
나는 그를 연민해서 할 수 있는 한 힘이 되어주려고 했다.
私は彼を憐憫して、できるだけ力になろうとした。
오늘 저는 도서관에 갑니다.
今日、私は図書館に行きます。
오늘 저는 도서관에 갑니다.
今日、私は図書館に行きます。
저는 자주 도서관에서 공부합니다.
私はよく図書館で勉強します。
저는 한국 드라마를 보면서 한국어를 공부하고 있어요.
私は、韓国ドラマを見ながら韓国語を勉強しています。
나는 대한민국에 살고 있는 외국인인데, 주민등록번호를 받았다.
私は韓国に住んでいる外国人ですが、住民登録番号を取得しました。
나는 노후에 전원생활을 꿈꾼다.
私は老後に田園生活を夢見ている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.