【에게】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에게の韓国語例文>
선생님이 모두에게 짝을 지도록 지시했다.
先生がみんなにペアを作るよう指示した。
그는 격분하여 상대방에게 막 나갔다.
彼は激怒して相手に乱暴な振る舞いをした。
막 나가는 행동은 결국 자신에게 해가 된다.
無法な行動は結局自分に害をもたらす。
나는 직장 생활의 어려움을 상사에게 털어놓았다.
私は職場の悩みを上司に打ち明けた。
친구에게 어려운 사정을 털어놓았다.
友達に困っている事情を打ち明けた。
그는 동거녀에게 집안일을 도와달라고 부탁했다.
彼は同棲している彼女に家事を手伝ってくれるよう頼んだ。
동거녀와의 관계는 아직 가족에게 비밀이다.
同棲している彼女との関係はまだ家族には秘密だ。
연륜을 통해 얻은 지혜를 후배에게 전해 주었다.
経験を通じて得た知恵を後輩に伝えた。
법원은 기결수에게 감형을 결정할 수 있다.
裁判所は既決囚に対して減刑を決定できる。
어린 자식들에게 감정을 여과 없이 드러내어 상처를 입혔다.
幼い子供達に感情を隠すことなく吐き出し傷を負わせた。
한낱 샐러리맨에게 비싼 파티에 다닐만한 경제력은 없다.
一介のサラリーマンに値高いパーティーに通う経済力はない。
급식은 모두에게 무료로 제공된다.
給食はすべての人に無料で提供される。
학교에서는 매일 학생들에게 급식한다.
学校では毎日生徒たちに給食を提供している。
에게 정보를 밀고하는 것은 배신 행위다.
敵に情報を告げ口するのは裏切り行為だ。
나라 황제는 조공을 바치는 국가에게 책봉장을 하사했다.
明の皇帝は朝貢を献上する国に冊封状を下賜した。
그는 성공담을 과장하여 사람들에게 자랑했다.
彼は成功談を誇張して人々に自慢した。
상사에게 불호령이 떨어져서 분위기가 긴장되었다.
上司に厳しく叱られて雰囲気がピリピリした。
선생님이 학생들에게 불호령을 퍼부었다.
先生が生徒たちに厳しく叱った。
선생님이 학생에게 뿔났다.
先生が学生に怒った。
뿔난 형이 나에게 소리를 질렀다.
怒った兄が急に声を上げた。
그는 옛날 친구에게 당한 일을 꼭 복수하겠다고 다짐했다.
彼は昔の友人にされたことを必ず復讐すると誓った。
자신을 무시한 사람들에게 복수하다.
自分を見下した人達に復讐する。
헤어진 남자에게 복수하다.
別れた男に復讐する。
의붓딸에게도 엄마의 사랑이 필요하다.
継娘にも母親の愛情が必要だ。
그는 의붓딸에게 좋은 아버지가 되려고 노력한다.
彼は継娘に良い父親になろうと努力している。
법원은 피고에게 손해를 물어내도록 판결했다.
裁判所は被告に損害を弁償するよう判決した。
초상난 가족들에게 위로의 말을 전했다.
訃報のあった家族に慰めの言葉を伝えた。
좀도둑에게 주의하라는 경고 방송이 나왔다.
こそ泥に注意するよう警告の放送が流れた。
타사로 이직한 동료에게 연락을 받았다.
他社に転職した同僚から連絡をもらいました。
공명심이 커서 남에게 인정받고 싶어한다.
功名心が強くて他人に認められたいと思っている。
그들은 대통령에게 사면을 요청했다.
彼らは大統領に恩赦を要請した。
사면을 대통령에게 건의하다.
赦免を大統領に建議する。
어린이들에게 아이스크림을 하나씩 주었다.
子供たちにアイスクリームを一つずつあげた。
성격이 급하면 남에게 피해를 줄 때도 있습니다.
性格がせっかちだと人に迷惑をかけることもあります。
문제점 검토 결과를 상사에게 보고하겠습니다.
問題点の検討結果を上司に報告いたします。
그는 상사에게 혼나고 시무룩해져 있다.
彼は上司に怒って、不機嫌になっている。
물망초의 씨앗을 친구에게 나누어 주었습니다.
忘れな草の種を友人に分けました。
재혼은 그녀에게 새로운 시작을 의미했어요.
再婚は彼女にとって新しい始まりを意味しました。
이혼하기 전에 친한 친구에게 상담했어요.
離婚する前に、親しい友人に相談しました。
이혼한 아내에게 남자친구가 생겼다.
離婚した妻に彼氏ができた。
얼마 전 친구에게 후배를 소개해 주었습니다.
少し前、友達に後輩を紹介してやりました。
아이에게는 부모에게조차 말 못 할 고민이 있다.
子供には親にすら話せない悩みがある。
스릴을 찾는 사람들에게 완벽한 활동이에요.
スリルを求める人にぴったりのアクティビティです。
언젠가 한국 사람에게 이 표현을 사용하고 싶어요.
いつか韓国の人にこの表現を使いたいです。
언젠가 한국인에게 이 표현을 사용하고 싶다.
いつか韓国人にこの表現を使いたい。
처음으로 만난 한국인에게 한국어로 어떻게 표현해야 좋을지 몰라서 고민하고 있습니다.
初めてお会いした韓国人に韓国語でどのように表現すれば良いかが分からなくて、悩んでいます。
친구에게서 소식이 왔습니다.
友達から便りが届きました。
요즘 젊은이들은 윗사람에게 깍듯이 인사해요.
最近の若い人たちは目上の人にとても丁寧に挨拶します。
후배에게도 깍듯이 대해야 합니다.
後輩にも丁寧に接するべきです。
사장은 모든 직원에게 깍듯이 말합니다.
社長はすべての従業員に丁寧に話します。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/121)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.