【も】の例文_115
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
착해 빠진 그는 쉬는 날에도 일을 생각한다.
くそ真面目な彼は、休みの日で仕事のことを考えている。
눈에 띄고 싶어 하는 그는 항상 맨 앞자리에 앉고 싶어 한다.
目立ちたがり屋の彼は、いつ一番前に座りたがる。
눈에 띄고 싶어 하는 그녀는 어떤 모임에서도 중심이 되고 싶어 한다.
目立ちたがり屋の彼女は、どんな集まりで中心になりたがる。
눈에 띄고 싶어 해서 항상 SNS에 자신의 사진을 올린다.
目立ちたがり屋だから、いつSNSに自分の写真を投稿している。
눈에 띄고 싶어 하는 그는 어떤 곳에서도 주목을 끌려고 한다.
目立ちたがり屋の彼は、どんな場所で注目を集めようとする。
그녀는 눈에 띄고 싶어 해서 항상 화려한 옷을 입고 있다.
彼女は目立ちたがり屋だから、いつ派手な服を着ている。
그는 항상 눈에 띄고 싶어 해서, 누군가 앞에서 이야기하는 걸 좋아한다.
彼はいつ目立ちたがり屋で、誰かの前で話すのが大好きだ。
그녀는 통이 커서 어떤 어려움에도 맞설 수 있다.
彼女は度量が大きく、どんな困難に立ち向かうことができる。
그는 통이 커서 어떤 작은 일도 신경 쓰지 않는다.
彼は度量が大きく、どんな小さなことで気にしない。
그는 무척 통이 커요.
彼はとて度量が大きいです。
한 치 앞을 모르는 것이 인생의 재미이기도 하다.
一歩先のことが予想できないのは、人生の面白さである。
인생은 한 치 앞을 모르니까, 무슨 일이 일어나도 놀라지 않도록 하고 있다.
人生は一歩先のことが予想できないから、何が起こって驚かないようにしている。
아무리 노력해도 한 치 앞을 모르는 것이 현실이다.
どんなに努力して、一歩先のことが予想できないのが現実だ。
아무리 계획을 세워도 한 치 앞을 모른다.
どんなに計画を立てて、一歩先のことが予想できない。
하늘나라로 떠나는 것은 누구에게나 찾아오는 운명이다.
天国に行くのは誰にで訪れる運命だ。
소중한 사람이 하늘나라로 떠나버려서 매우 슬프다.
大切な人が天国に行ってしまって、とて悲しい。
그녀는 유행에 뒤지지 않고 항상 앞서간다.
彼女は流行に後れを取ることなく、いつ先取りしている。
그는 항상 말을 조리 있게 해서 매우 이해하기 쉽다.
彼の話し方はいつ言葉に筋を通していて、非常に分かりやすい。
그는 항상 말을 조리 있게 해서 모두가 납득한다.
彼はいつ言葉に筋を通して話すので、みんなが納得する。
이 문제는 벽이 높아서 도저히 해결할 수 없다.
この課題は壁が高くて、どうして解決できない。
벽이 높아도 도전하는 것이 중요하다.
壁が高くて、挑戦し続けることが大事だ。
첫 발을 내딛을 용기만 있으면, 어떤 어려움도 극복할 수 있다.
一歩踏み出す勇気があれば、どんな困難乗り越えられる。
그는 항상 분위기를 파악해서 모두가 불편하지 않게 행동한다.
彼はいつ空気を読んで、みんなが気を使わないように行動する。
분위기 파악을 못하는 데도 정도가 있다.
空気が読めないにほどがある。
농담 반 진담 반으로 "직장 그만둘 거야"라고 했지만, 진지하게 생각하는 것일지도 몰라.
彼は冗談まじりに「仕事を辞める」と言ったが、真面目に考えているのかしれない。
농담 삼아 그에게 선물을 줄 거라고 말했지만, 실제로 줄 생각이다.
冗談まじりに彼にプレゼントを贈ろうと言ったけど、本当に贈るつりだ。
그는 소갈머리가 없어서 항상 가볍게 말을 한다.
彼は思慮深くないので、いつ軽はずみな発言をしてしまう。
그 사람은 항상 주변 사람들에게 진상을 떤다.
その人はいつ周りの人に迷惑な行為をする。
여행 중에는 항상 간단히 끼니를 때웠다.
旅行中は、いつ軽く食事を済ませていた。
돈을 뿌린다고 해서 진정한 행복은 얻을 수 없다.
お金をばらまいて本当の幸福は手に入らない。
죽는소리 한다고 상황이 나아지지 않아.
泣きごとを言って、状況は改善しないよ。
그는 항상 죽는소리를 해서 듣기 싫다.
彼はいつ泣きごとを言うので、聞いていてうんざりする。
그 사람은 속 빈 강정이라서 실제로는 아무것도 못 한다.
あの人は見掛け倒しで、実際には何できない。
그는 입이 까다로워서 어떤 요리라도 완벽하게 만들어야만 만족한다.
彼は味にうるさいので、どんな料理で完璧に作らないと気が済まない。
이 레스토랑은 입이 까다로운 손님도 만족시킬 수 있다.
このレストランは味にうるさいお客さんで満足できる。
형은 입이 까다로워서, 스키야키 양념도 직접 만든다.
兄は味にうるさいので、すき焼きのタレ自分で作る。
그녀는 입이 까다로워서 항상 자신이 요리를 한다.
彼女は味にうるさいから、いつ自分で料理を作る。
그녀가 이사 간 후 매일매일이 너무 허전하게 느껴진다.
彼女が引っ越してから、毎日がとて寂しく感じる。
그가 떠난 후 방이 너무 허전하게 느껴졌다.
彼が帰った後、部屋がとて寂しく感じた。
갑자기 허전함을 느끼는 순간도 있습니다.
急に寂しさを感じる瞬間あります。
할아버지의 뒷모습이 허전하다.
おじいさんの後ろ姿がのさびしい。
그는 항상 식사 전에 수저를 깔끔하게 놓아요.
彼はいつ食事の前に、さじと箸をきれいに並べる。
외로움을 타는 그는 항상 누군가와 함께 있지 않으면 불안해해요.
寂しがり屋な彼は、いつ誰かと一緒にいないと不安になります。
혼자 지내는 걸 싫어해서 항상 누군가와 함께 있기를 원해.
ひとりで過ごすのが苦手で、いつ誰かと一緒にいたがる。
몇 번이나 주의를 줘도 나아지지 않아 인내심이 끊어졌다.
何度注意して改善されず、堪忍袋の緒が切れた。
몇 번이나 같은 실수를 당했고, 마침내 울화통이 터졌다.
何度同じミスをされて、ついに堪忍袋の緒が切れた。
사람들 앞에서 칭찬을 받아 쑥스러워서 아무 말도 못 했어요.
人前で褒められて、照れくさくて何言えなかった。
그녀는 선물을 받아 쑥스러워했어요.
彼女はプレゼントをらって照れくさがっていた。
연인과의 관계에도 권태감을 느끼기 시작했어요.
恋人との関係に倦怠感を感じるようになりました。
언제나 똑같은 일상에 권태감을 느끼기 시작했어요.
いつ同じ日常に倦怠感を覚え始めました。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (115/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.