【後】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<後の韓国語例文>
그 사람이 신상 털기를 당한 후 큰 스트레스를 받았다.
その人は個人情報を暴露された、大きなストレスを感じた。
팩트 폭격을 당한 후 그 사람은 더 이상 말할 수 없었다.
事実の爆撃を受けた、その人はもう何も言えなくなった。
인강을 듣고 나면 복습을 반드시 해야 한다.
インターネット講義を受けたは、必ず復習をしなければならない。
인강을 듣고 나서 시험을 더 잘 볼 수 있었다.
インターネット講義を受けた、試験でより良い結果が出せた。
실패한 뒤에도 자신을 위로하며 정신승리했어.
失敗したでも自分を慰めて精神的に勝った。
쇼핑 후 할인받은 영수증을 볼 때 소확행을 느껴.
ショッピングのに割引されたレシートを見ると小さな幸せを感じる。
졸혼 후에도 명절에는 함께 모이는 가족들이 있다.
卒婚もお正月には一緒に集まる家族がいる。
졸혼 후 각자의 집에서 행복하게 살고 계신다.
卒婚、それぞれの家で幸せに暮らしている。
졸혼 후에도 서로 친구처럼 지내는 부부가 많다.
卒婚も友達のように過ごす夫婦が多い。
운동 후 거울 속 내 모습이 조각 같아서 뿌듯했다.
運動、鏡の中の自分が彫刻のようで嬉しかった。
경단녀들은 자녀를 키운 후 다시 일을 찾는 데 어려움을 겪는다.
経歴断絶女性たちは、子供を育てた、再就職に苦労している。
경단녀가 되지 않으려면 결혼 후에도 계속 일을 해야 한다.
経歴断絶女性にならないためには、結婚もずっと働き続けなければならない。
셀카 찍는데 갑자기 뒤에서 누가 나타났어.
セルカを撮っていたら、突然ろから誰かが現れたよ。
나 지금 열일 중이니까 나중에 전화할게.
今一生懸命働いているから、で電話するね。
떼창이 끝난 후 가수는 팬들에게 감사 인사를 전했다.
大合唱が終わった、歌手はファンに感謝の言葉を伝えた。
만렙 이후에도 즐길 콘텐츠가 많아서 좋다.
レベルMAXになったも楽しめるコンテンツが多くて良い。
라방 내용을 녹화해서 나중에 다시 볼 계획이다.
ラバンの内容を録画してで見返すつもりです。
코로나 이후, 뉴노멀한 생활 방식이 요구되고 있습니다.
コロナ、ニューノーマルな生活様式が求められるようになりました。
이 문제에 올인하려면 다른 일은 잠시 미뤄야 해요.
この問題に全力を尽くすためには、他のことをしばらく回しにしなければなりません。
벼락거지가 된 후, 그는 친구들에게 모든 걸 잃었다고 생각했어요.
벼락거지가 된 貧乏になった、彼は友達にすべてを失ったと思いました。, 그는 친구들에게 모든 걸 잃었다고 생각했어요.
벼락거지가 된 후에 그의 삶은 완전히 달라졌어요.
突然貧乏になった、彼の生活は完全に変わりました。
친구가 힘든 일을 겪고 나서 흑화한 것 같아.
友達が辛いことを経験した、黒化したようだ。
나쁜 사람을 만난 후, 그녀는 점점 흑화하게 되었다.
悪い人に出会った、彼女はだんだん悪化していった。
모디슈머들은 제품을 구매한 후 자신만의 개성으로 변형하는 것을 선호한다.
モディシュマーは商品を購入した、自分の個性で変形させることを好む。
시험 망친 후에 현타 왔어.
テストを失敗した、現実を突きつけられた感じがした。
올림픽을 2개월 앞두고 부상을 당해 대표팀에서 낙마했다.
オリンピックを2ヵ月に控えて負傷し、代表チームから抜けた。
앞으로의 계획을 명확히 선언해야 한다고 생각합니다.
の計画を明確に宣言するべきだと感じます。
자녀가 없으면 퇴근 후에도 편히 쉴 수 있어서 딩크족 생활이 부럽습니다.
子どもがいないと、仕事が終わったもリラックスできるので、ディンク族の生活がうらやましいです。
그는 전형적인 샐러던트로, 일 후에도 매일 공부합니다.
彼は典型的なサラダントで、仕事のも毎日勉強しています。
벌써 몇 시간 뒤면 주말도 순삭이네요.
もう何時間には週末も終わりですね。
차박을 위해 차 뒷좌석을 평평하게 만들었어요.
車中泊のために車の部座席を平らにしました。
워라밸을 지키기 위해 퇴근 후에는 회사 이메일을 확인하지 않습니다.
ワーク・ライフ・バランスを守るために、退勤は会社のメールを確認しません。
이번 기회를 좋은 인연으로 앞으로 잘 부탁드립니다.
今回の機会をご縁に今ともよろしくお願いします。
만화책이 재미있어서 단숨에 끝까지 읽어 버렸다.
人気の漫画一気に最まで読んでしまった。
보고서를 끝까지 읽어주시면 좋겠습니다
レポートを最まで読んでくださると嬉しいです。
한국어 교실 수업이 끝난 후 복습을 하는 것이 중요합니다.
韓国語教室の授業が終わった、復習をすることが大切です。
식사 후에 식탁에 놓여 있는 식기를 치웠습니다.
食事、食卓にのっている食器を片付けました。
품평을 마친 후 개선점을 나열했습니다.
品評を終えた、改善点をリストアップしました。
야채를 자른 후 그녀는 표면을 고르기 위해 칼을 사용했다.
野菜をカットした、彼女は表面を均すために包丁を使った。
기업의 순수익은 안정되어 있어 앞으로의 성장이 기대됩니다.
企業の純収益は安定しており、今の成長が期待されます。
벼 베기 후, 논의 경치가 확 달라졌어요.
稲刈りの、田んぼの景色ががらりと変わりました。
벼 베기 후 벼를 건조시키는 작업이 기다리고 있습니다.
稲刈りの、稲を乾燥させる作業が待っています。
벼 베기 후에 수확한 쌀은 매우 맛있게 먹습니다.
稲刈りのに収穫したお米は、とてもおいしくいただきます。
벼 베기를 한 뒤 논에는 잔잔한 가을 바람이 불고 있어요.
稲刈りをしたの田んぼには、穏やかな秋の風が吹いています。
벼 베기 후에는 수확한 쌀로 햅쌀을 먹어요.
稲刈りのは、収穫したお米で新米をいただきます。
은혜를 원수로 갚는 사람은 결국 누구에게도 신뢰받지 못하게 된다.
恩を仇で返す人間は、最には誰からも信頼されなくなる。
판사는 당사자 쌍방의 주장을 듣거나 증거를 검토한 후에 판결을 한다.
裁判官は、当事者双方の言い分を聞いたり,証拠を調べたりしたに判決をする。
반역자로 이름을 날린 그는 나중에 그 행동을 평가받게 되었습니다.
反逆者として名を馳せた彼は、にその行動が評価されるようになりました。
반역자로 체포된 그는 그 후에도 자신의 신념을 관철했습니다.
反逆者として逮捕された彼は、そのも自分の信念を貫きました。
타협안 제안 후 회의는 원활하게 진행되었습니다.
妥協案の提案、会議は円滑に進みました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/89)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.