【意】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<意の韓国語例文>
컴퓨터 바이러스에 감염되지 않도록 주의하세요.
コンピューターウィルスに感染しないように注してください。
병상에 누워 있는 동안 그의 의식은 맑아졌어요.
病床に伏している間に、彼の識ははっきりしてきました。
투석 과정에서 혈액의 흐름을 주의 깊게 모니터링합니다.
透析の過程で、血液の流れを注深く監視します。
부원의 의견을 존중하고 모두 함께 결정하는 것이 중요합니다.
部員の見を尊重し、みんなで決めることが大切です。
사회의 부정에 대한 그의 의견이 왜곡된 것처럼 느껴진다.
社会の不正に対する彼の見がゆがんでいると感じる。
비뚤어진 특권 의식이 사라지지 않고 있다.
歪んだ特権識が消えていない。
그들이 어느 의견을 선택할지 반반입니다.
彼らがどちらの見を採るかは五分五分だ。
대화 중 찬성과 반대 의견이 반반이어서 결론이 나기 어려웠다.
会話の中で賛成と反対の見が半々で、結論が出にくかった。
칼날이 뾰족하니 조심하세요.
そのナイフの刃が尖っているので注してください。
이 프로젝트에 대해 의견은 상이합니다.
このプロジェクトに関しては見が相違します。
그녀는 자기의 의지가 아니라 마치 꼭두각시처럼 움직이고 있었습니다.
彼女は自分の志ではなく、まるで操り人形のように動いていました。
그는 의외로 구두쇠다.
彼は外とけちだ。
지식인의 의견은 사회에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.
知識人の見は、社会に大きな影響を与えることがあります。
지식인으로서 그는 사회 문제에 대해 적극적인 의견을 제시하고 있어요
知識人として、彼は社会問題に対して積極的な見を述べています。
전문가가 아니어서 저는 그냥 문외한으로서 의견을 말하겠습니다.
専門家ではないので、私はただの門外漢として見を述べます。
날갯죽지에 이상이 없는지 주의 깊게 관찰하고 있습니다.
羽の付根に異常がないか、注して観察しています。
길이 구불구불해서 발걸음에 주의가 필요합니다.
道がくねくねしているので、足元に注が必要です。
길이 구불구불하니까 조심해서 운전하세요.
道がくねくね曲がっているので、注して運転してください。
그녀의 의지는 철벽처럼 강합니다.
彼女の志は鉄壁のように強いです。
두 사람의 의견은 동떨어져 있어요.
二人の見はかけ離れています。
그의 의견은 제 생각과 동떨어져 있어요.
彼の見は私の考えとかけ離れています。
프레젠테이션용 폰트를 선택할 때 주의가 필요합니다.
プレゼンテーション用のフォントを選ぶ際に注が必要です。
의견을 댓글창에 남기면, 다른 사람과 공유할 수 있습니다.
見をコメント欄に書くことで、他の人に共有できます。
댓글창을 보고, 여러분의 의견을 참고했습니다.
コメント欄を見て、皆さんの見を参考にしました。
영상 댓글창에서 다른 시청자들과 의견을 교환할 수 있습니다.
動画のコメント欄で他の視聴者と見を交換できます。
노트북을 고를 때는 사이즈를 주의하세요.
ノートパソコンを選ぶときはサイズに注しましょう。
윈도즈를 탑재한 태블릿 피시는 8인치에서 10인치의 라인업이 있어요.
Windowsを搭載したタブレットPCは、8インチ~10インチのラインナップを用しています。
전깃줄을 만지지 않도록 주의하십시오.
電線を触らないように注してください。
전선에 접근하지 않도록 주의하고 있습니다.
電線に近づかないように注しています。
해외 로밍 관련 주의 사항을 읽었어요.
海外ローミングに関する注点を読みました。
복붙은 편리하지만 주의가 필요합니다.
コピペは便利ですが、注が必要です。
살균제 사용에는 주의가 필요하며 적절한 방법으로 사용하지 않으면 효과가 없습니다.
殺菌剤の使用には注が必要で、適切な方法で使用しないと効果がありません。
아버님은 운전을 잘하세요.
お父様は車の運転が得です。
아버님은 요리를 잘하세요?
お父様は料理が得ですか?
처남은 요리를 잘해요.
妻の弟は料理が得です。
처남은 축구를 잘해요.
妻の弟はサッカーが得です。
조카는 게임을 잘해서 저에게 가르쳐줘요.
甥はゲームが得で、私に教えてくれます。
조카는 축구를 잘해요.
甥はサッカーが得です。
누나는 어릴 때부터 그림을 잘 그렸어요.
姉は昔から絵を描くのが得です。
장난꾸러기인 그는 반에서 모두를 웃게 만드는 것을 잘합니다.
いたずらっ子の彼は、クラスでみんなを笑わせるのが得です。
그는 장난꾸러기라서 자주 선생님께 주의받고 있어요.
彼はいたずらっ子なので、しょっちゅう先生に注されています。
그 아이는 난폭한 행동을 해서 주의를 받았어요.
その子供は乱暴なことをして、注を受けました。
그의 의견이 유일하게 맞습니다.
彼の見が唯一正しいです。
감기약을 상비약으로 준비하고 있습니다.
かぜ薬を常備薬として用しています。
비상시를 대비해서 상비약을 준비했습니다.
非常時に備えて常備薬を用しました。
질의응답 중에 새로운 의견이 나왔습니다.
質疑応答中に新しい見が出されました。
그는 만신창이라도 계속 싸울 의지를 갖고 있었다.
彼は満身創痍でも、戦い続ける志を持っていた。
연예인들은 자신의 이미지를 관리하는 데 많은 신경을 씁니다.
芸能人たちは自分のイメージを管理することに多くの注を払います。
몰래카메라 촬영 전에 모두가 동의했어요.
隠しカメラの撮影前にみんなが同しました。
그는 희극인으로서, 모두를 웃게 만드는 것을 잘합니다.
彼は喜劇人として、みんなを笑わせることが得です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/92)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.