【아무】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<아무の韓国語例文>
머무적거리다 결국 아무 말도 하지 못했다.
ためらって結局何も言えなかった。
아무리 좋다는 화장품을 써도 나이는 어쩔 수 없나봐요.
いくらいい化粧品を使っても年には勝てないですよ。
아무리 농담이라고 해도, 상대에게 상처를 주는 말을 해서는 안 된다.
たとえ冗談であったとしても、相手の傷つくことを言ってはいけない。
내가 해줄 수 있는 것이 아무것도 없다는 사실에 미안하고 안타까웠다.
私がしてやれることがなにもないという事実に申し訳なく思った。
힐끔 보았지만 아무 일도 없었다.
ちらっと見たけど何もなかった。
전후좌우에 아무도 없었다.
前後左右に誰もいなかった。
결국 헛고생만 하고 아무것도 얻지 못했다.
結局、骨折り損で何も得られなかった。
아무것도 안 하고 하루종일 뒹글기만 했다.
何もせず一日中ごろごろしてばかりいた。
로봇이 어떤 결과를 초래할지 아무도 모른다.
ロボットがどういう結果をもたらすか誰も分からない。
아무리 설명해도 먹혀들지 않는다.
いくら説明しても通じない。
부당한 처사에 대해 아무도 나서지 않는 것이 개탄스럽다.
不当な扱いに誰も立ち上がらないのが嘆かわしい。
환경 파괴가 심각한데도 아무 조치가 없어 개탄스럽다.
環境破壊が深刻なのに何の対応もなく嘆かわしい。
그는 벌거숭이처럼 아무것도 가진 게 없었다.
彼は裸のように何も持っていなかった。
그는 회의 내내 팔짱만 끼고 아무 말도 하지 않았다.
彼は会議の間中、腕を組んだまま何も言わなかった。
너는 항상 팔짱만 끼고 아무것도 안 하잖아.
あなたはいつも傍観してばかりで何もしないじゃない。
너는 항상 팔짱만 끼고 있고, 아무것도 하지 않잖아.
あなたはいつも傍観しているだけで、何もしないね。
아무 일도 뜻없이 한다면 의미가 없다.
何事も意味なくやっては意味がない。
실의에 빠져 아무것도 하고 싶지 않다.
失意に陥り何もしたくない。
그는 마치 아무 일도 없었던 것처럼 이야기하고 있습니다.
彼はまるで何事もなかったように話しています。
아무 생각 없이 열심히 하고 있습니다.
何にも考えず頑張ってます。
할머니의 손맛 나는 국물은 아무리 피곤해도 기운을 북돋아 줍니다.
祖母の手作りの味がするスープは、どんなに疲れていても元気をくれます。
정각이 되었는데 아직 아무도 안 왔어요.
ちょうどの時間になったのにまだ誰も来ていません。
아무 생각 없이 계약서에 사인을 해버렸다.
何の考えもなく契約書にサインしちゃった。
호수에서 낚시했지만 아무것도 못 잡았어요.
湖で釣りをしたけど何も釣れませんでした。
아무도 그녀의 성공을 예상치 못한다.
誰も彼女の成功を思いもしなかった。
자신이 아무리 노력해도 어쩔 수 없는 문제도 꽤 많이 있습니다.
自分がいくら頑張ってもどうしようもない問題も結構多くあります。
아무것도 아니니까 그냥 잊으세요.
何でもないからそのまま忘れてください。
주말에는 아무 데도 안 나가고 집에서 푹 쉬어요.
週末には、どこへも出かけずに家でゆっくりとしています。
아침부터 아무것도 안 먹어서 시장기가 있다.
朝から何も食べずに空腹だ。
아무 잘못도 없는데 혼나서 억울하다.
何もしていないのに叱られて悔しい。
너의 억울한 마음은 너무 잘 알지만 지금은 아무것도 해 줄 수가 없어.
君の悔しい気持ちは痛いほど伝わってくるけど今はどうしてあげることもできないんだ。
그 저주받은 보석은 아무도 가지려 하지 않는다.
その呪われた宝石は誰も手にしたがらない。
성의 없는 사과는 아무 의미가 없다.
誠意のない謝罪は意味がない。
모든 것을 총지휘했던 사장이 죽은 후 회사는 어디로 갈지는 아무도 모른다.
すべてを総指揮した社長が死んだ後、会社はどこへむかうかは誰もわからない。
그 부부는 몇 년 전까지 오순도순하고 아무 문제가 없었다고 합니다.
そのご夫婦は、数年前まで仲睦まじく、何の問題もなかったといいます。
함구령 때문에 사건에 대해 아무 말도 할 수 없었다.
口止め命令のため、事件について何も言えなかった。
이 배우 짤은 아무 데나 써도 웃기다.
この俳優のミームはどこで使っても笑える。
그는 미란다 원칙을 들은 후 아무 말도 하지 않았다.
彼はミランダ原則を聞いたあと、何も話さなかった。
그는 아무것도 아니라며 손사래를 쳤다.
彼は大したことないと、手を振って否定した。
끝날 때까지 아무도 물을 흐리지 않았으면 좋겠다.
終わるまで誰も場を白けさせなければいいな。
집안이 이 지경인데도 아무도 청소를 하지 않는다.
家の中がこんな状態なのに誰も掃除をしない。
아무것도 모르면서 잘난 척 지껄이지 마.
何も知らないくせに偉そうに話すな。
아무튼 말을 지껄이기 잘하는 사람이다.
ともかくよくしゃべる人だ。
아무 쓸모없는 헛짓거리다.
何の役にも立たない行動だ。
도피만 해서는 아무 것도 해결되지 않는다.
逃避ばかりしていても何も解決しない。
아무리 힘들어도 남을 훼방하면 안 된다.
どんなに辛くても他人を妨害してはいけない。
아무에게도 하소연할 수 없었다.
誰にも不満を言えなかった。
아무리 하소연해도 소용없다.
いくら愚痴を言っても仕方ない。
아무리 하소연해도 안 되는 건 안 됩니다.
いくら泣きつかれても、だめなものはだめです。
겁이 많아 아무것도 못 하는 그를 친구들이 하남자라고 비웃었다.
怖がって何もできない彼を友達がハナムジャと笑った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.