げた 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
げたの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
부각(プガク) ブガク、野菜や海藻に衣をつけて揚げたもの
개꿈(ケクム) 無駄な夢、意味のない夢、ばかげた夢、つまらない夢
삼계탕(サムゲタン) サムゲタン、参鶏湯
우물정(ウムルジョン) シャープ、井戸の井字、#、いげた、numerical sign、hash mark
번개탄(ポンゲタン) 着火炭
나막신(ナマクシン) げた、木靴
신발장(シンバルチャン) 下駄箱、靴箱、シューズラック
시계탑(シゲタプ) 時計塔
같잖다(カッチャンタ) くだらない、つまらない、とっぽい、馬鹿な、馬鹿げた、同じでない
헛짓거리(ホッチッコリ) 無駄事、無駄なこと、ばかげた振る舞い
구수하다(クスハダ) 香ばしい、風味がいい、ほんのりとこげたような良いにおい、(話が)もっともらしい、聞きよい
달성하다(タルッソンハダ) 達成する、成し遂げた
일등 공신(イルトゥンコンシン) 立役者、立て役者、功績を上げた
멍청한 질문(モンチョンハン チルムン) 馬鹿げた質問
생쑈를 하다(センッショルルハダ) 大騒ぎする、空騒ぎする、ばかげたことをする
지어낸 이야기(チオネン イヤギ) 作り話、でっちあげた
개똥 같은 소리(ケットン カトゥン ソリ) バカげたこと、くだらない事、とんでもない話、価値が無い話
입에서 단내가 나다(イベソタンネガナダ) 高熱の時鼻や口から出る匂い、焦げた匂い、焦げ臭い匂い
목숨이 경각에 달리다(モクッスミキョンガゲタルリダ) 命が一刻を争う
쥐구멍이라도 있으면 들어가고 싶다(チュィクモン イラドイッスミョン トゥロガゴシプタ) 穴があったら入りたい、恥ずかしくてその場を逃げたい気持ち、あわてふためく
1  (1/1)

<げたの韓国語例文>
폭죽 소리에 식겁한 강아지가 도망갔다.
花火の音にぎょっとした犬が逃げた
그는 유괴당할 뻔했지만 가까스로 탈출했다.
彼は誘拐されかけたが、かろうじて逃げた
학생들이 질문에 호응하여 손을 들었다.
学生たちは質問に呼応して手を挙げた
추첨 번호가 발표되자 사람들이 환호했다.
抽選番号が発表されると人々は歓声を上げた
이해를 돕기 위해 예시했다.
理解を助けるために例を挙げた
이해를 돕기 위해 예시했다.
理解を助けるために例を挙げた
강가에 배가 가로놓여 있어 물놀이를 방해했다.
川岸に船が横たわっていて、水遊びを妨げた
그녀는 차별에 항거하며 목소리를 높였다.
彼女は差別に立ち向かい声を上げた
신하들은 임금에게 정책 제안을 아뢰었다.
家臣たちは君主に政策提案を申し上げた
관리가 왕에게 사건의 경위를 아뢰했다.
役人が王に事件の経緯を申し上げた
신하가 임금에게 정세를 아뢰었다.
家臣が君主に情勢を申し上げた
그 말을 듣고 화가 불끈했다.
その言葉を聞いて、怒りがこみ上げた
그의 표정을 보자 분노가 불끈했다.
彼の表情を見た瞬間、怒りが込み上げた
불안감을 사회에 퍼트렸다.
不安感を社会に広げた
뉴스를 듣고 갸웃거렸다.
ニュースを聞いて首をかしげた
그 말에 고개를 갸웃거렸다.
その言葉に首をかしげた
담합해서 가격을 올렸다.
談合して価格を上げた
싸움 난 걸 보고 본척만척 도망쳤다.
喧嘩を見て見て見ぬふりして逃げた
집에서 유부를 직접 튀겼다.
家で油揚げを自分で揚げた
법정에서 변호사들이 불꽃 튀는 공방을 주고 받았다.
法廷で弁護士たちが火花を散らして攻防を繰り広げた
동점골이 터지면서 관중이 환호했다.
同点ゴールが決まり、観衆が歓声を上げた
그는 연설로 분위기를 달구었다.
彼は演説で雰囲気を盛り上げた
농담을 섞어서 분위기를 부드럽게 만들었다.
冗談を交えて雰囲気を和らげた
현지 음반사와 손잡고 강력한 마케팅을 펼친 전략이 맞아떨어졌다.
現地のレコード会社と手を組んで、強力なマーケティングを繰り広げた戦略が功を奏した。
그녀는 핸드백을 낚아채 달아났다.
彼女はハンドバッグを奪い取って逃げた。
범인이 지갑을 낚아채 도망갔다.
犯人が財布をひったくって逃げた
자동차를 개조하여 성능을 높였다.
車を改造して性能を上げた
불끈 분노가 치밀어 올랐다.
むっと怒りが込み上げた
사업을 무리하게 확장해서 도산했다.
事業を無理に広げたから倒産した。
우산을 들고 여자에게 씌워 주었다.
傘を持って女性にさしかけてあげた
정치인들은 법안에 대해 열띤 공방을 벌였다.
政治家たちは法案について熱い攻防を繰り広げた
두 팀이 치열하게 공방을 벌였다.
2つのチームが激しく攻防戦を繰り広げた
할머니가 둘러앉은 손자들한테 이야기를 해 주었다.
おばあさんが囲んで座った孫たちに話をしてあげた
사사한 스승 덕분에 큰 성장을 이뤘다.
師事した師匠のおかげで大きな成長を遂げた
시위대가 시청 앞에 운집하여 목소리를 높였다.
デモ隊が市役所前に集結して声を上げた
행사의 시작은 환담으로 분위기를 띄웠다.
イベントの始まりは歓談で雰囲気を盛り上げた
파티에서 DJ가 좋은 음악으로 흥을 북돋았다.
パーティーでDJが良い音楽で盛り上げた
노래와 춤으로 흥을 북돋았다.
歌と踊りで盛り上げた
음악이 모두의 흥을 북돋았다.
音楽が皆の興を盛り上げた
와락 달려가 친구를 꼭 안았다.
怒って急に声をあげた
와락 소리를 지르며 화가 났다.
怒って急に声をあげた
그때 그는 본체만체하며 도망쳤다.
あの時、彼は知らん顔をして逃げた
물고기를 잡은 후 뜰채로 조심히 건졌다.
魚を捕まえた後、すくい網で慎重に掬い上げた
그들은 인류 역사에 족적을 남기는 위대한 일을 했다.
彼らは人類の歴史に足跡を残す偉大なことを成し遂げた
기쁨을 금할 길이 없어서 소리를 질렀다.
喜びを抑えられず声を上げた
고효율 관리 방법을 통해 작업 속도를 높였다.
高効率な管理方法によって作業速度を上げた
뿔난 형이 나에게 소리를 질렀다.
怒った兄が急に声を上げた
어린이들에게 아이스크림을 하나씩 주었다.
子供たちにアイスクリームを一つずつあげた
그녀는 위대한 명성을 쌓은 후 음악계에서 은퇴했습니다.
彼女は偉大な名声を築き上げた後、音楽界から引退しました。
삼계탕을 아직 먹어 본 적이 없어요.
サムゲタンをまだ食べたことはないです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.