しまった 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
しまったの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
아차(アチャ) しまった
아뿔싸(アプルサ) しまった
야단나다(ヤダンナダ) 困ったことが起きる、大変なことが起きる、しまった
큰일 났다(クニルラッタ) 大変だ、しまった、大ごとになった
-지 뭐예요(チ ムォイェヨ) ~してしまったんです、~やったです
내 정신 좀 봐(ネ チョンシン チョンバ) うっかりしておった、私ったら、あ、しまった
-(아/어/여) 버리다(ポリダ) ~してしまう、~してしまった
1  (1/1)

<しまったの韓国語例文>
담배 생각이 나서 못 배기고 피우고 말았다.
タバコが欲しくて耐えられず吸ってしまった
예쁜 옷을 보니 견물생심이 생겨서 바로 사버렸다.
可愛い服を見たら欲が出てすぐ買ってしまった
눈물을 참으려고 애를 썼지만 결국 눈물을 터뜨리고 말았다.
涙を堪えようと努力したけれど、結局大泣きしてしまった
낚싯줄이 뒤얽혀 버렸다.
釣り糸がもつれてしまった
갑작스러운 파도에 의해 어선이 전복되었다.
突然の波により、漁船が転覆してしまった
그는 자신감을 잃고 남들 앞에서 위축되고 말았다.
彼は自信を失い、他人の前で萎縮してしまった
새로운 환경에 적응하지 못하고 그녀는 위축되어 버렸다.
新しい環境に馴染めず、彼女は萎縮してしまった
그의 재능은 평가받지 못했고, 그는 위축되고 말았다.
彼の才能は評価されず、彼は萎縮してしまった
헛고생만 하다가 포기했다.
骨折り損だけして、諦めてしまった
사장님은 과로로 말미암아 병이 나고 말았다.
社長は過労のため病気になってしまった
달콤한 고백이 너무 오글거려서 웃었다.
甘い告白が恥ずかしすぎて笑ってしまった
같은 음식을 계속 먹으니 정말 진력났다.
同じ食べ物を続けて食べて本当に飽きてしまった
그 사업은 결국 거꾸러지고
その事業は結局失敗してしまった
싸울 의도는 없었지만 결국 말다툼을 벌이게 되었다.
喧嘩をするつもりはなかったが、結局口論になってしまった
그는 돈의 유혹 앞에서 결국 변절하고 말았다.
彼は金の誘惑に負け、ついに変節してしまった
속앓이만 하다가 병이 나게 되었다.
悩み続けて病気になってしまった
동생이 내 시계를 실수로 고장냈어.
弟が私の時計をうっかり壊してしまった
그는 회의실 문을 박차고 나와 버렸다.
彼は会議室のドアを蹴って出ていってしまった
아이가 놀다가 실을 엉켜 버렸다.
子どもが遊んでいるうちに糸が絡まってしまった
고양이가 장난을 치다가 털이 헝클어졌다.
猫が遊んでいて毛がもつれてしまった
시험 공부를 하다가 잠이 달아났어요.
試験勉強をしていると眠気が飛んでしまった
발표 중에 말을 더듬거려서 당황했다.
発表中にどもって慌ててしまった
내가 머저리처럼 그런 실수를 했다.
私はのろまみたいにそんなミスをしてしまった
호들갑을 떨어서 문제를 더 키웠다.
大げさに騒いで問題を大きくしてしまった
미적미적 미루다가 결국 좋은 기회를 놓치고 말았다.
ぐずぐず先延ばしにして、結局良いチャンスを逃してしまった
미적지근한 반응 때문에 분위기가 얼어붙었다.
煮え切らない反応のせいで雰囲気が冷えてしまった
다짜고짜 떠나 버렸다.
いきなり立ち去ってしまった
바뀌어버린 세상을 따라가기가 벅차다.
変わってしまった世の中を付いて行くには手に余る。
오랜 기간 사용해왔던 청소기가 오늘 전혀 움직이지 않는다.
長年使ってきた掃除機が、今日まるっきり動かなくなってしまった
피곤해서 옷을 입은 채로 잠들어 버렸다.
疲れて服を着たまま床についてしまった
너무 피곤해서 불을 켜 놓은 채 잠들어 버렸다.
とても疲れて電気をつけたまま寝入ってしまった
태풍이 올 농사를 망쳐 놓았다.
台風が今年の農業をだめにしてしまった
분노가 부글부글 끓어오르며 결국 폭발하고 말았다.
怒りがぶくぶくと湧き、ついに爆発してしまった
시험이 끝나자 공부하고 싶은 마음이 전혀 없어져 버렸다.
試験が終わると、勉強をする気がまるっきりなくなってしまった
그는 피곤해서 벌러덩 누워버렸다.
彼は疲れてばったりと寝そべってしまった
시험이 끝나고 나서 학생들의 기강이 해이해졌다.
試験が終わってから学生たちの規律がゆるんでしまった
회사의 비전이 불분명해 결국 공중분해되고 말았다.
会社のビジョンが不明確で、結局空中分解してしまった
한 사람이 물을 흐려서 분위기가 싸해졌다.
一人が水を濁らせて、雰囲気が冷めてしまった
그를 뜯어말렸지만 결국 떠나버렸다.
彼を引き止めたが、結局去ってしまった
지하수는 바싹 마르고 토지는 척박해져 버렸다.
地下水は干からび、土地はひどくやせてしまった
가방 때문에 친구의 다리를 실수로 밀쳤다.
バッグのせいで友達の足をうっかり押してしまった
허우적거리다 결국 지쳐서 포기하고 말았다.
あがきもがいた末に、疲れて諦めてしまった
덜렁덜렁하다 보니 중요한 약속을 깜빡 잊어버렸다.
おっちょこちょいで、大事な約束をうっかり忘れてしまった
그는 구두시험에서 긴장해서 말을 더듬었다.
彼は口頭試験で緊張して言葉を噛んでしまった
메고 있던 가방이 찢어졌어요.
背負っていたかばんが破れてしまった
밑창에 구멍이 나 버렸어요.
底に穴が開いてしまった
극심한 피로로 쓰러졌다.
極度の疲労で倒れてしまった
안 해도 되는 뻘짓을 해버렸다.
やらなくてもいいことをやってしまった
그는 감정적인 판단으로 자멸하고 말았다.
彼は感情的な判断で自滅してしまった
뜻밖의 전개에 그녀는 기겁을 하고 말았다.
不意の思わぬ展開に、彼女は思わず驚いてしまった
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.