シミ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
シミの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
회(フェ) 刺身
낙(ナク) 楽、楽しみ、慰み物
물(ムル) 染め、しみ、よごれ、色
맛(マッ) 味、風味、楽しみ
흥(フン) 興、面白味、楽しみ、楽しい感情
미움(ミウム) 憎しみ、憎み
고뇌(コネ) 苦悩、苦しみ
기대(キデ) 期待、楽しみ
애환(エファン) 哀歓、あいかん、悲しみと喜び
설움(ソルム) 切ない思い、悲しみ
기미(キミ) シミ、しみ
횟집(フェッチプ) 刺身店、刺し身屋
배다(ペダ) 染みこむ、匂いがつく
고초(コチョ) 苦難、苦労、辛苦、苦しみや困難
고충(コチュン) 苦労、苦衷、苦情、苦しみ
회칼(フェカル) 刺身包丁
얼룩(オルルク) 染み、まだら、斑点
시민(シミン) 市民
재미(チェミ) 面白み、楽しみ、楽しさ
심야(シミャ) 深夜
심의(シミ) 審議
고통(コトン) 苦痛、苦しみ、痛み
슬픔(スルプム) 悲しみ
희비(ヒビ) 喜悲、喜びと悲しみ
옛정(イェッチョン) 旧情、旧交、昔のよしみ
심연(シミョン) 深淵、極めて深いもの、心の闇
생선회(センソンフェ) 刺身
이중고(イジュンゴ) 二重の苦しみ、二重苦
홍어회(ホンオフェ) エイの刺身
시민권(シミンクォン) 市民権、シチズンシップ
와닿다(ワ タタ) 身に染みる、実感する、ぴんと来る
서러움(ソロウム) 悲しみ
심심이(シムシミ) SimSimi (シムシミ
사시미(サシミ) 刺身
괴로움(クェロウム) 苦しみ、辛さ
소시민(ソシミン) 小市民、プチブル
심의회(シミフェ) 審議会
유심히(ユシミ) 注意深く、じっくりと
고추장(コチュジャン) コチュジャン、唐辛子味噌
검버섯(コムボソッ) シミ、老人性のシミ
따갑다(タカプタ) しみる、焼けつく、焼けついてひりひりする、ヒリヒリする、チクチクする
설레다(ソルレダ) ときめく、わくわくする、キュンとする、楽しみだ
핵인싸(ヘギンッサ) めちゃ人気者、どこにいても似合う人、核insider、核インサ、ものすごく親しみやすい人気者
스미다(スミダ) 入り込む、染みる、差し込む
회덮밥(フェドッパプ) 海鮮丼、刺身丼、フェドッパプ
회냉면(フェネンミョン) 刺身冷麺
열심히(ヨリッシミ) 一生懸命、熱心に、頑張って
시리다(シリダ) ひりひりする、しびれるほど冷たい、冷える、しみる
즐거움(チュルゴウム) 楽しみ、楽しさ
슬퍼하다(スルポハダ) 悲しむ、嘆く、悼む、悲しみ嘆く
1 2 3  (1/3)

<シミの韓国語例文>
아이들은 시원한 수영장에서 여름을 즐겼어요.
子供たちは涼しいプールで夏を楽しみました。
그는 슬픔을 참으며 홀짝거리며 말을 이어갔다.
彼は悲しみをこらえながらすすり鼻をかみながら話を続けた。
오열은 깊은 슬픔을 나타내는 표현이다.
嗚咽は深い悲しみを表す表現だ。
천국에는 고통이 없다.
天国には苦しみがない。
천국이라면 모든 슬픔이 사라질 거예요.
天国ならすべての悲しみが消えるでしょう。
슬픔에 못 이겨 가슴이 찢어질 듯 아프다.
悲しみに耐えられず、胸が裂けるように痛い。
전쟁 중 군인들은 큰 고통을 겪었다.
戦争中兵士たちは大きな苦しみを経験した。
쫀득거리는 감촉이 씹는 재미를 더해준다.
もちもちした感触が噛む楽しみを増やしてくれる。
그는 직장을 잃고 허덕거리기 시작했다.
彼は職を失い苦しみ始めた。
기쁨과 슬픔이 동시에 마음을 휩쌌다.
喜びと悲しみが同時に心を包み込んだ。
톤 다운해서 말하면 더 부드럽고 친근하게 들린다.
トーンダウンして話すとより柔らかく親しみやすく聞こえる。
짜임새 있는 글은 읽는 재미가 있다.
組み立てがしっかりした文章は読む楽しみがある。
눈웃음을 잘 치는 사람은 친근하게 보인다.
目で笑うのが上手な人は親しみやすく見える。
아이스크림을 흘려서 바닥에 너부러진 얼룩이 났다.
アイスクリームをこぼして床に広がったシミができた。
주먹코를 가진 사람들은 대체로 친근한 인상을 준다.
だんご鼻の人はおおむね親しみやすい印象を与える
슬픔을 금할 길이 없었다.
悲しみを抑えきれなかった。
인생에는 다양한 고민과 슬픔이 있습니다.
人生にはさまざまな悩みや悲しみがあります。
납득하기 어려워요.
理解に苦しみます。
식도락에게 여행은 식사가 즐거움이에요.
食道楽にとって旅は食事が楽しみだ。
올봄은 꽃놀이가 기대됩니다.
今年の春は花見が楽しみです。
성공에는 기쁨과 고통이라는 양면성이 공존한다.
成功には喜びと苦しみという両面性が共存する。
그는 후배들에게 물심양면으로 아낌없이 조언했다.
彼は後輩たちに物心両面で惜しみなく助言した。
스포츠를 보는 이상에는 좀 더 용어나 룰을 알아서 보다 즐겁게 관전하고 싶다.
スポーツを観るからにはもっと用語やルールを知って、より観戦を楽しみたい。
가족과 케데헌을 즐겁게 봤어요.
家族でケデホンを楽しみました。
적 보병대는 기병대의 공격에 고전했습니다.
敵の歩兵隊は騎兵隊の攻撃に苦しみました。
새로운 유튜브 영상을 기다리고 있어요.
新しいYouTube動画を楽しみにしています。
이왕 온 김에 즐기자.
せっかく来たので、楽しみましょう。
위험한 일이라도 몸을 사리지 않고 일하고 있어요.
危険な仕事でも、骨惜しみせずに働いています。
손등에는 햇빛에 갈색으로 그을린 얼룩이 생겨 있었다.
手の甲には、日光で茶色く焼けたシミができていた。
얼룩을 지우려고 세게 문질렀어요.
シミを消そうと強くこすりました。
자식에게 내리사랑을 아낌없이 준다.
子どもに惜しみなく愛情を注ぐ。
인생살이에는 기쁨도 슬픔도 있다.
人生の歩みには喜びも悲しみもある。
그녀의 슬픔은 음악으로 표현되었다.
彼女の悲しみは音楽で表現された。
그녀는 아직도 슬픔에 잠겨 있다.
彼女は今もなお悲しみに沈んでいる。
슬픔에 잠긴 나날이 계속되었다.
悲しみに暮れる日々が続いた。
사랑하는 이를 잃고 슬픔에 잠겼다.
愛する人を失って悲しみに沈んだ。
모두가 슬픔에 잠긴 채 장례식에 참석했다.
皆が悲しみに沈んだまま葬式に参列した。
슬픔에 잠긴 그녀의 눈에는 눈물이 고여 있었다.
悲しみに暮れた彼女の目には涙がたまっていた。
마을은 사고 소식에 슬픔에 잠겼다.
村は事故の知らせに悲しみに包まれた。
그는 이별 후 깊은 슬픔에 잠겼다.
彼は別れの後、深い悲しみに沈んだ。
친구 소식에 슬픔에 잠겼다.
友人の知らせに悲しみに暮れた。
온 가족이 슬픔에 잠겼다.
家族全員が悲しみに包まれた。
그녀는 슬픔에 잠겨 말을 잃었다.
彼女は悲しみに沈んで言葉を失った。
슬픔에 잠기면서 그는 이를 악물고 희망을 찾았다.
悲しみに暮れながら、彼は歯を食いしばって希望を見つけた。
내가 슬픔에 잠겼을 때 선생님은 여러 가지로 나를 위로해 주셨어요.
私が悲しみに沈んでいたとき、先生はいろいろと私を慰めてくれました。
대형 화재로 도시 전체가 슬픔에 잠겼다.
大きな火災で都市全体が悲しみに沈んでいる。
그의 생환을 기원했던 미국 전역은 슬픔에 잠겼다.
彼の生還を祈ったアメリカ全域が悲しみに包まれた。
슬픔에 잠겨 그의 가슴은 무거워졌다.
悲しみに打ちひしがれて、彼の胸は重くなった。
슬픔에 잠겨 식음을 전폐한 지 오래다.
悲しみに沈んで、長い間食事をしていない。
새참 시간이 가장 기다려진다.
休憩の軽食の時間が一番楽しみだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.