振る舞う 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
振る舞うの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
떨다(トルダ) 震える、軽率に振る舞う
굴다(クルダ) 振る舞う、行動する
까불다(ッカブルダ) ふざける、ふざけたまねをする、調子に乗る、軽々しく振る舞う
거동하다(コドンハダ) 振る舞う、挙動する
청승맞다(チョンスンマッタ) 哀れっぽい、見苦しい、哀れっぽく振る舞う、惨めだ
까불까불(ッカブルッカブル) しきりにそそっかしく振る舞うさま
뿌잉뿌잉(プインプイン) プインプイン、かわいく振る舞うこと
남발하다(ナンバルハダ) 乱発する、みだりにする、みだりに振る舞う、乱用する、むやみに発する
깝죽대다(カプッチュクッテダ) そそっかしく振る舞う、軽々しく振る舞う、偉ぶる
까불거리다(ッカブルゴリダ) そそかしく振舞う、軽軽しく振る舞う、ふざける、ふざけた真似をする、調子に乗る
깝죽거리다(カプッチュッコリダ) 偉ぶる、そそかしく振舞う、軽々しく振る舞う、得意になる、調子に乗る
촐랑거리다(チョルランゴリダ) 軽率に振る舞う、ふざけまわる、尻が軽い、おっちょこちょいだ、そそっかしい
우쭐거리다(ウッチュルゴリダ) 偉ぶる、偉そうに振る舞う、高ぶる、い気になる
판을 치다(パンチダ) 蔓延る、憚る、横行する、勝手気ままに振る舞う
주책을 떨다(チュチェグルットルダ) 軽々しく振る舞う、軽薄に振る舞う、無定見で軽薄に舞う、いやらしく舞う
섣불리 굴다(ソップリ クルタ) 下手に振る舞う
활개를 치다(フェルゲルル チダ) 意気揚揚と振る舞う、のさばる、わがもの顔にふるまう、大手を振る
넉살을 부리다(ノクッサルル プリダ) ふてぶてしく振る舞う、態度をガラリと変える
호기를 부리다(ホギルル プリダ) 豪気を振るう、豪壮に振る舞う
나잇값을 하다(ナイカッスルハダ) 年相応に振る舞う
위세를 부리다(ウィセルル プリダ) 威勢を振るう、威勢を張る、偉ぶる、偉そうに振る舞う
까다롭게 굴다(ッカダロプッケ クルダ) 気むずかしく振る舞う
주책을 부리다(チュチェグル プリダ) 軽薄に振る舞う、軽々しく振る舞う、慎重に考えないで軽く振る舞う
호들갑을 떨다(ホドゥルガブルトルダ) 大げさに騒ぎ立てる、むやみにそそっかしく振る舞う、おおげさに振る舞う、やたらに軽率に振る舞う、軽はずみにふるまう
청승(을) 떨다(チョンスンウルットルダ) 哀れっぽく振る舞う
뻔뻔스럽게 굴다(ッポンッポンスロプッケ クルダ) ずうずうしく振る舞う、盗人猛々しい
유세(를) 부리다(ユセル プリダ) 威張る、偉そうに振る舞う、見栄を張る
나는 새도 떨어뜨린다(ネヌンセ ドットロットゥリンダ) 飛ぶ鳥も落とす勢い、権勢を誇っている、権勢がすごくて、自分の意のまま振る舞う
개구리 올챙이 적 생각 못한다(ケグリ オルチェンイ チョク センガンモタンダ) 成功した後、昔の苦労を忘れて偉そうに振る舞う、昔の苦労などをすっかり忘れて偉ぶったりする、初心忘れるべからず
1  (1/1)

<振る舞うの韓国語例文>
쪼잔하게 굴지 마.
せこく振る舞うな。
그는 떵떵거리기 좋아하는 사람이다. 
彼は威勢よく振る舞うのが好きな人だ。
친구 앞에서 주책 부리지 마.
友達の前で軽々しく振る舞うなよ。
그는 술만 마시면 주책을 부린다.
彼はお酒を飲むといつも軽薄に振る舞う
왜 그렇게 모지리처럼 굴어?
なんでそんなに馬鹿みたいに振る舞うの?
면접에서는 깍듯이 행동해야 합니다.
面接では丁寧に振る舞うべきです。
손수 만든 요리를 대접함으로써 애정을 표현할 수 있어요.
手料理を振る舞うことで、愛情を表現できます。
신사적으로 행동하는 남성은 여성에게 좋은 인상을 갖게 한다.
紳士的に振る舞う男性は女性に好印象を抱かれがちです。
신사적으로 행동하다.
紳士的に振る舞う
깍듯하게 행동하는 모습이 인상 깊었다.
礼儀正しく振る舞う姿が印象的だった。
광신도처럼 행동하지 마라.
狂信者のように振る舞うな。
궁상스럽게 행동하지 말라고 했잖아.
けちくさく振る舞うなって言ったでしょ。
몇 번이나 깝죽대는 그에게 이제 더 이상 참을 수 없다.
何度もそそっかしく振る舞う彼に、もう我慢できない。
촐랑거리는 바람에 오해를 받는 일이 많다.
軽率に振る舞うせいで誤解されることが多い。
어린애처럼 촐랑거리는 건 그만해.
子供のように軽率に振る舞うのはやめなさい。
그는 촐랑거리지만 사실은 진지한 사람이다.
彼は軽率に振る舞うが、実は真面目な人だ。
그녀는 흥분하면 촐랑거릴 때가 있다.
彼女は興奮すると軽率に振る舞うことがある。
그는 항상 촐랑거린다.
彼はいつも軽率に振る舞う
항상 자기 중심적으로 행동해서 원한을 사는 일이 많다.
いつも自分勝手に振る舞うので、恨みを買っていることが多い。
맞대면 자리에서는 예의 바르게 행동하는 것이 중요합니다.
顔合せの際には、礼儀正しく振る舞うことが求められます。
이중인격자처럼 행동하는 것은 실제로는 마음 속 깊은 상처가 관련되어 있을 수 있습니다.
二重人格者のように振る舞うことは、実際には心の深い傷が関係していることがあります。
그는 상남자처럼 행동해서 주변 사람들이 항상 의지한다.
彼は真の男のように振る舞うので、周りの人たちがいつも頼りにしている。
안하무인으로 날뛰다.
傍若無人に振る舞う
탕아처럼 행동하는 것은 그만두어야 한다.
蕩児のように振る舞うのはやめるべきだ。
어머니는 아이들에게 더 예의 바르게 행동하라고 일갈했다.
母親は子供たちに、もっと礼儀正しく振る舞うように一喝した。
나이도 들 만큼 들어서 왜 이렇게 애처럼 굴어?
いい年をしてなんでこんなに子供みたいに振る舞うの?
바보같이 굴다.
馬鹿みたいに振る舞う
귀찮게 굴다.
うるさく振る舞う
엄살 부리지 마!
大げさな!大げさに振る舞うな!
엄살 부리지 마.
大げさに振る舞うな。
주책을 부리다.
軽々しく振る舞う
주책을 떨다.
軽薄に振る舞う
도도히 굴다.
横柄に振る舞う
모질게 굴다.
残酷に振る舞う
꿋꿋하게 행동하다.
気丈に振る舞う
능동적으로 행동하다.
能動的に振る舞う
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.