満 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
満の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
만(マン)
모(モ) 角、苗、性格が円でないこと、突き出した部分
무흣(ムフッ) 足する時の様子
불만(プルマン) 、文句、苦情
만루(マルル)
만기(マンギ)
만발(マンパル)
뒷말(ティンマル) 話の続き、後ろに続く言葉、事が終わってからの話、異議や不、陰口、憶測
만료(マルリョ)
썸남(ソムナム) いい関係の男性、友達以上恋人未の男、好感を持つ男性、いい感じの人
썸녀(ソムニョ) ちょっといい関係の女性、友達以上恋人未の女性、好感を持つ女性
밀물(ミルムル) 上げ潮、ち潮、差し潮
만점(マンチョム)
만족(マンジョク)
두루(トゥル) あまねく、遍なく
원성(ウォンソン) 怨声、恨みの声、不の声
혼신(ホンシン) 渾身、
꽃길(ッコッキル) 花道、花の道、順風帆、バラ色の道、いいこと
만땅(マンタン) タン
비만(ピマン)
만개(マンゲ) 開、花盛り
과락(クァラク) 科落、基準にたない、ある科目における落第
순풍(スンプン) 追い風、順風帆、追風、有利な状況
만실(マンシル)
만조(マンジョ) 潮、ち潮
차다(チャダ) いっぱいになる、ちる、達する
만석(マンソク)
미만(ミマン)
만원(マヌォン)
만차()
썸씽남(ソムシンナム) 友達以上恋人未の男性
썸씽녀(ソムッシンニョ) 友達以上恋人未の女性
대만족(テマンゾク)
채우다(チェウダ) たす、補う、埋める、詰める
불만족(プルマンジョク)
꼽냐?(ッコムニャ) 文句ある?、不ある?
만족도(マンジョクット) 足度
백 점(ペクッチョム) 百点、
만천하(マンチョナ) 天下、世の中、全世界
포만감(ポマンガム) 腹感、飽感、腹ごたえ、食べ応え
배불리(ペブルリ) 腹いっぱいに、たらふく、腹に
비만율(ピマンニュル)
흐뭇이(フムシ) 足げに、足に
달갑다(タルカプタ) 足だ、うれしい
골고루(コルゴル) 均等に、遍なく、等しく、もれなく、バランスよく
비만아(ピマナ)
만족감(マンゾッカム) 充実感、足感
두만강(トゥマンガン)
정겹다(チョンギョプタ) ほほえましい、情深い、愛情深い、愛情にちた
변변히(ピョンピョ二) 十分に、ろくに、ろくろく、ろくすっぽ、足に
1 2 3 4  (1/4)

<満の韓国語例文>
그의 마음은 막막한 고독감으로 가득 차 있었다.
彼の心は漠々とした孤独感にちていた。
그녀의 정원은 사계절 화초로 가득 차 있습니다.
彼女の庭は四季折々の草花でち溢れています。
가을을 맞아 연꽃과 억새가 만발했다.
秋を迎え、ハスとすすきが開した。
그의 제안은 요건을 충족하지 못했기 때문에 반려되었습니다.
彼の提案は要件をたしていなかったため、差し戻されました。
제품이 규격에 미달하여 반려되었습니다.
製品が規格にたなかったため、差し戻されました。
세상에는 우연으로 가득 차 있다.
世の中は偶然にちている。
기업은 고객의 불만에 귀를 기울여 문제 해결을 시도해야 합니다.
企業は顧客の不に耳を傾け、問題解決を試みるべきです。
그녀는 꽃병에 물을 채웠어요.
彼女は花瓶に水をたしました。
불상의 눈은 자애로운 표정을 하고 있습니다.
仏像の目は慈愛にちた表情をしています。
그 저서는 오늘날의 사회 문제에 대한 통찰로 가득 차 있다.
その著書は今日の社会問題に関する洞察にちている。
고객 만족도 향상을 위한 제안을 검토합니다.
顧客足度向上のための提案を検討します。
승인을 받기 위한 조건을 충족합니다.
承認を受けるための条件をたしています。
반드시 만족할 만한 성과를 얻기 위해 도전하는 것은 아니다.
必ず足するだけの成果を得るために、挑戦するのではない。
4월에는 벚꽃이 만개합니다.
4月には桜が開に咲きます。
그의 행동은 선의로 가득 차 있었고 많은 사람들에게 영향을 미쳤다.
彼の行動は善意にちており、多くの人々に影響を与えた。
그녀의 제안은 선의로 가득 차 있다.
彼女の提案は善意にちている。
공산품의 품질 향상이 고객 만족도를 높이고 있습니다.
工業製品の品質向上が顧客足度を高めています。
그의 마음은 고통으로 가득 차 있었다.
彼の心は苦痛にちていた。
그의 마음은 불타오르는 열정으로 가득 차 있었다.
彼の心は燃え上がる情熱でたされていた。
광기 어린 눈으로 나를 바라보았다.
狂気にちた眼差しで私を見つめた。
그의 눈은 광기에 찬 것처럼 보였다.
彼の目は狂気にちたように見えた。
불규칙한 식생활에 의해 비만이 될 위험성이 있습니다.
不規則な食生活によって肥になる危険性もあります。
운동 능력이 높은 사람은 비만이나 관련된 건강 문제의 위험이 낮습니다.
運動能力が高い人は、肥や関連する健康問題のリスクが低いです。
밤하늘에 떠오르는 보름달은 우아한 빛을 펼치고 있습니다.
夜空に浮かぶ月は、優雅な光を広げています。
객실은 여행의 설렘으로 가득 차 있었다.
客室は旅行のときめきにちていた。
낮은 바다나 산에 나가 자연을 만끽하기에 좋습니다.
昼間は海や山に出かけて自然を喫するのに最適です。
물자 배급이 개선되어 시민들의 불만이 경감되었다.
物資の配給が改善され、市民の不が軽減された。
그의 상체는 경이로운 근육으로 가득 차 있다.
その上半身は驚異的な筋肉でちている。
그 여자는 근육질의 팔을 가지고 자신감에 찬 미소를 보이고 있다.
その女性は筋肉質な腕を持ち、自信にちた笑顔を見せている。
그 선수는 오기로 가득 차 있다.
その選手は負けん気にちている。
오랜만의 재회로 기쁨에 찬 시간을 보냈습니다.
久しぶりの再会で喜びにちた時間を過ごしました。
그녀의 웃는 얼굴로 가득 찬 포옹은 그의 마음을 따뜻하게 했습니다.
彼女の笑顔にちたハグは、彼の心を温かくしました。
산책로를 걸으며 자연을 만끽했어요.
遊歩道を歩きながら自然を喫しました。
그는 도보로 자연을 만끽했어요.
彼は徒歩で自然を喫しました。
그 그림은 독특한 색채와 질감으로 가득 차 있다.
その絵画は、ユニークな色彩とテクスチャーでちている。
콘서트는 만석입니다.
コンサートは席です。
감을 통째로 먹으면 가을의 미각을 만끽할 수 있다.
丸ごとの柿を食べると秋の味覚を喫できる。
벌판에서 친구들과 노는 아이들의 미소가 가득하다.
野原で友達と遊ぶ子供たちの笑顔がちている。
들판에서 친구들과 노는 아이들의 미소가 가득하다.
野原で友達と遊ぶ子供たちの笑顔がちている。
그 선수는 투쟁심이 가득한 플레이로 팀을 이끌었다.
その選手は闘争心にちたプレイでチームをリードした。
그녀의 의견은 자기 보신으로 가득 차 있는 것처럼 보인다.
彼女の意見は自己保身にちているように見える。
그의 사생활은 하이킹이나 캠프 등의 아웃도어 활동으로 가득 차 있다.
彼の私生活はハイキングやキャンプなどのアウトドア活動にちている。
그 장면은 긴장감으로 가득 차 있었어요.
その場面は緊張感にちていました。
그의 연기에는 긴장감이 가득했습니다.
彼の演技には緊張感がちていました。
그 산악 지대의 경치는 박력 만점입니다.
その山岳地帯の景色は迫力点です。
그 전투 장면은 박력 만점이었어요.
その戦闘シーンは迫力点でした。
그 축구 경기는 박력으로 가득 차 있었어요.
そのサッカーの試合は迫力にちていました。
그 무대의 연출은 박력 만점이었어요.
その舞台の演出は迫力点でした。
그의 비전은 박력으로 가득 차 있습니다.
彼のビジョンは迫力にちています。
그 음악 연주는 박력 만점이었어요.
その音楽の演奏は迫力点でした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.