満 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
満の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
만(マン)
모(モ) 角、苗、性格が円でないこと、突き出した部分
만족(マンジョク)
만석(マンソク)
만조(マンジョ) 潮、ち潮
원성(ウォンソン) 怨声、恨みの声、不の声
뒷말(ティンマル) 話の続き、後ろに続く言葉、事が終わってからの話、異議や不、陰口、憶測
만차(マンチャ)
만점(マンチョム)
만개(マンゲ) 開、花盛り
꽃길(ッコッキル) 花道、花の道、順風帆、バラ色の道、いいこと
두루(トゥル) あまねく、遍なく
순풍(スンプン) 追い風、順風帆、追風、有利な状況
만실(マンシル)
만원(マヌォン)
미만(ミマン)
만발(マンパル)
비만(ピマン)
차다(チャダ) いっぱいになる、ちる、達する
혼신(ホンシン) 渾身、
불만(プルマン) 、文句、苦情
과락(クァラク) 科落、基準にたない、ある科目における落第
무흣(ムフッ) 足する時の様子
만루(マルル)
만기(マンギ)
만땅(マンタン) タン
만료(マルリョ)
썸남(ソムナム) いい関係の男性、友達以上恋人未の男、好感を持つ男性、いい感じの人
썸녀(ソムニョ) 気になる女性、友達以上恋人未の女性、好感を持つ女性、ちょっといい関係の女性
밀물(ミルムル) 上げ潮、ち潮、差し潮
변변히(ピョンピョ二) 十分に、ろくに、ろくろく、ろくすっぽ、足に
대만족(テマンゾク)
꼽냐?(ッコムニャ) 文句ある?、不ある?
달갑다(タルカプタ) 足だ、うれしい
테토녀(テトニョ) 積極的で行動力がある女性、自信にちていて堂々としている女性、テトニョ
포만감(ポマンガム) 腹感、飽感、腹ごたえ、食べ応え
채우다(チェウダ) たす、補う、埋める、詰める
백 점(ペクッチョム) 百点、
대보름(テボルム) 陰暦1月15日、旧暦1月15日の月の日
불만족(プルマンジョク)
흐뭇이(フムシ) 足げに、足に
비만아(ピマナ)
썸씽남(ソムシンナム) 友達以上恋人未の男性
썸씽녀(ソムッシンニョ) 友達以上恋人未の女性
배불리(ペブルリ) 腹いっぱいに、たらふく、腹に
정겹다(チョンギョプタ) ほほえましい、情深い、愛情深い、愛情にちた
비만율(ピマンニュル)
만천하(マンチョナ) 天下、世の中、全世界
만족도(マンジョクット) 足度
골고루(コルゴル) 均等に、遍なく、等しく、もれなく、バランスよく
1 2 3 4  (1/4)

<満の韓国語例文>
그 영화는 해괴망측한 장면으로 가득하다.
その映画は不気味で異様なシーンでちている。
소비자 만족도를 설문했다.
消費者足度についてアンケートを行った。
판매량이 예상에 미달했다.
販売量が予想にたなかった。
자격 요건에 미달하는 경우 지원할 수 없다.
資格要件にたない場合は応募できない。
성적이 기준에 미달해 탈락했다.
成績が基準にたず不合格になった。
참가 인원이 최소 기준에 미달했다.
参加人数が最低基準にたなかった。
지원자가 정원에 미달했다.
志願者が定員にたなかった。
그녀는 더러운 옷을 주물럭거리며 불평했다.
彼女は汚れた服をいじりながら不を言った。
밤이 되자 집 안은 새근거림으로 가득했다.
夜になると家の中はすやすやという寝息でたされた。
새근거리는 숨소리가 방 안을 채웠다.
すやすやという寝息が部屋をたした。
신축된 건물은 안전 기준을 충족한다.
新築された建物は安全基準をたしている。
절충안을 통해 양측이 만족할 만한 결과를 얻을 수 있었습니다.
折衷案によって、双方が足できる結果を得ることができました。
매일 불평을 듣다 보면 점점 싫증이 난다.
毎日の不を聞いていると、だんだん嫌気がさしてくる。
정족수를 채우지 못해 회의가 연기되었다.
定足数をたせず、会議は延期された。
회의 정족수를 채우지 못하면 결정을 내릴 수 없다.
会議の定足数をたせなければ、決定を下すことはできない。
침략자들의 역사는 잔혹한 사건으로 가득하다.
侵略者たちの歴史は残虐な事件でちている。
졸업식장에 준비된 좌석은 이미 꽉 찼다.
卒業式会場の用意された座席はすでに席だった。
고약한 냄새가 방 안에 가득하다.
嫌な匂いが部屋いっぱいに充している。
범상한 하루였지만 만족스러웠다.
平凡な一日だったが、足だった。
그 여배우는 풍만한 몸매를 가지고 있다.
その女優は豊な体つきをしている。
호평받는 서비스 덕분에 고객 만족도가 높다.
好評なサービスのおかげで顧客足度が高い。
전반적으로 만족스러운 결과였다.
全般的に足のいく結果だった。
그는 분수에 만족할 줄 안다.
彼は自分の身の程に足している。
수험료 인상에 대한 불만이 많다.
受験料の値上げに対する不が多い。
괴로이 이어진 침묵이 방 안을 채웠다.
苦ろい沈黙が部屋をたした。
이 안건은 만장일치로 의결되었다.
この案件は場一致で議決された。
따뜻한 국을 먹으니 몸이 든든해졌다.
温かいスープを飲んで体がたされた感じがした。
아침을 먹어서 배가 든든하다.
朝ごはんを食べてお腹がたされた。
잔잔히 퍼지는 향기가 방 안을 가득 채웠다.
穏やかに広がる香りが部屋いっぱいにちた。
세금 인상에 시민들이 불만을 표시했다.
税金の引き上げに市民が不を示した。
유통 업계 기업들은 고객 만족을 최우선으로 한다.
流通業界の企業は顧客足を最優先にする。
렌트카를 반납할 때 연료를 채워야 한다.
レンタカーを返すときは燃料をタンにしなければならない。
섬세함 덕분에 고객의 만족도가 높아졌다.
きめ細かな対応のおかげで顧客足度が高まった。
모든 참여자는 공히 만족감을 표했다.
すべての参加者は共に足感を示した。
출품 조건을 충족하지 못해 제외되었다.
出品条件をたせず、除外された。
그는 자신의 불만을 토로했다.
彼は自分の不を吐露した。
불만을 토로하다.
を吐露する。
이 영화는 짜릿짜릿한 장면이 많다.
この映画はスリル点のシーンが多い。
그녀의 도도히 빛나는 눈빛이 기억에 남는다.
彼女の誇りにちたまなざしが記憶に残る。
그 드라마는 핑크빛 로맨스로 가득하다.
そのドラマは甘いロマンスでちている。
이렇다 저렇다 불평만 늘어놓았다.
ああだこうだと不ばかり並べた。
오늘 모임은 이만하면 만족스럽다.
今日の集まりはこれぐらいで足だ。
일부 여성들이 한국 남성을 한남충이라 부르며 불만을 표현했다.
インターネットで一部の女性が、韓国男性を蔑称として呼んで不を表現した。
담배 연기가 방 안을 매캐하게 채웠다.
タバコの煙が部屋の中をむせるほどにたした。
그는 불만스러운 눈빛으로 동료를 흘겨봤다.
彼は不そうな目つきで同僚をちらっと見た。
아이가 불평을 종종거리며 방을 나갔다.
子どもは不をぶつぶつ言いながら部屋を出ていった。
그는 불만이 있는지 혼자 종종거렸다.
彼は不があるのか、一人でぶつぶつ言っていた。
공정하게 보상되지 않으면 불만이 생긴다.
公正に補償されなければ、不が生じる。
집 안에 향을 피우니 향내가 가득하다.
家でお香を焚いたら、香りがちた。
고객 불만을 미연에 방지하기 위해 품질 관리를 철저히 한다.
顧客の不を未然に防ぐために品質管理を徹底している。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.