結局 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
結局の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
결국(キョルグク) 結局、挙句の果て、最終的に
어차피(オチャピ) どうせ、どっちみち、どのみち、結局
급기야(クプッキヤ) 挙げ句の果てに、結局、とうとう、ついに、悪い結果に
1  (1/1)

<結局の韓国語例文>
머무적거리다 결국 아무 말도 하지 못했다.
ためらって結局何も言えなかった。
눈물을 참으려고 애를 썼지만 결국 눈물을 터뜨리고 말았다.
涙を堪えようと努力したけれど、結局大泣きしてしまった。
분탕질은 결국 자기에게 돌아온다.
騒ぎは結局自分に返ってくる。
그 방향으로 진행해도 결국 헛다리를 긁을 것이다.
その方向で進めても、結局は見当違いに終わるだろう。
준비 부족으로 해서 결국 헛고생했다.
準備不足で結局骨折り損だった。
결국 헛고생만 하고 아무것도 얻지 못했다.
結局、骨折り損で何も得られなかった。
결국 상대팀에게 무릎을 꿇었다.
結局相手チームに負けた。
그 사업은 결국 거꾸러지고
その事業は結局失敗してしまった。
싸울 의도는 없었지만 결국 말다툼을 벌이게 되었다.
喧嘩をするつもりはなかったが、結局口論になってしまった。
실속을 차린 선택이 결국 큰 성공을 가져왔다.
実利を取った選択が結局大きな成功をもたらした。
강물은 결국 바다에 도달한다.
川の水は結局海に到達する。
막 나가는 행동은 결국 자신에게 해가 된다.
無法な行動は結局自分に害をもたらす。
과장된 이야기는 결국 문제가 된다.
誇張した話は結局問題になる。
미적미적 미루다가 결국 좋은 기회를 놓치고 말았다.
ぐずぐず先延ばしにして、結局良いチャンスを逃してしまった。
그는 일을 미적미적 미루다가 결국 마감 시간에 쫓겼다.
彼は仕事をぐずぐず先延ばしにして、結局締め切りに追われた。
그 회사는 경쟁에서 뒤쳐져 결국 폐업했다.
その会社は競争に遅れ、結局廃業した。
난봉꾼 생활은 결국 후회만 남긴다.
遊び人の生活は結局後悔だけが残る。
추한 거짓말은 결국 밝혀진다.
みっともない嘘は結局ばれる。
그들의 우정도 결국 작은 오해로 공중분해되었다.
彼らの友情も結局、小さな誤解で空中分解された。
회사의 비전이 불분명해 결국 공중분해되고 말았다.
会社のビジョンが不明確で、結局空中分解してしまった。
그를 뜯어말렸지만 결국 떠나버렸다.
彼を引き止めたが、結局去ってしまった。
잔말하다가 결국 혼났다.
くだらないことを言って結局怒られた。
결국 이건 다 뻘짓이었다.
結局これは全部無駄だった。
어쩌고저쩌고 말이 많지만 결국은 해야 한다.
なんだかんだ言っても結局はしなければならない。
팀 내 불화가 결국 자멸을 초래했다.
チームの不和が結局は自滅を招いた。
인생은 결국 한방이구나!
人生は結局一発なんだな。
결국 총리는 사임할 의향을 나타냈다.
結局、総理は辞任する意向を示した。
그 사건이 발단이 되어 결국 모든 치부가 드러났다.
その事件が発端にして結局全ての恥部が明るみになった。
정치인의 부정도 결국 사필귀정이 되어 드러났다.
政治家の不正も、結局は正しい結果となって明らかになった。
세상일은 결국 사필귀정이라고 생각해.
世の中のことは結局、すべて正しい方向に向かうと思う。
그 사건도 사필귀정으로 끝났다.
その事件も結局は正しい結末になった。
국 사필귀정이 될 거니까 걱정하지 마.
結局は正しい結果になるから心配しないで。
결국 그는 사채까지 손을 댔습니다.
結局、彼はサラ金まで手を出しました。
결국 상대에게 밀려서 꼬리를 내렸어.
結局、相手に押されて尻尾を巻いたよ。
맘충은 결국 다른 사람들의 불만을 사게 돼요.
自分勝手な母親は結局、他人の不満を買うことになります。
그는 재판에서 무죄를 주장했지만 결국 대역죄에 의해 사형 판결을 받았다.
彼は裁判で無罪を主張したものの、結局大逆罪により死刑判決を受けた。
꼬드겨서 결국 사게 만들었다.
うまく誘って結局買わせた。
농간을 부리다 결국 실패했다.
ずるいことをして結局失敗した。
싸우다 보면 결국 공멸할 수 있다.
喧嘩すると結局共倒れになることがある。
해당 법안은 결국 폐기되었다.
該当の法案は結局廃案になった。
그 일에 매달렸지만 결국 헛물을 켰다.
その仕事に取り組んだけど、結局は徒労に終わった。
정쟁하다가 결국 협상의 기회를 놓쳤다.
政争しているうちに、結局交渉の機会を逃した。
결국 비밀이 드러나다.
結局秘密がばれる。
회피하려고 해도 결국 마주해야 한다.
避けようとしても結局は向き合わなければならない。
결국 가족이 그를 집에서 내쫓았어요.
結局、家族が彼を家から追い出しました。
결국 그는 모임에서 내쫓겼어요.
結局、彼は集まりから追い出されました。
그는 결국 골로 갔어요.
彼は結局死にました。
궁여지책으로 시작했지만 결국 성공했다.
窮余の一策で始めたが、結局成功した。
그녀의 심술궂은 말은 결국 자신에게 되돌아 왔다.
彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
그녀는 필사적으로 발악했지만, 결국 상황은 변하지 않았어요.
彼女は必死に足掻いていたが、結局状況は変わらなかった。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.