結局 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
結局の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
결국(キョルグク) 結局、挙句の果て、最終的に
어차피(オチャピ) どうせ、どっちみち、どのみち、結局
급기야(クプッキヤ) 挙げ句の果てに、結局、とうとう、ついに、悪い結果に
1  (1/1)

<結局の韓国語例文>
그는 끝내 살생부에서 벗어나지 못했다.
彼は結局、排除名单から逃れることができなかった。
계속 공부만 하더니 결국 시험에 합격했다.
ずっと勉強していたら、結局試験に合格した。
처음엔 분노했지만 결국 체념하게 되었다.
最初は怒っていたが、結局は諦めるようになった。
몽니를 부리다 결국 혼났다.
拗ねた結果、結局叱られた。
이번 갈등은 결국 밥그릇 싸움으로 드러났어요.
今回の対立は、結局は利権争いだと分かりました。
결국 애꿎은 사람들만 고생했다.
結局、罪のない人たちだけが苦労した。
인생은 결국 자신과의 싸움이다.
人生は、結局自身との戦いだ。
그렇게 미루적거리다가 결국 마감에 쫓겼다.
そんなふうに先延ばしにして、結局締め切りに追われた。
그녀는 필사적으로 발악했지만, 결국 상황은 변하지 않았어요.
彼女は必死に足掻いていたが、結局状況は変わらなかった。
그는 탐욕 때문에 결국 멸망했어요.
彼は欲深さのために結局破滅しました。
유괴범은 결국 체포되었다.
誘拐犯は結局逮捕された。
삽질한 끝에 결국 아무것도 얻지 못했다.
無駄な努力の末に、結局何も得られなかった。
이기적인 사고는 결국 인간과 자연의 파국으로 귀결될 수도 있다.
利己的な考えは結局人間と自然の破局で帰結されるであろう。
그렇게 애썼는데 결국 헛고생이었다.
あれほど頑張ったのに結局は骨折り損だった。
준비 부족으로 해서 결국 헛고생했다.
準備不足で結局骨折り損だった。
결국 헛고생만 하고 아무것도 얻지 못했다.
結局、骨折り損で何も得られなかった。
숨기려던 사실이 결국 뽀록났다.
隠していた事実が結局ばれてしまった。
거짓말하다가 결국 뽀록났다.
嘘をついて、結局ボロが出た。
신장을 이식 받지 못해 결국 숨을 거두었다.
腎臓移植を受けられずに結局亡くなった。
머무적거리다 결국 아무 말도 하지 못했다.
ためらって結局何も言えなかった。
눈물을 참으려고 애를 썼지만 결국 눈물을 터뜨리고 말았다.
涙を堪えようと努力したけれど、結局大泣きしてしまった。
분탕질은 결국 자기에게 돌아온다.
騒ぎは結局自分に返ってくる。
그 방향으로 진행해도 결국 헛다리를 긁을 것이다.
その方向で進めても、結局は見当違いに終わるだろう。
결국 상대팀에게 무릎을 꿇었다.
結局相手チームに負けた。
그 사업은 결국 거꾸러지고
その事業は結局失敗してしまった。
싸울 의도는 없었지만 결국 말다툼을 벌이게 되었다.
喧嘩をするつもりはなかったが、結局口論になってしまった。
실속을 차린 선택이 결국 큰 성공을 가져왔다.
実利を取った選択が結局大きな成功をもたらした。
강물은 결국 바다에 도달한다.
川の水は結局海に到達する。
막 나가는 행동은 결국 자신에게 해가 된다.
無法な行動は結局自分に害をもたらす。
과장된 이야기는 결국 문제가 된다.
誇張した話は結局問題になる。
미적미적 미루다가 결국 좋은 기회를 놓치고 말았다.
ぐずぐず先延ばしにして、結局良いチャンスを逃してしまった。
그는 일을 미적미적 미루다가 결국 마감 시간에 쫓겼다.
彼は仕事をぐずぐず先延ばしにして、結局締め切りに追われた。
그 회사는 경쟁에서 뒤쳐져 결국 폐업했다.
その会社は競争に遅れ、結局廃業した。
난봉꾼 생활은 결국 후회만 남긴다.
遊び人の生活は結局後悔だけが残る。
추한 거짓말은 결국 밝혀진다.
みっともない嘘は結局ばれる。
그들의 우정도 결국 작은 오해로 공중분해되었다.
彼らの友情も結局、小さな誤解で空中分解された。
회사의 비전이 불분명해 결국 공중분해되고 말았다.
会社のビジョンが不明確で、結局空中分解してしまった。
그를 뜯어말렸지만 결국 떠나버렸다.
彼を引き止めたが、結局去ってしまった。
잔말하다가 결국 혼났다.
くだらないことを言って結局怒られた。
결국 이건 다 뻘짓이었다.
結局これは全部無駄だった。
어쩌고저쩌고 말이 많지만 결국은 해야 한다.
なんだかんだ言っても結局はしなければならない。
팀 내 불화가 결국 자멸을 초래했다.
チームの不和が結局は自滅を招いた。
인생은 결국 한방이구나!
人生は結局一発なんだな。
결국 총리는 사임할 의향을 나타냈다.
結局、総理は辞任する意向を示した。
그 사건이 발단이 되어 결국 모든 치부가 드러났다.
その事件が発端にして結局全ての恥部が明るみになった。
정치인의 부정도 결국 사필귀정이 되어 드러났다.
政治家の不正も、結局は正しい結果となって明らかになった。
세상일은 결국 사필귀정이라고 생각해.
世の中のことは結局、すべて正しい方向に向かうと思う。
그 사건도 사필귀정으로 끝났다.
その事件も結局は正しい結末になった。
국 사필귀정이 될 거니까 걱정하지 마.
結局は正しい結果になるから心配しないで。
결국 그는 사채까지 손을 댔습니다.
結局、彼はサラ金まで手を出しました。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.